«Чи знав генерал Хуан, що Його Величність мало не поранив Сяо Цзюнь Вана?!»

 

У сутінках резиденція генерала Хуан Юе виглядала похмуро під білим місяцем. Вислухавши слова свого підлеглого, Хуан Юе задумливо постукав пальцями по столу і сказав: «Коли це сталося?»

 

Підлеглий сказав: «Це сталося сьогодні. Після того, як Його Величність відправився до ранкового суду, його зупинив Сяо Цзюнь Вана, коли він повертався до імператорської спальні. За словами людей, Сяо Цзюнь Ван спочатку вилаявся на імператора. Коли імператор холодно проігнорував його, Сяо Цзюнь Ван раптово дістав із рукава кинджал і спробував вдарити імператора в груди!»

 

Хуан Юе багатозначно зітхнув і запитав: «Що з ним сталося потім?»

 

Підлеглий розповів: «Його тимчасово взяли під домашній арешт. Оскільки імператор не може бачити кров під час культу предків, його смертний вирок замінено на домашній арешт».

 

Хуан Юе кивнув головою й знову почав міркувати над ситуацією.

 

Раніше, коли Хуан Юе надіслав листа Сяо Цзюнь Вану, він відчув, що Сяо Цзюнь Ван не перебуває у безвихідній ситуації. Однак здавалося, що Сяо Цзюнь Ван справді був у відчаї, аж до того, що поставив усе на один кидок.

 

Коли кінчики пальців Хуан Юе повільно стукали по столу, світло за вікном поступово схилялося на захід. Поки нарешті жовте сонце не розвіялося, і пил не впав на землю. У цей момент пальці Хуан Юе важко постукали по столу, і, піднявши голову, він сказав: «Принесіть мені пензлик і чорнило, а потім надішліть цього листа Сяо Цзюнь Вану».

 

Підлеглий здивувався: «Генерале Хуан?»

 

Хуан Юе сказав: «З того моменту, як я вирішив планувати отримання трону, кожен мій крок був з думкою про те, як зробити наступні три кроки. Я не наважувався ні рухатися вперед, ні крокувати назад, бо боявся, що все закінчиться, якщо я зроблю хоч найменшу помилку, і я помру, не маючи місця для поховання. Замість того, щоб бути обережним, я був більше схожий на черепаху, яка ховає свою шию. Я, Хуан Юе, ніколи не вірив у долю, але цього разу я хочу повірити хоч раз. Я хочу ризикнути, навіть ризикуючи власним життям, і спробувати».

 

Протягом історії було незліченна кількість героїв і лиходіїв, але лише одне можна сказати напевно: переможець – монарх, а переможений – ворог¹.

 

Начебто спокійні й мирні дні справжніх бурхливих вод минали один за одним, як підступний вітер і дивні хмари². Поки, нарешті, не настав день, коли імператор Південного к. Янь повинен буде поклонятися своїм предкам наодинці.

 

Опівночі місяць закрився, щоб осяяти всій країні. Деякі домівки раділи, а інші хвилювалися. Що стосується Тянь Сян, то вона була нещасна цілий день. Після обіду Сяо Юань вирішив її подражнити: «Що трапилося? Як така молода дівчина може так хмуритися, що вона зможе засунути папірець між бровами?»

 

Тянь Сян лише похитала головою й нічого не сказала.

 

Сяо Юань знав, що вона хвилюється за нього. Щоб змусити Хуан Юе повірити в нього, йому довелося вдати, ніби він хоче вбити Янь ХеЦина. Можна навіть сказати, що всі в імператорському палаці зараз говорили про те, як його засудять до смертної кари після того, як Янь ХеЦин закінчить поклонятися своїм предкам.

 

Сяо Юань не міг багато сказати, але він хотів її заспокоїти: «Тобі не потрібно хвилюватися, я серйозно».

