Вдоволення. Частина 2

Засновник темного шляху
Перекладачі:

Коли заклиначі відомих кланів виходили на нічні полювання, навколо них зазвичай збиралися натовпи, що нагадували парад. Проте Лань Ван Цзі завжди вважав за краще робити це наодинці. Рука була досить химерною й могла завдати шкоди іншим людям, якщо з нею поводитися необережно. Тому він не брав із собою інших учнів свого клану, натомість взявши лише Вей У Сяня, спостерігаючи за ним так пильно, як тільки міг.

Спочатку Вей У Сянь хотів скористатися нагодою й утекти під час їхньої подорожі з гори. Особливо вночі він наполегливо залазив до ліжка Лань Ван Цзі, сподіваючися, що той відчує огиду й викине його геть. Та попри всі його старання, Лань Ван Цзі непохитно стояв на своєму. Щоразу, коли Вей У Сянь залазив під його ковдру, він злегка ляскав по його тілу, щоб зробити У Сяня нерухомим, а потім запихав того в іншу ковдру в правильному положенні для сну, залишаючи так до світанку. 

Прокинувшись, Вей У Сянь скаржився на біль у тілі. Він також не міг не думати про те, що тепер, коли Лань Ван Цзі подорослішав, то став менш веселим, ніж раніше. У минулому він соромився, коли його дражнили, не кажучи вже про те, що робив це в досить кумедний спосіб. Але тепер Ван Цзі не тільки залишається непохитним, незважаючи ні на що, він навіть навчився контратакувати.

«Як таке може бути?!»

Дотримуючись указівок лівої руки, вони прямували на північний захід. Також, щодня грали разом «Спокій», щоб тимчасово притупити її лють і жагу до вбивств. Біля околиці Цін Хе, рука, що весь цей час кудись їх вела, несподівано змінила своє положення: вказівний палець повернувся й долоня стиснулася в кулак.

Це означало, що їхня мета була десь поблизу.

Розпитуючи місцевих про дивацтва, що кояться довкола, вони прибули до невеликого міста Цін Хе, коли вже розпочався будній день. Вулиці були переповнені людьми, які сновигали туди-сюди. Вей У Сянь їхав позаду Лань Ван Цзі, коли раптом його охопив різкий запах косметичних засобів.

Він уже звик до тонкого, м'якого аромату сандалового дерева, яким віяло від Лань Ван Цзі, тому відразу ж скорчив гримасу й випалив:

– Що ти таке продаєш? І як це «щось» може так тхнути?

Запах ішов від торговця в одязі заклинателя, у якого на лобі було написано «шахрай». Він ніс із собою скриню й пропонував товари перехожим. Побачивши потенційного покупця, шарлатан аж засяяв:

– Я продаю все, що душі завгодно! Ось, наприклад, рум'яна й пудра – якісно й недорого! Бажаєте глянути, молодий пане?

Вей У Сянь відповів:

– Авжеж, залюбки.

Торговець запитав:

– Для вашої дружини?

Вей У Сянь посміхнувся:

– Ні, це для мене.

– …

Шарлатан застиг із усмішкою на обличчі й подумав:

«Він жартує наді мною?»

Перш ніж торговець утратив самовладання, інший молодий чоловік розвернувся й підійшов до них. Він беземоційно промовив:

– Не турбуй інших, якщо не збираєшся купувати.

Чоловік мав надзвичайну вроду. Його одяг і стрічка на лобі були білі, мов сніг, очі світлого кольору, а на поясі висів довгий меч. Оскільки шарлатан удавав заклинателя, то все ж знав кілька речей про світ культивації. Розпізнавши символ сім'ї Лань, він не наважився нажити собі проблем, тож просто втік, прихопивши скриню. Вей У Сянь покликав його навздогін:

– Чого ти тікаєш? Я дуже хотів її купити!

Лань Ван Цзі запитав:

– У тебе є гроші?

Вей У Сянь відповів:

– У мене ні, а от у тебе – вдосталь!

Із цими словами він простягнув руку до Лань Ван Цзі й почав обшукувати його. Насправді Вей У Сянь не очікував щось знайти, однак, на його превеликий подив, за мить він намацав мініатюрний, але важкий мішечок із грошима.

Носити подібне з собою було зовсім не схоже на Лань Чжаня, однак за останні кілька днів той робив багато всього такого, чого Вей У Сянь не міг і уявити, тому хлопець вирішив більше нічому не дивуватися й швидко схопив мішечок. Як він і припускав, йому Лань Чжань дозволяв брати все, що той бажатиме, не висловлюючи невдоволення. Якби Вей У Сянь не знав, наскільки бездоганна репутація Ханьґуан-Цзюня, то подумав би, що він і Мо Сюань Юй були втягнуті у вельми заплутаний клубок стосунків.

