Він був дуже сміливим, але не дуже проникливим.

Саме таке враження склалося у Сяо Юаня про покійного імператора Північного королівства в оригінальній книзі.

В книзі всі досягнення покійного імператора королівства, ймовірно, відбулися завдяки удачі. У той час у Північному королівстві рік за роком був хороший урожай, країна була багатою, а прості люди процвітали. Тому покійний імператор мав амбіції завоювати Південне королівство Янь.

Це також збіглося з тим фактом, що королівство Янь постраждало від послідовних років голоду, а також монарх Південного Янь щойно помер. Для них це було жахливе нещастя.

Через це покійний імператор Північного королівства скористався цією рідкісною слабкістю й одним ударом вторгся в Південне королівство Янь, захопивши останнього принца живим, його майно та розділивши землю.

Проте.

Покійний імператор, який добре воював і був дуже хоробрим на полі бою, також був досить недбалим у державних справах. Після закінчення війни він просто ляснув по дупі і пішов додому!

Він! Пішов! Назад! Додому!

Да-ґе, Армстронг подолав 380 000 кілометрів до Місяця, і навіть він знав, що повинен залишити прапор. Отже, ти просто так важко працював, борючись за цю землю, але навіть не можеш потурбуватися залишити свій прапор??

Ти тільки про суть знаєш, як нагнути лук, що може збити великого орла¹?

Пізніше Південне королівство Янь було частково захоплено Східним королівством У, підпаливши будинок². Землі, що залишилася, ледве зберіг дядько головного героя.

Після перемоги у війні покійний імператор Північного королівства жив день і ніч у розпусті, абсурді та непристойності, розтринькуючи скарбницю, отриману від королівства Південний Янь. Зрештою, ні для кого не було несподіванкою, коли імператор напився до смерті.

Спадкоємний принц незабаром успадкував трон, і цей молодий монарх, який виріс, слухаючи про аморальний і безжальний спосіб правління країною покійного імператора, також став невмілим, справді безнадійним правителем.

Можна сказати, що коли королівство було знищено головним героєм пізніше, за такий короткий проміжок часу, це не була подія, яка сталася з нічого. Корінь цього нещастя вже був глибоко похований між останніми двома поколіннями правителів Північного королівства.

 

***

 

Сяо Юань поспішно пішов у підземелля всередині імператорського палацу, і коли він увійшов через залізні ворота, щільний запах гниття вдарив його в обличчя.

Очевидно, тюремник не очікував, що імператор прибуде в таке місце. Тремтячи від страху, він упав на коліна, щоб поклонитися, відчуваючи, як прискорено б'ється його серце.

«Ваша Величність, ви благородне тіло Золотого Дракона, як Його Величність може ходити в такому брудному місці? Якщо Його Величності щось потрібно, він може просто наказати вайчену³ це зробити!» — викрикнув імператорський охоронець Сяо Юаня, стоячи на колінах.

«Ми всі шматки м’яса, утворені клітинами з 23 парами хромосом, немає потреби відрізнятися себе від мене» — сказав Сяо Юань серйозним тоном до охоронця.

Імператорський охоронець: «А?»

«Знання — це добре».

«Що??»

«Ось чому ми повинні боротися проти сліпої долі на користь науки».

«Га???»

«Нічого, я просто дражнив тебе» — Сяо Юань посміхнувся спантеличеному тюремнику й переступив через залізні ворота.

Через три секунди юнак затиснув собі носа і вискочив назад.

Цей... запах надто неприємний, йому потрібно трохи сповільнитися.

Під тортурами неприємного запаху та дотримуючись теорії виживання найсильнішого, Сяо Юань поступово звик до рибного запаху та знову увійшов.

Усередині підземелля в’язнів було небагато, а камери з обох сторін були порожні. Хлопець слідував за імператорськими охоронцями через темний тунель, який вів аж до найглибшої частини підземелля, а потім вони зупинилися перед дверима звичайної камери.

Один з охоронців узяв ключ і відчинив двері. Відразу після цього він швидко поклав на землю шар чистої соломи, побоюючись, що чоботи Сяо Юаня забрудниться.

Дуже добре мати поруч надійних людей. Юань не міг не поглянути на цього імператорського охоронця ще кілька разів.