 

Тянь Сян просто ридала, але не говорила. Кивнувши головою, вона взяла посуд і прибрала постіль для Сяо Юаня. Тоді вона встала й вийшла зі спальні.

 

Останні кілька днів Сяо Юань перебував під домашнім арештом і не міг вільно пересуватися. Оскільки Сяо Юаню було дуже нудно, він попросив Тянь Сян принести йому кілька книг, але той, хто читав їх із великим інтересом кілька днів тому, сьогодні не зміг прочитати жодного слова.

 

Тому що завтра Янь ХеЦин поклонятиметься своїм предкам. Якщо все піде за планом, Хуан Юе завтра спробує вбити того. Тому він врешті-решт розкриє свою схему і буде спійманий одним махом!

 

Сяо Юань перегортав сторінки книги, доки вона не видала гучний звук, потім він поклав її на стіл і, тримаючись за голову однією рукою, ошелешено дивився на свічку перед собою.

 

З настанням ночі Сяо Юань побачив, що настав майже правильний час, тож обережно задув свічку й підвівся.

 

Замість того, щоб лягти спати, він навшпиньки підійшов до вікна дрібними кроками, затамувавши подих, присів.

 

Через деякий час віконну скриньку спальні Сяо Юаня обережно відчинили.

 

Коли Янь ХеЦин увійшов у вікно, він побачив, що в спальні темно, і був трохи приголомшений. Раптом він почув звук дихання, і чорна тінь стрибнула на нього, заставши його зненацька.

 

Після того, як вони вдвох боролися деякий час, Сяо Юань схопив руки Янь ХеЦина і притиснув його до стіни, а той з усмішкою сказав: «Я тебе з’їм!»

 

Янь ХеЦин виглядав байдужим, коли сказав: «Давай».

 

Сяо Юань поцілував його, коли він подумав: «Як такий чарівний і лютий жеребець-протагоніст міг потрапити в мої руки? Замість того, щоб бути частиною гіркої любовної драми як другорядний персонаж, я перебуваю в захоплюючому сюжеті, де він щодня проникає в моє вікно?»

 

«Я справді сходжу з розуму!»

 

«Я справді зворушений до сліз!»

 

«Справді, є те, про що можна оплакувати знову і знову!»

 

«Справді… Боже мій, мій Янь-ґе надто милий!»

 

Сяо Юань притулився до вуха Янь ХеЦина, тримаючи його підборіддя однією рукою. Він був не таким високим, як Янь ХеЦин, тому міг лише трохи притиснути підборіддя. Місячне світло було тонким і прохолодним, як вода, освітлюючи нестримну посмішку Сяо Юаня: «Молода леді, ви дуже чарівні. Хто сім’я цієї молодої леді?»

 

«Скільки вам років? У вас є якісь пропозиції сватів?»

 

«Якщо ні, що ви про мене думаєте?»

 

«Я недосвідчений, але я хотів би зробити цю молоду леді щасливою».

 

«Молода леді, ви повинні подумати про мене».

 

«То що? Молода леді, скажіть щось».

 

Янь ХеЦин: «……»

 

Коли молода розпещена дружина не відповіла, президент Сяо схилив голову й усміхнувся. Потім Сяо Юаня раптово підхопив Янь ХеЦин, який відвів його в ліжко, і Сяо Юань не зміг стриматися від голосного сміху при думці про вираз обличчя Янь ХеЦина. Прикриваючи живіт і тремтячи від сміху, хитаючись з боку на бік. Оскільки Янь ХеЦин не міг триматися рівно, він упав на ліжко разом із Сяо Юанем.

 

Сяо Юань двічі видихнув, намагаючись стримати сміх. Коли він простягнув руку, щоб підтягнути ковдру, щоб накрити їх обох, він взяв Янь ХеЦина за руку й ліг лицем до нього.

 

У цей момент Сяо Юань сказав: «Янь-ґе, завтра нам доведеться мати справу з Хуан Юе».

