Сяо Юань, мабуть, втратив можливість спати.
Як вижити лиходіємЗазвичай Хун Сю стояла біля ліжка, чекаючи, поки той засне, перш ніж піти, але зараз поруч із ним не чути дихання, тому він не може заснути.
Після підрахунку овець, декламації математичних формул, вивчення англійських промов та інше, він все ще не може пробудити в собі сонливість. Сяо Юань перевернувся і піднявся, більше не підтримуючи своє тіло.
Він замислився на кілька секунд, а потім вийшов у вікно.
Охоронцем частини біля вікна був молодий чоловік, якого щойно призначили імператорським охоронцем. Побачивши, що імператор не спить серед ночі, він раптом відвернувся від вікна, переляканий до смерті. Сяо Юань був одягнений у білу нижню білизну, його довге волосся було розкидане, і він усміхнувся молодому охоронцю, показуючи свої білі зуби: «Мій друже?» – молодий імператорський охоронець закотив очі й побачив, як померлий дідусь кличе його на прізвисько через річку, повну квітів на тому березі.
Сяо Юань розбудив молодого імператорського охоронця, і той запанікував: «Ваша Величність, що, що ви робите...»
«Я не можу заснути. Я піду писати вірші і дивитися на місяць» – Сяо Юань махнув рукою, не варто панікувати через таку маленьку сцену: «Друже мій, ти вмієш декламувати вірші? Ходімо, подивимось на місяць і заспіваємо пісню».
Молодий імператорський охоронець так злякався, що перестав думати, підняв брови і довго наспівував, а потім сказав: «Місяць круглий, як велика нефритова тарілка».
Імператор опустив свою долоню: «Чудово!! Це акуратно, просто і легко зрозуміти, потрапляє прямо в серце. А тепер додайте ще два речення».
Молодий охоронець похвалився і захвилювався: «Якщо придивитися, то це буде більше схоже на пиріг з цибулею».
Сяо Юань запитав: «Ти голодний?»
Молодий імператорський охоронець кивнув, потираючи живіт, а потім раптом усвідомив, що робить, відчув паніку, став навколішки й поклонився: «Ваша Величносте, вайчен говорить нісенітниці і ледачий, я прошу Його Величність покарати мене!»
Сяо Юань не знав, плакати чи сміятися: «Вставай і йди щось поїсти».
«Куди ви збираєтеся, Ваша Величносте?» – молодик підняв голову й побачив, як Сяо Юань неквапливо відходить.
«Я піду знайду когось, щоб поговорити про життя».
Він підійшов до входу в головну залу, стоячи далеко. Оскільки він не бачив Янь ХеЦина, то тихо пішов до другорядних кімнат.
Навколо другорядної кімнати, де жили імператорські охоронці, не було жодного патруля. Сяо Юань підійшов до дверей кімнати принца, підняв руку, щоб постукати, але потім зупинився.
Було так пізно, що Янь ХеЦин, мабуть, заснув.
Сяо Юань забрав руку і повернувся, щоб піти. На ньому була лише тонка накидка, тому, коли вночі подув холодний вітер, він затремтів і чхнув.
Було так холодно, що він швидко повернувся назад.
Сяо Юань розтирав руки, аж раптом двері за ним відчинилися. Він обернувся і посміхнувся чоловікові, який відкрив двері: «Чому ти ще не пішов спати?»
«Я патрулював першу половину ночі і щойно повернувся» – Янь ХеЦин зняв верхній плащ і щільно обгорнув його навколо нього: «Що не так? Щось сталося?»
«Нічого страшного» – Сяо Юань слідував за хлопцем до його кімнати. Світло всередині було тьмяне, за винятком яскравого місячного світла надворі, на столі мерехтів лише один вогник свічки: «Просто я не можу заснути».
«Не можеш заснути?» - принц зачинив за собою двері.
«Так, у мене є хвороба».
«У мене справді є хвороба» – з посмішкою повторив він: «Я не можу заснути, не чуючи дихання навколо себе. Мені потрібен хтось, хто буде мене супроводжувати».
Янь ХеЦин стояв мовчки, його очі були сховані в темряві, через деякий час він нарешті запитав: «Як тобі вдавалося заснути раніше?»
Він не знає чому, але відчув, що тон голосу був недобрим: «Хун Сю залишалася біля ліжка й чекала, поки я засну. Цієї ночі я не міг заснути, тому що вона покинула палац».
Янь ХеЦін заспокоївся і сказав: «Коли вона повернеться до палацу?»
«Завтра».
«Тоді ти можеш відпочити зі мною сьогодні вночі».
«Га? Це справді добре?» – Сяо Юань удавав стриманого, але насправді він уже зняв пальто й ліг на ліжко.
Зрештою, страждати від безсоння справді важко.
Янь ХеЦин взяв свічку і, не кажучи ні слова, почав накривати стіл і дерев'яну лавку.
«Що ти робиш?» – недовірливо запитав Сяо Юань, закутаний у ковдру.
«Я збираюсь тут спати» – Янь ХеЦин міцно стиснув свій одяг і почав лягати на стіл.