Коли він просунувся вперед, сильний кривавий запах ударив йому прямо в обличчя. Мерехтливі свічки в камері тремтіли від слабкого вітерця, який доносила хода Сяо Юаня.

У кутку камери на брудній землі сидів парубок.

Його біла туніка давно була в плямах крові та бруду, в результаті чого первісний колір більше не було видно. Товсті залізні ланцюги майже встромилися в рани на його зап’ястях і щиколотках, тому він не міг навіть поворухнутися. У темній камері Сяо Юань бачив, що він поранений. На відкритих частинах тіла була кров і плоть, а його довге чорне волосся було розпущене, закриваючи та приховуючи риси обличчя.

Навіть коли чоловік почув якийсь шум навколо себе, він не поворухнувся.

Проте за отвором у густій ​​завісі чорного волосся виднілося єдине око.

Сяо Юань подивився на це око, всередині зіниці було холодне відчуття, дуже байдуже, але абсолютно рішуче.

Є люди, які живуть у країні багатства та слави, але їхні очі не можуть приховати той факт, що вони мертві всередині. А між тим є люди, яким навіть у в’язниці бруд не може затулити своїх очей, що сяють, як зорі, і які сильні та гострі, як мечі.

З одного простого погляду Юань зрозумів, що якщо він не вб’є його сьогодні, наступного дня його вб’ють.

Не вимовивши жодного слова, теперішній імператор раптом витягнув меч із-за пояса охоронця, який стояв поруч із ним, гострий клинок вийшов зі звучним клацанням, шокуючи всіх у камері. Через цю раптову дію хлопець, який сидів на землі, нарешті поворухнувся. Однак через біль від поранень і нахмурені брови він міг робити дуже мало рухів.

Він виглядав надзвичайно жалюгідним.

Тоді Сяо Юань подумав про себе, що опис головного героя в оригінальній книзі все-таки був лише словами. Прямо зараз, побачивши на власні очі трагічну ситуацію, в якій опинився головний герой, єдине, що він хотів сказати, це…

«Автор! Ти! Великий! Злий! Батько!»

«Це твій рідний син! Ти надто безсердечний!»

Юнак стиснув руків’я меча, його серце незбагненно переповнювалося щільним, болісним почуттям.

Цю емоцію назвали душевним болем.

Сказати, що ти хочеш когось убити, було дуже легко, і йому навіть не потрібно було робити це самому. Зараз він імператор Північного королівства, людина перед ним була слабка, як комаха, і його оточували вірні слуги, просто потрібно було клацнути пальцями і тоді в цьому світі більше не буде Янь ХеЦина. Однак Сяо Юань врешті-решт не зміг цього зробити.

«Неважливо, я вже знаю, як розвиватиметься сюжет. Якщо я не піду шляхом молодого імператора до його смерті, тоді, можливо, країна не буде знищена в кінці».

Якщо він не зможе вбити Янь ХеЦина, то йому доведеться спостерігати, як розвиватимуться події відтепер, і хоча головний герой все ще перебуває в полоні Північного королівства, Сяо Юань докладе зусиль, щоб бути з ним дуже добрим, балувати його до небес і, можливо, він придумає гарну стратегію. Нарешті він зможе дотягнути до кінця з повним тілом, чи не так?

Юань, який уже одного разу помер, єдине чого він хотів зараз, це вижити. Зітхнувши, він мовчки повернув меч імператорському охоронцю.

Однак він не мав наміру йти з пустими руками.

В оригінальній книзі обличчя головного героя було описано як приголомшливо гарне, настільки сліпуче красиве, що було б справді важко знайти інше, подібне до нього, за все життя. Сяо Юаню було досить цікаво, щоб зробити кілька кроків вперед, стати на коліна біля юнака та простягнути руку, щоб підняти його розпатлане волосся.

Як тільки він простягнув руку, Янь ХеЦин раптово повернув голову і люто вкусив його за руку.

Після укусу без будь-якої причини Сяо Юань втратив дар мови від подиву.

У хлопця перед ним зовсім не було сил, і хоча укус ззавдав невеликого болю, він був недостатньо сильний, щоб пішла кров.

Через положення, в якому перебував Сяо Юань, тюремник та імператорські охоронці позаду нього могли бачити лише спину, тому вони не могли побачити, як його кусають.