 

Янь ХеЦин: «Мм-мм».

 

«Ти хвилюєшся?»

 

«Ні.»

 

«Тоді ти боїшся?»

 

«Не боюся.»

 

Сяо Юань нахилив голову до Янь ХеЦина і запитав: «Янь-ґе, ти чогось боїшся?»

 

Янь ХеЦин подивився в очі Сяо Юаня і після довгого мовчання повільно кивнув головою.

 

Сяо Юань був здивований: «У тебе справді є щось, чого ти боїшся? Що це?»

 

Янь ХеЦин сказав: «Чорне волосся вранці, яке ввечері стає білим, як сніг³. Старі дерева, що всохли в ліс, і людина, одягнена в розкішний одяг, стає старою, самотньою та безсилою».

 

«А? Чому ти їх боїшся?»

 

«Ти більше не поруч зі мною».

 

Сяо Юань на мить перестав дихати, але потім притисся лобом до лоба Янь ХеЦина: «Янь-ґе, тобі не треба боятися».

 

«Мм-мм».

 

«Янь-ґе, мені так нудно останнім часом. Оскільки мені доводилося весь час сидіти в спальні, у мене було багато хаотичних думок. Я розповім тобі про них післязавтра».

 

«Добре».

 

Янь ХеЦин ніжно поцілував Сяо Юаня в лоб і очі. Поки нарешті він не поцілував його в губи, ніжно й з любов’ю. Після поцілунку двоє заснули, торкнувшись лобами.

 

Наступного дня відбулася церемонія поклоніння предкам Південного к. Янь. Оскільки цей ритуал був національною подією в королівстві, навіть Тянь Сян, яка була призначенна служити Сяо Юаню, мала допомогти. Зрештою їй довелося залишити його одного в спальні, який уже з нетерпінням чекав будь-яких новин.

 

Коли настав час для поклоніння Янь ХеЦину наодинці, двері спальні Сяо Юаня раптово відчинилися. Він подумав, що повернулася Тянь Сян. Однак коли він збирався запитати про ситуацію на вулиці, був приголомшений.

 

Тому що особа, яка прийшла без запрошення, була не Тянь Сян, а підлеглим Хуан Юе.

 

Підлеглий Хуан Юе увійшов і поклав комплект одягу імператорської гвардії перед Сяо Юанем. Тоді він сказав: «Я вдячний, що Сяо Цзюнь Ван готовий позичити нам свої війська, тож як Сяо Цзюнь Ван міг пропустити сьогоднішнє задоволення?»

 

Серце Сяо Юаня калатало, коли його руки, що звисали з боків, злегка стиснулися. Тоді він розсміявся і сказав: «Але я під домашнім арештом, згідно з наказами Його Величності. Я не можу вийти за бажанням».

 

Підлеглий засміявся: «Сяо Цзюнь Ван не варто хвилюватися, я влаштував деякі заходи на вулиці. Що стосується імператора, генерал Хуан визначить ситуацію після сьогоднішнього дня. Що хвилює Сяо Цзюнь Вана? Вам просто потрібно переодягнутися і піти за мною. Час не чекає».

 

Сяо Юань стиснув руку, але на перший погляд виглядав спокійним: «Добре, тоді, будь ласка, зачекай хвилинку».

 

Сказавши це, Сяо Юань взяв комплект одягу імператорської гвардії та пішов у внутрішню кімнату. Тільки тоді його брови міцно насупились.

 

Здається, що Хуан Юе не повністю ослабив свою пильність щодо нього. Якщо він піде до Хуан Юе в цей час, Сяо Юань боїться, що його посадять у дилему.

 

Але якщо він не піде, то все розкриється! Якби це сталося, наполегливі зусилля Сяо Юаня і Янь ХеЦина протягом місяця пропали б даремно!

