Як головний герой, ти можеш робити все, що забажаєш.
Як вижити лиходіємПобачивши, що Янь ХеЦин не сховався і зізнався, подвір’я раптом зашуміло, всі були цьому здивовані, вражені і потай раді.
«А?» — Сяо Юань був здивований: «Де ти вправляєшся володіти мечем, коли твоя кімната така маленька?»
Принц відповів: «У дворі».
Юнак сказав: «Внутрішній двір також досить маленький, ти спиляєш дерева, щоб у тебе було більше місця?»
Ці два питання були справді дивними. Група людей навколо двору не могла зрозуміти, що відбувається. ХеЦин також був трохи приголомшений, перш ніж ствердно кивнути.
«Хун Сю» — Сяо Юань помахав їй рукою.
«Ця служниця тут» — Хун Сю негайно віддала йому честь.
«Це занадто! Я не можу цього терпіти, я справді не можу цього терпіти!» — він був озлоблений і скреготів зубами від злості.
«Ваша Величносте, вгамуйте свій гнів, ця служниця розуміє» — Хун Сю швидко заспокоїла Юаня.
Він глибоко вдихнув і заспокоївся, перш ніж продовжити: «Якщо він хоче потренуватися з мечем, то він потренується з мечем, але як він може рубати дерева! Земля – мій дім, а озеленення залежить від кожного! Питна вода і зелені гори – це безцінне надбання! Ти його переведеш у більший двір! Так він уже не зможе рубати дерева!».
Хун Сю була приголомшена: «А?»
Решта людей теж були збентежені: «А?»
Сяо Юань, який прикидався таким же розгубленим, як і всі інші: «А?»
Супроводжувати свого суверена можна як супроводжувати тигра¹. Будучи служницею, яка була з ним п’ять років, вона вчасно зрозуміла значення слів монарха: «Ваша Величність, ви хочете, щоб я перевела його у більший двір, де він міг би мирно вправлятися з мечем?»
«Так.» — Сяо Юань радісно кивнув.
Хоча цей наказ суперечив попередньому, накази імператора були високі, як небеса, дівчина стримала свої думки і віддала честь у відповідь: «Я зроблю так, як бажає Його Величність».
Не звертаючи уваги на групу людей у дворі, які були безмовні та приголомшені, хлопець, вважаючи, що проблему вирішено, повернувся, щоб продовжити їсти. Адже він приїхав сюди так поспішно, що не встиг набити шлунок!
Сяо Юань підняв ногу і зробив кілька кроків, але раптом обернувся, згадавши щось, підійшов до Янь ХеЦина й дивно запитав його: «Який у тебе меч?»
Він відповів: «Довга дерев’яна палиця».
Імператор схилив голову і на кілька хвилин подумав, прошепотивши принцу: «Я прийду до тебе завтра вранці. Є щось важливе, що мені потрібно тобі показати».
Янь ХеЦин кивнув, показуючи, що почув його.
Юнак переглянувся з служницею і пішов, почуваючись спокійно.
Побачивши, як імператор йде, Хун Сю повільно видихнула, а потім глянула на присутніх: «Всі, повертайтеся до своїх обов’язків».
Наложник, який поширював плітки, не хотів та думав заперечити. Цін Ю схопив його за рукав і потягнув назад, він розсміявся від гніву, стишив голос: «Хіба ти не чув Його Величність? Що ти ще хочеш сказати? Ти що, з глузду з’їхав?»
Наложник був незадоволений: «Але…»
Цін Ю холодно подивився на нього: «Я люб'язний, щоб врятувати тебе, стримайся».
Після розмови Ю байдуже пішов геть.
«Га, ти все ще віриш, що ти улюбленець Його Величності? Рано чи пізно ти будеш убитий тим, хто тримає на тебе образу» — наложник пробурмотів тихим голосом.
У цьому величному палаці чутки поширювалися як лісова пожежа. І ось так через півдня один перешіптувався з десятьма, потім десять передали новину ста. Невдовзі всі знали про те, як принц Південного королівства Янь мав унікальну прихильність імператора.
Коли стюард Фен почув про це, він негайно пішов повідомити євнуха Чжао.
Євнух Чжао видав багатозначний звук і нічого більше не сказав.
Стюард Фен здивувався: «Євнух Чжао, ви не хвилюєтесь?»
«Не хвилюйся, оскільки він хоче стати наложником, тепер він собака, яка зламала собі хребет². Нема чого боятися. Я ж казав тобі, що служниця Хун Сю має свої шляхи» — євнух Чжао неквапливо відповів.
У цей час та сама служниця хвилювалася: «Ваша Величносте, хоча я знаю, що ви працюєте в рамках стратегії завоювання його серця, я все одно хвилююся, що якщо ви продовжуватимете балувати Янь ХеЦина вправами володіння мечем, він завдасть шкоди Його Величності рано чи пізно. Якщо він має якийсь убивчий намір, що мені робити?»
Сяо Юань, якого ледь не задушили до смерті, сказав: «Не хвилюйся про це, я все контролюю. До речі, сьогодні вранці я піду до палацу Цзін'ян. Тож не посилайте за мною жодної імператорської гвардії».
Хун Сю не потрібно запитувати, кого він шукав: «Охоронець Ян не піде з вами?»
Сяо Юань: «Ні, я піду сам».
Дівчина намагалася переконати його: «Але Ваша Величносте! У разі…»
«Все буде добре.» — монарх заспокоює Хун Сю тихим голосом.
Наполегливість Сяо Юаня змусила її втратити дар мови. Після сніданку він пішов до палацу Цзін'ян сам. Вона завжди була дуже працьовитою, після того, що сталося лише напередодні, сьогодні Янь ХеЦина переселили до його нової кімнати.
Раннім зимовим ранком тепле сонце розтоплює сніг. Можливо тому, що було надто рано, у палаці Цзін'ян було справді тихо. Сяо Юань, хвилюючись, чи не зарано, незважаючи на це, постукав у двері принца Через деякий час двері відчинилися.
Зверху донизу він був вкритий білим теплим світлом. Брови хлопця були гострі, як мечі, а його очі були спокійні, як вода, його чорний одяг був акуратно зав’язаний, що робило його надзвичайно красивим.
Юнак легко посміхнувся йому: «Одягни плащ, я тебе кудись проведу».
1. 伴君如伴虎 bàn jūn rú bàn hǔ: це китайська ідіома, вона означає, що супроводжувати правителя, як супроводжувати тигра, вас можуть убити будь-коли. Це відноситься до мінливих зарозумілих настроїв лідера, які можуть принести комусь нещастя. Він часто використовується як принизливий або нейтральний термін між монархами та міністрами, а також використовується для опису стосунків між начальниками та підлеглими в офіційній сфері та на робочому місці. Він відображає негативний зв’язок між владою та людською природою, у якому влада може підсилити потворний бік людської природи. Від《说呼全传》第四回 («shuō hū quán chuán» dì sì huí); Четвертий розділ «Історії розмови». Написано анонімним автором із династії Цин [1644-1911].
2. 就已断脊之犬 jiù yǐ duàn jǐ zhī quǎn: це відноситься до того, хто лестить і працює на когось іншого. Зламаний хребет означає не буквальний хребет, а здатність підтримувати чиюсь цілісність (хребет). Собака зі зламаним хребтом є собакою-рабом, яка дає людині, за якою вони слідують, тенденцію бачити себе вищим.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!