Почекавши деякий час, а коли виявив, що Янь ХеЦин ще не відпустив його, безпорадним голосом сказав: «Твій гнів ще не вгамувався?»

Сяо Юань здогадався, що Янь ХеЦин був роздратований через убивчий намір руки, яка тримала меч, який він позичив кілька хвилин тому, через це й відреагував так.

«Це боляче, знаєш?» — молодий імператор пробурмотів тихим і ніжним голосом: «Розслабся, охоронці запідозрять щось, якщо я так довго залишатимуся.»

Янь ХеЦин був дуже збентежений добродушним ставленням Сяо Юаня до себе, і завмер на місці, а його рот розкрився.

Нарешті потерши сліди від зубів на тильній стороні долоні, він сховав їх за рукавом. Підвівшись, сказав тюремнику та охоронцям: «Звільніть його з в’язниці, а потім відішліть до імператорського лікаря, щоб він належним чином обробив його рани».

Віддавши наказ, він розвернувся і вийшов із камери.

І після того, як деякий час металися всередині імператорського палацу, день став зоряною ніччю, коли Сяо Юань нарешті повернувся до імператорської спальні.

Коли Хун Сю побачила, що імперптор пахнув кровью після його подорожі до підземель, вона швидко відвела його прийняти ванну.

Сяо Юань використовував ванну, наче це були гарячі джерела, занурюючись у запаморочення. Через деякий час Юань неясно почув, що Хун Сю його щось запитала, але оскільки він був у омуті тепла, він взагалі не зміг її зрозуміти.

Йому було байдуже, що вона йому сказала, тож він просто недбало хмикнув і занурився у воду майже на годину.

Коли нарешті закінчивши приймати ванну, Хун Сю ретельно чекала, поки він одягнеться.

Сяо Юань згадав, що в оригінальній книзі Хун Сю була дуже розумною, вона знала, як одним поглядом прочитати настрій молодого імператора та допомогти йому виконати його найпотаємніші бажання.

Але в той же час вона могла бути і дуже безжальною жінкою. Вона відповідала за дисципліну наложників молодого імператора. Для цих коханців Хун Сю ніколи не була нещадним типом людини. Якщо вона думатиме, що хтось погано служить молодому імператору, дуже ймовірно, що вона покарає їх, розірвавши їхню плоть.

Сяо Юань дивився на спокійну молоду жінку, яка допомагала йому одягатися, з серйозним і зосередженим обличчям, і він не міг не відчути, що її опис з оригінальної книги дуже важко поєднати з її фізичним тілом.

«Яким був кінець Хун Сю в оригінальній книзі?»

Хлопець задумливо схилив голову, але перш ніж він встиг щось згадати, дівчина гукнула до нього: «Ваша Величносте, час лягати спати».

«Гм, добре» — юнак прийшов до тями і закинув це запитання назад в думи. 

Повернувшись до імператорської спальні, Хун Сю не увійшла за ним. Натомість обережно зачинила двері.

У спальні не було жодної свічки, тож він зачекав, поки його очі звикнуть до темряви навколо, а потім намацав своє ліжко за допомогою місячного світла, яке падало крізь видовбану дерев’яну віконну арку.

У спальні було дуже спокійно й мирно, дим від палаючого ладану звивався в повітрі, надзвичайно тихо.

Однак Сяо Юань не очікував, що в його ліжку буде якась людина.










1. 弯弓射大雕 wān gōng shè dà diao: З поеми《沁园春·雪》(毛泽东 máo zé dōng) Мао Цзедуна [1893-1976]. Описує людину, яка підходить лише для бойових мистецтв і нічого більше.

2. 趁火打劫 chèn huǒ dǎ jié: китайська ідіома означає скористатися вогнем, щоб пограбувати когось. Це використовується як метафора для опису, коли хтось користується чиєюсь небезпекою, щоб отримати особисту вигоду / щоб отримати прибуток від чиєїсь біди. З《西游记》(xī yóu jì) «Подорож на Захід», автор (吴承恩 wú chéng ēn) Ву Чен'ен [1500-1582] з династії Мін [1368-1644].

3. 微臣 wēi chén: це дрібний чиновник / покірний слуга / скромне слово, яке зазвичай використовували чиновники та міністри в давнину.

 

Далі

Розділ 7 - Ви не можете спати з імператором.