 

Сяо Юань скрипнув зубами, взявши одяг імператорської гвардії, і поспішно переодягнувся.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 胜者为王,败者为寇 shèng zhě wéi wáng,bài zhě wéi kòu: китайське прислів'я, що передається від стародавнього Китаю до наших днів. Це означає, що в боротьбі за владу/трон той, хто перемагає, правий і називається монархом, тоді як той, хто програє, є гнобителем, якого називають ворогом. По суті, це означає, що переможець має владу в руках і ніхто не наважується його засуджувати, але, з іншого боку, переможеному важко захиститися.

2. 风谲云诡 fēng jué yún guǐ: метафора складної та невизначеної ситуації / загадкової та дивної.

3. 青丝暮成雪 qīng sī mù chéng xuě: це відчуття скорботи незворотності плину життя в часі. З поеми《将进酒》(李白 lǐ bái) Лі Бая [701-762], з династії Тан [618-907].

 

 

Далі

Розділ 204 - Самотньо бути на вершині.

Весняний вітерець не зміг ні розвіяти його тривоги, ні зняти тривоги. На схилі пагорба, де знаходився Храм Неба, фігура Хуан Юе ховалася за густими гілками та листям, оточена імператорською гвардією, одягненою в чорний одяг.   За годину Янь ХеЦин сам підніметься на гору, щоб поклонитися своїм предкам. Згідно з правилами королівства щодо поклоніння імператором своїм предкам, його імператорська охорона могла лише чекати на нього біля підніжжя гори, тому Хуан Юе зробив усе можливе, щоб замінити всіх людей із західного боку біля підніжжя гори своїми людьми. Тоді він послав кількох людей підкратися на гору із західного боку, щоб дочекатися, поки Янь ХеЦин пройде повз.   Невдовзі Чен Ґе виявить, що імператорська гвардія на західній стороні зменшилася. Чи буде план успішним чи провальним, можна буде дізнатися лише за мить.   Хуан Юе заклав руки за спину, глибоко вдихнув і повільно видихнув. Раптом позаду він почув звук кроків. Коли він озирнувся, то побачив, що це були його підлеглі та Сяо Юань.   Хуан Юе ледь помітно привітав його: «Сяо Цзюнь Ван».   Сяо Юань озирнувся навколо й усміхнувся: «Яка небесна сітка¹».   «Якби не Сяо Цзюнь Ван, який допоміг своєю військовою силою, нічого з цього було б неможливо» — сказав Хуан Юе: «Цікаво, як зараз почувається Сяо Цзюнь Ван?»   Сяо Юань: «Я не буду брехати генералу Хуану, я відчуваю нервозність і страх».   Хуан Юе співчутливо посміхнувся і сказав: «Сяо Цзюнь Ван, ви знаєте, чому я хочу трон?»   Сяо Юань відповів: «Прагнення».   Хуан Юе похитав головою, сказавши: «Ви вирішили узурпувати трон разом зі мною, тому що хотіли жити. Щодо мене, то я теж хочу жити далі».   «Генерал Хуан, колись ви билися разом з Янь ХеЦином у війні проти Східного к. У і досягли великого успіху. Але тепер, навіть коли у вас є влада та вплив у Південному к. Янь, вас це не влаштовує, і ви наполягаєте на узурпації трону. Чи не було б брехнею стверджувати, що ваше єдине бажання - жити?»   Слова Сяо Юаня були наповнені шипами, але коли Хуан Юе подивився на нього, він не здавався роздратованим. Натомість спокійно відповів: «Мій батько колись був підлеглим заступника генерала к. Південного Янь. Незважаючи на те, що його офіційна влада була невеликою, його зарплати вистачало, щоб наша родина не хвилювалася про їжу. Ми з мамою завжди були цілком задоволені своїм життям, поки мені не виповнилося 16. Заступник генерала, якому був лояльний мій батько, був підставлений і посаджений у в'язницю. Що стосується мого батька, то він був замішаний, і його також відправили до в'язниці».   