Інакше як пояснитит те, що, попри все, Лань Ван Цзі досі здатний його терпіти?!

Трохи пройшовши, Вей У Сянь мимоволі озирнувся назад. Лань Ван Цзі незрушно стояв на тому ж місці, дивлячися йому вслід.

Вей У Сянь, сам того не помічаючи, сповільнив крок.

Він не знав чому, але невиразно відчував, що, можливо, йому не варто йти так швидко, залишаючи Лань Ван Цзі позаду.

У цей момент хтось збоку вигукнув: 

– Старійшина І Лін, п'ять монет за одну, десять монет за три!

Вей У Сянь перепитав:

– Хто?!

Він поспішив подивитися, що там продають, і побачив уже знайомого шарлатана. Той запакував низькосортні рум'яна й пудру, і тепер тримав у руках пачку паперу, на якому був намальований хтось зліший, ніж самі боги дверей, безмовно промовляючи:

– П'ять монет за одну, десять монет за три – така низька ціна нічого вам не коштуватиме! Я рекомендую три. Одну на двері, одну в передпокої, а останню прикріпіть на стіну в спальні. Темна енергія сильна, тому зло використовують для боротьби зі злом. Гарантую, що жодна нечисть не зможе наблизитися до вас!

(П.П.: Боги дверей – тип богів, що захищають  домогосподарство. На місячний новий рік люди часто вішають на дверях їхні портрети, щоб відганяти злих духів.)

Вей У Сянь сказав:

– Ну й безсоромний же ти брехун! Якби це справді працювало, хіба став би хтось продавати його всього за п'ять монет?!

Торговець відповів:

– Знову Ви? Хочете купити – купуйте, не хочете – ідіть геть. Якщо бажаєте витратити по п'ятдесят монет на кожну з них – я не проти.

Вей У Сянь перегорнув стос «Портретів Старійшини Ілін, що стримують зло». Він ніяк не міг повірити, що цей чоловік зі страшним обличчям – він сам.

Тому вирішив довести: 

– Вей У Сянь був людиною, відомою своєю красою. Що це ти намалював?! Якщо не бачив чогось на власні очі, не малюй нічого. Тільки вводиш в оману молоде покоління.

Коли шарлатан збирався заперечити, Вей У Сянь раптом відчув порив вітру в себе за спиною й одразу ж ухилився вбік.

Йому вдалося уникнути нападу, а от шахрая відкинуло, і той врізався в кіоск із вертушками, що стояв на вулиці. Одні люди допомагали йому піднятися, інші збирали речі, що впали, – панував безлад. Шарлатан хотів вилаятися, але коли побачив, що той, хто вдарив його ногою, виявився молодим паном, який весь ніби виблискував і був схожий чи то на багатія, чи то на дворянина, його зверхність одразу ж спала. Озирнувшись, він побачив білу півонію «Іскри серед снігу», пришиту до грудей нападника. Торговець розгубився. 

Та все ж, він не міг змиритися з тим, що отримав такого стусана без жодної причини, тому кволо запитав:

– Чому ви мене вдарили?

Молодим майстром виявився Цзінь Лін. Схрестивши руки, він холодно мовив:

– Ударив тебе? Кожен, хто наважиться вимовити переді мною ім'я «Вей У Сянь» повинен стояти на колінах як знак подяки за збережене життя. Але ти кричиш просто посеред вулиці. Так хочеться померти?!

Вей У Сянь зовсім не очікував, що Цзінь Лін з'явиться тут, а тим паче з настільки зарозумілою поведінкою. Він подумав:

«Цікаво, як у цієї дитини сформувалися такий поганий характер і сильна ворожнеча? Він перейняв усі недоліки дядька й батька, але не перейняв жодної сильної сторони своєї матері. Якщо я з ним не попрацюю, він точно зазнає великих втрат у майбутньому.»

Побачивши, що Цзінь Лін, схоже, досі розлючений, зробив ще кілька кроків до чоловіка на землі, Вей У Сянь гукнув його:

– Цзінь Лін!

Шарлатан не наважився вимовити й слова, але його очі були сповнені вдячності. Цзінь Лін повернувся до Вей У Сяня. Його слова були переповнені зневагою:

– Ти ще не втік? Що ж… гаразд.

Вей У Сянь розсміявся:

– Ха! Хто це знову був змушений впасти на землю, не в змозі піднятися?

Цзінь Лін отруйно посміхнувся й коротко свиснув. Вей У Сянь спочатку не зрозумів причини цього вчинку, але незабаром удалині почулося важке й переривчасте дихання звіра, що наближався.

Обернувшись, Вей У Сянь побачив, як прямо на них з-за рогу мчав чорний пес зростом йому по пояс. Крики жаху лунали все ближче й ближче, голосніше й голосніше:

– Скажений пес вирвався на волю!