Хлопець підняв ковдру: «Іди сюди, будеш спати на ліжку, я буду спати там».
«Це не має значення».
«Це має значення. Янь ХеЦин, ти єдиний у цьому світі знаєш, що я не імператор, тому можеш ставитися до мене як до звичайної людини і ти можеш робити зі мною такі дрібниці. Або я сплю на столі, або ми спимо разом, вибирати тобі».
Принц підняв голову і деякий час дивився на Сяо Юаня, потім він повільно підійшов до ліжка й подивився вниз: «Ти впевнений?»
«Давай.» – юнак стискається в ліжко, щоб звільнити місце для Янь ХеЦина.
Хлопець зняв пальто й ліг на диван. Наскільки великим може бути ліжко камергера? Двоє великих чоловіків втиснулися спати, природно, вони могли лежати лише на боці.
Сяо Юань щільно притиснувся до стіни, прислухався до звуку дихання поруч і заплющив очі, збираючись заснути, але раптом почув голос Янь ХеЦина: «Чому у тебе така хвороба?»
«Ти справді хочеш знати?»
«Ти знаєш про мене все, але я нічого не знаю про тебе».
Сяо Юань не очікував, що чоловік буде перейматися цим питанням. Відчувши незручність і змінивши позицію, він подумав, як підійти до теми, і нарешті сказав: «Я позашлюбний син. Моя мати, після того, як її покинув батько, забрала мене з братом із собою, після цього нам було дуже важко. У дитинстві у мене було слабке здоров'я. Мені часто снилися кошмари, а потім я плакав, задихаючись, тому мама завжди була зі мною. Вона казала мені: «Не бійся, якщо ти прислухаєшся до мого дихання, ти зрозумієш, що я поруч». Але пізніше...»
Він раптово зробив паузу, а потім продовжив: «Пізніше, коли мені було шість років, я прокинувся серед ночі і пішов послухати її дихання, як зазвичай, але зрештою виявив, що не можу почути хоч що-небудь. Тієї ночі вона прийняла багато снодійного і покінчила з собою».
«Хочеш знати, що найсмішніше?» – Сяо Юань перевернувся і подивився на Янь ХеЦина. У темряві в його очах читався гнів, але він не був злим, вони були сповнені ненависті, але без ненависті, це більше нагадувало велике безглузде самоприниження, яке врізалося в його власне серце: «Наступного дня після смерті моєї матері до неї прийшов мій так званий батько. Його вигнали з дому, тому що його дружина дізналася про те, що він робив, і про те, що він їй зраджував. Крім того, тільки тому, що його дружина не змогла народити сина, він згадав, що моя мати, мій брат і я існували».
«Але оскільки мій брат народився з з вадами ніг, він не хотів піклуватися про нього, тому батько розлучив нас з братом. Після цього я батькові за матір пішов шукати брата. Але коли я знайшов його, то виявив, що у нього проблеми з психікою. Він вважав, що я покинув його з власної ініціативи, і весь час хотів, щоб я помер...», – очі Сяо Юаня потемніли, і він тихо продовжив: «Я провів решту свого життя, піклуючись про нього, але врешті-решт він не перестав мене ненавидіти...»
Принц довго мовчав, потім простягнув руку до нього і погладив його по спині.
Раптовий комфорт приголомшив Сяо Юаня, він трохи збентежено скрутився: «Не хвилюйся, це було дуже давно. Після цього я не давав спокій своєму батькові, який був не кращий за тварину».
«Ну, тепер ти можеш спати» - Янь ХеЦин сказав.
«Солодких снів.»
Юнак просто заплющив очі й нарешті заснув, ніби виплеснув свій безіменний смуток.
Рано вранці наступного дня сонячне світло було слабким і повітря холодним. Принц розплющив очі і виявив, що Сяо Юань уже прокинувся. Він напівлежав на ліжку, його чорне, як шовк, волосся каскадом спадало з плечей на талію, а тепла посмішка прикрашала його очі й уста.
Янь ХеЦин збирався заговорити, але раптом хлопець змусив його замовкнути. Він накрив його губи однією рукою, а іншою приклав палець до власних губ і тихо промовив: «Тихіше, слухай».
Затамувавши подих і уважно прислухавшись, він почув спів кількох птахів. Звук співу був мелодійним і чистим, пробиваючись крізь хмари. Янь ХеЦин побачив, що юнак дивиться на нього з посмішкою, його чисті чорні зіниці зачаровували, ніби полонили його душу, тоді він сказав: «Соловейко співає, а ластівка танцює¹. Весна йде».
1. 啼莺舞燕 tí yīng wǔ yàn: це з вірша під назвою《天净沙·春》(tiān jìng shā·chūn), «Небесне чисте піщане джерело», написаного (白仁甫 bái rén fǔ) Бай Реньфу, також відомого як (白朴 bái pǔ) Бай Пу [1226−1306], він був драматургом династії Юань, який написав 16 п'єс, він був одним із чотирьох великих драматургів Юань. У вірші описується весна.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!