Хуан Юе зробив паузу, опустив голову, і його погляд був млявим, ніби він загубився у своїх спогадах: «Моя мати побігла до всіх родичів, кого могла, розкидала все сімейне майно і благала всіх людей, яких могла благати про допомогу. Я досі пам’ятаю той раз, коли вона заставила мене кланятися й благати про допомогу дощової ночі. Ми безладно стояли на землі на колінах, промоклі з ніг до голови від дощу, але навіть попри це батька все одно не відпустили. Пізніше я пішов до армії і ризикував життям на полі бою, щоразу кидаючись на передову, щоб убити ворога. Мені знадобилося шість років і сотні шрамів, щоб отримати посаду заступника генерала, щоб використати свою владу, щоб очистити ім’я свого батька. Але на той час моя мати вже померла два роки тому, а батько помер незабаром після того, як вийшов із в'язниці».   Хуан Юе продовжив із холодною посмішкою: «У той час я розумів, що коли ти ніхто, навіть якщо розколов голову, ніхто тебе не послухає. Однак, поки у тебе є влада, можеш мати все, що завгодно, навіть увесь світ. Сяо Цзюнь Ван, ви розумієте? Краще міцно тримати владу в своїх руках».   Сяо Юань деякий час мовчав, перш ніж встиг сказати: «Самьотно бути на вершині²».   Хуан Юе: «Безглуздо говорити, що ті, хто займає високі посади, лякають тих, хто знаходиться внизу. Але, звичайно, лише коли ви стоїте на вершині гір, ви можете побачити небо з усіх боків».   Сяо Юань втратив дар мови.   Раптом у лісі почувся солодкий спів птахів. На це очі Хуан Юе злегка звузилися, коли він пошепки сказав: «Імператор прибуває».   Сяо Юань стежив за його поглядом, коли він нервово стиснув губи, і його руки мимоволі стиснулися.   Крізь щілину між гілками Сяо Юань зміг побачити звивисту стежку в гору. Після співу птахів в очах з’явилася біла постать.   Чорне волосся Янь ХеЦина не було зібране на спині. Він був одягнений у білий одяг і, дивлячись вперед, тримав жертви обома руками, крок за кроком підіймаючись на гору.   Сяо Юань нервово кусав губи, навіть не помічаючи присмаку крові в роті. Хуан Юе також нервував, затамувавши подих, не сказавши ні слова.   Після того, як минув невідомий проміжок часу, протягом якого гірський вітерець мовчав і все стало тихо, майже всі погляди були спрямовані на Янь ХеЦина. Як коли оголені мечі й напнуті луки³.   Янь ХеЦин, ніби щось усвідомивши, різко зупинився. Потім він повільно повернув голову, щоб подивитися.   Очі Хуан Юе раптом звузилися, і він поспішно зробив жест своїм підлеглим. Потім горою пролунав ще один пташиний спів. Через деякий час десятки людей у ​​чорному одязі вискочили з-за дерев і трави, люто махаючи мечами проти Янь ХеЦина.   Янь ХеЦин зробив кілька кроків назад, щоб уникнути мечів, але коли він озирнувся, то виявив, що шлях йому перегородили люди, одягнені в чорне. Його оточили вбивці!   Він насупився, коли раптом почув позаду себе Хуан Юе, який кличе «Ваша Величносте!». Янь ХеЦин обернувся, і його погляд миттєво зупинився на людині поруч з Хуан Юе. Він був настільки здивований, що в нього раптом вирячилися очі.   Хуан Юе подумав, що Янь ХеЦин був здивований власною зрадою, і пожартував: «Невже Його Величність так здивований?»   