У книзі правил тиранічного президента, коли ти стикаєшся з обіймами молодої жінки, звичайно, тиранічний президент повинен міцно обійняти її та зі злою посмішкою сказати: «Красуне, ти про це просила». Однак коли Сяо Юань, колишній президент, відчув, що хтось поліз до нього на руки і почав роздягати… Він! Він перевернувся, стандартним захисним рухом схопив руку людини за зап’ястя й повернув її, натиснувши на голову людини іншою рукою, утримуючи її! Тримай їх! Перша реакція Сяо Юаня після стримування цієї людини була... «Мій шлях як тиранічний президент абсолютно безнадійний!!!» Та людина, яку він тримав, також була вкрай приголомшена. Тремтячим голосом, пронизаним прихованим страхом і сльозами, він сказав: «Ваша Величність, Ваша Величність, не могли б ви бути трохи ніжнішими?» «Так, цей голос був дуже ніжним і милим». «Але ж це чоловічий голос!» Сяо Юань швидко відпустив його: «Вибач, вибач, ти мене налякав, і все». Юнак злегка згорнувся: «Цей раб... цей раб зробив це випадково, Ваша Величносте. Будь ласка, не гнівайтеся». Сяо Юань торкнувся свого чола. Раптом він згадав дві важливі речі. По-перше, цей молодий імператор, довбаний обрізаний рукав! По-друге, коли він раніше приймав ванну, Хун Сю, мабуть, запитала його, чи потрібен йому хтось, щоб "спати" вночі! Коли молодий чоловік побачив, що Сяо Юань так довго мовчав, він подумав, що імператор злий на нього. Злякавшись, він дістав з-за ліжка мотузку і сказав: «Ваша Величність, не гнівайтесь, ви можете зв’язати цього раба. Хіба Його Величність не казав, що минулого разу хотів відшмагати цього раба лінійкою? Цей слуга підготувався, Ваша Величність!» Голова Сяо Юаня почала боліти ще більше. «Я вже знав, що молодий імператор був обрізаний рукавом, але я не знав, що він з садистськими нахилами!» «Мало того, він також народився з прекрасним тілом шоу, але його серце було серцем гонга¹! Невже він наважився так кинути виклик долі?! Так вдумливо! Так інноваційно!» Дивне ставлення імператора раптово змусило молодого хлопця запанікувати, він зірвав із себе одяг, а потім обхопив руками й ногами тіло Юаня, міцно обіймаючи його. Його одяг спадав до зап’ястя, а гладкі груди й плечі були оголені. Тоді голос юнака затремтів: «Ваша Величність, цей раб так хоче вас, будь ласочка, дайте цьому рабу того, що він хоче.» Сяо Юань тримав тремтячу руку юнака і злегка посміхався: «Я нічого тобі не дам, я точно цього не дозволю». Юнак онімів від подиву, панічне обличчя його було якесь зломлене й бліде. «Ну гаразд? Ти нарешті заспокоївся?» — Сяо Юань погладив його по голові так ніжно, як це робить старший брат, а потім простягнув руку, щоб допомогти йому натягнути одяг назад. Хлопець не міг нічого сказати, він був настільки наляканий незвичайною поведінкою імператора, що завмер на місці. «Хун Сю, Хун Сю» — Сяо Юань двічі крикнув гучним голосом. Раптом біля дверей імператорської спальні спалахнуло світло свічки, і Хун Сю штовхнула двері. Дівчина швидко запалила свічки навколо спальні, освітлюючи все навколо. Після цього вона стала навколішки перед ліжком і шанобливим голосом запитала: «Ваша Величносте, що сталося? Хіба цей раб погано послужив вам?» Сяо Юань відчув, що парубок позаду нього раптово зменшився, явно тремтячи: «Ні, він дуже хороший. Я той, хто втратив інтерес. Заберіть його назад і не забудьте дати йому нагороду». Хун Сю кивнула і дочекалася, поки він знову ляже. Тоді вона задула всі вогні свічок і повела юнака. Оточений тишею, хлопець заплющив очі, але потім знову їх відкрив. Він підсвідомо потягнувся, щоб взяти свій телефон біля подушки, але, наполовину простягнувши руку, мовчки зупинився. У нього була проблема. Коли він спить, він повинен бути оточений звуком дихання інших