Миттєво змінившись в обличчі, Вей У Сянь кинувся тікати.

Йому завжди було неприємно про це згадувати, але непереможний і незламний Старійшина І Лін мав страх перед собаками. І з цим справді нічого не можна було вдіяти. У дитинстві, ще до того, як Цзян Фен Мянь узяв його до себе, Вей У Сянь жив на вулиці, і йому часто доводилося битися за їжу зі злими псами. Згодом, після незліченної кількості укусів і переслідувань, він став до смерті боявся псів, якого б розміру вони не були. Цзян Чен, свого часу, часто насміхався над ним через це. Якби Вей У Сянь наважився комусь розповісти про свій страх, він не тільки осоромився б, а й нажив собі слави брехуна, оскільки ніхто йому б не повірив. Ось чому майже нікому не було відомо про секрет Вей У Сяня. Однак побачивши високу, непохитну постать у білому, він закричав щосили:

– Лань Чжань, врятуй мене!

Знайшовши Лань Ван Цзі після довгих переслідувань, Цзін Лін був шокований:

«Чому цей божевільний знову поруч із Ханьґуан-Цзюнєм?!»

Лань Ван Цзі був серйозною людиною й ніколи не вів марних розмов і не жартував. Навіть кілька учнів того ж покоління, що й він, нервували, коли бачили його, не кажучи вже про молодших. Його аура лякала навіть більше, ніж Лань Ці Жень у свої роки.

Пес пройшов суворе дресирування. На відміну від інших, він був досить розумним. Ніби знаючи, що не можна поводитися грубо перед цією людиною, той кілька разів завив, а потім сховався за спиною Цзінь Ліна, піджавши хвоста.

Цей чорношерстий духовний звір був рідкісним видом, подарованим Цзінь Ліну Цзінь Ґуань Яо. Коли більшість людей чули, що це подарунок від Ляньфан-Цзуня, вони не наважувалися образити його. Однак Лань Ван Цзі відрізнявся від більшості людей. Він не зважав на те, хто подарував звіра чи хто ним володів, дисциплінуючи їх усіх однаково суворо. Коли Цзінь Лін використовував свого пса, щоб переслідувати Вей У Сяня по вулицях, і випадково потрапив до Лань Ван Цзі, його серце впало. 

(П.П.: Духовний звір – звір, що має інтелект, близький до людського.)

«Все скінчено. Він неодмінно покарає духовного пса, якого я так довго тренував, а потім жорстоко провчить і мене!»

Проте Вей У Сянь прогнувся під руку Лань Ван Цзі й тримався позаду нього, ніби хотів забратися вгору, мов на жердину. Відчувши, як пара рук стиснула його, Лань Ван Цзі на мить застиг. Скориставшися нагодою, Цзінь Лін просвистів і, разом із темношерстим псом, дав драпака.

Шарлатан збоку насилу підвівся, досі перебуваючи в стані шоку:

– Моральний занепад світу дедалі сильнішає з кожним днем. Які жахливі учні у відомих кланів у наші дні! Жах та й годі!

Почувши, що гавкіт поступово стихає, Вей У Сянь нарешті вийшов з-за спини Лань Ван Цзі. Він склав руки позаду себе й погодився, ніби нічого не сталося:

– Це правда, з кожним днем стає все гірше. Люди вже не ті, що були раніше.

Торговець подивився на нього, як на свого рятівника, і поспішно кинув стопку «Портретів Старійшини Ілін, що пригнічують зло» в руки Вей У Сяню, ніби то була гаряча картопля:

– Брате, дуже дякую за те, що сталося раніше! Це мій тобі дарунок. Якщо знизиш ціну й продаси одну за три монети, однаково заробиш щонайменше триста.

Лань Ван Цзі подивився на страхолюда з портрета і ніяк не прокоментував. Вей У Сянь, бачучи, що його ціна знову падає, не знав, сміятися, чи плакати:

– Це на знак подяки? Якщо справді хочеш мені віддячити, намалюй його гарнішим!.. Стій, не йди. Я хочу ще дещо запитати. За час роботи тут, чи не доводилося тобі чути про якісь дивні події? Можливо, бачити незвичайні речі?

Шарлатан відповів:

– Дивні події? Добре, що Ви мене запитали. Я відомий як Всезнаючий Цін Хе, адже проводжу тут більшу частину року. Що саме Ви хотіли б дізнатися?

– Наприклад, злі духи, що вештаються навколо, розчленовані тіла, інциденти, в яких були знищені цілі клани...

– Тут нічого подібного не траплялось. Але за дві милі вперед є гірський хребет, який називається Сін Лу. Туди ліпше не ходити.

– Чому?

–  Його ще називають Хребтом Людожерів. Як думаєте, чому?

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!