людей. У наш час Сяо Юань міг використовувати свій телефон для запису, а потім відтворювати його, коли йому це було потрібно. Однак теперішня ситуація змусила почуватися справді безпорадним. Після безуспішної спроби заснути він важко зітхнув. Сівши та трохи потерши скроні, він вирішив піти погуляти. Вхід до спальні імператора посилено охоронявся, тому, поміркувавши деякий час, Юань нарешті вирішив вийти з вікна. Двоє імператорських охоронців на нічній вахті були приголомшені, коли побачили, що зі спальні імператора вискочила людина, прокотилася по траві, а потім вирівнялася. Охоронці витягли мечі й направили їх на шию дивного чоловіка.  Сяо Юань підняв голову й подивився прямо на двох охоронців. Мечі в руках з гуркотом лязнули на землю. Хлопець підвівся і спокійно стряхнув бруд зі своєї голови, опісля поплескав охоронців по плечах: «Товариші, ви багато працювали. Виявляється, вікна також посилено охороняються». Імператорські охоронці відчули, що їхні коліна м’якнуть, і швидко впали на них. Юань допоміг одному з них піднятися, а потім запитав: «Яка дорога охороняється менше?» Імператорський охоронець, тремтячи всім тілом, показав пальцем на кам’яну стежку на півдні. Сяо Юань задоволено кивнув і, заклавши руки за спину, збирався піти до кам’яної стежки. Охоронці швидко крикнули йому: «Ваша Величносте, ніч надто темна, якщо ви підете один…» «Я щасливий бути на самоті, як тріпотливі барвисті крила феніксу²». «Але…» «Мені шкода холодної їжі Цінмін³. Ти можеш менше говорити?» «Але…» «Просто нехай Командир Міста Драконів відлетить⁴. Якщо ти скажеш ще слово, я тебе поб’ю». Побачивши, що імператорські охоронці справді бояться сказати бодай слово, Сяо Юань не міг не зітхнути зі скорботою: «300 віршів Тан справді є кристалізацією мудрості». З цими останніми словами, він почав наспівувати маленьку мелодію й віддалятися, залишивши позаду двох імператорських охоронців, які не могли сказати і слóва далі: «Що таке 300 віршів Тан…» Імператорська охорона не обдурила Сяо Юаня, південна сторона палацу була безлюдною. Місячне світло ледь загубилося за хмарами, і час від часу з'являється м’яке світло, яке ніжно торкається тіла. Це був початок зими в Північному королівстві, і вітер був особливо холодним, тому юнак, який був одягнений у тонкий одяг, відчув, що не може більше цього терпіти. Зрештою вирішивши повернутися до своєї спальні. Коли він повернувся, щоб піти по тому самому шляху, раптом почувся разливий звук ґуцині. 1. 攻 gōng: використовується як сленговий термін для опису стива в стосунках. Гонг = Семе. 2. 身无彩凤双飞翼 shēn wú cǎi fèng shuāng fēi yì: з вірша《无题》(李商隐 lǐ shāng yǐn) Лі Шаньїня [813-858] з династії Тан [618-907]. Вірш про розріз ностальгії, біль туги та ненависть до того, що у вас немає крил барвистого фенікса, щоб ви могли полетіти до свого коханого. 3. 可怜寒食与清明 kě lián hán shí yù qīng míng: з поеми《初入秦川路逢寒食》від (李隆基 lǐ lōng jī) Лі Лунцзі, сьомого імператора Тан, імператора Сюаньцзуна [685-762], який правив з 712 по 756 рр. Поема стосується дня до Фестивалю Цинмін, де їжу подають холодною. Фестиваль Цінмін проходить між серединою та пізньою весною, він бере свій початок від вірувань предків та ритуалів весняних ритуалів у давнину. Дві основні теми Цінмін: молитва предкам і підмітання гробниць. 4. 但使龙城飞将在 dàn shǐ lóng chéng fēi jiāng zài: з поеми《出塞》(王昌龄 wáng chāng líng) Ван Чанліна [698-757] з династії Тан [618-907]. В основному описується історія династій Цінь [221-206 рр. до н. е.] і Хань [206 р. до н. е. – 220 рр. н.] Місто Дракона також було прикордонною фортецею, яка використовувалася в династії Тан [618-907 рр.] для захисту від іноземних вторгнень.  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!