Сказавши це, Хуан Юе більше не говорив нісенітниці, витягнувши довгий меч на поясі. Коли він уже збирався зробити рух, тонкий меч з брязканням вирвався з піхов, залитий холодним світлом.   Раптом хтось потягнувся, щоб зупинити його.   Той, хто зупинив його, був Сяо Юань.   Сяо Юань і Янь ХеЦин перезирнулися. Тоді Сяо Юань глибоко вдихнув і сказав: «Генерал Хуан, ви можете дозволити мені це зробити? У мене справді забагато рахунків, щоб звести з вашим імператором».   Хуан Юе на мить подумав і простягнув кинджал Сяо Юаню.   Зрештою, це все одно царевбивство. У цьому питанні краще позичити чужу руку.   Сяо Юань міцно тримав кинджал, повільно віддаляючись від Хуан Юе та наближаючись до Янь ХеЦина. Їхні очі не відводили одне від одного, ніби нікого більше на світі не було.   Сяо Юань сказав: «Янь ХеЦин, чи змінилися коли-небудь твої почуття до мене після всього цього часу? Ти коли-небудь любив мене, хоча б трохи? Ти пам'ятаєш мої ридання і сміх, хоч раз? Тому що, Янь ХеЦин, я люблю тебе».   Хуан Юе неголосно зробив звук «тц», очевидно, не в змозі зрозуміти ці глибокі почуття любові та ненависті, стоячи осторонь, щоб з цікавістю дивитися шоу.   На перший погляд Янь ХеЦин був тихий, але в глибині душі він з нетерпінням чекав, коли Сяо Юань втече.   Сяо Юань хотів якнайшвидше підійти до Янь ХеЦина, але боявся розповісти щось помилково, що помітить Хуан Юе. Тож йому довелося поламати голову, щоб згадати рядки тих романів про токсичну собачу кров, які він читав раніше, поки він продовжував діяти: «Скажи мені! Ти мене коли-небудь любив?!»   Хуан Юе відчув зубний біль, не бажаючи більше бачити цю драму. Несподівано він побачив серед одягнених у чорне гвардійців, як хтось тихо відступив на кілька кроків.   Це був один із солдатів Західного к. Шу, яких Сяо Юань позичив йому на використання.   На мить здійнялися вітри й хмари, і все вмить затихло.   Хуан Юе раптом стиснув свій довгий меч і став перед Сяо Юанем, різко тягнучи його назад. Зі зловісною посмішкою він сказав: «Сяо Цзюнь Ван, хоча імператор беззбройний, я боюся, що ви все одно не зможете перемогти його. Буде не гарно, якщо ви постраждаєте».   Очі Янь ХеЦина довго рясніли від шоку. У цей момент йому потрібно було лише поворухнути пальцями, щоб Хуан Юе та його підлеглі негайно були спіймані, але в цей час тіло Янь ХеЦина застигло, ніби він не міг поворухнутися.   Біля підніжжя гори, у лісі, всі підлеглі Хуан Юе в чорному одязі потрапили в засідку імператорської гвардії Янь ХеЦина. Однак без наказу імператора вони не наважувалися на необдумані дії. У цей момент у їхніх серцях було трохи тривоги.   Між тим, Сяо Юань був, як не дивно, найспокійнішим. Коли він повернув кинджал Хуан Юе, той посміхнувся: «Я не очікував, що генерал Хуан буде так хвилюватися за мене. У будь-якому разі я прошу генерала Хуана зробити це самому».   Хуан Юе взяв кинджал, подивився на Сяо Юаня, на мить замислився й підморгнув своїм підлеглим. Підлеглі миттєво зрозуміли наказ, коли підійшли до Сяо Юаня, нібито відійшовши від нього на деяку відстань, але з почуттям гніту, яке неможливо було ігнорувати.   Хуан Юе більше не розмовляв і, тримаючи довгий меч, рушив до імператора. Незважаючи на те, що Янь ХеЦин побачив, що гострий меч наближається до його грудей з наміром вдарити його, він не поворухнувся. Тому що його очі були повністю зосереджені на Сяо Юані, який був оточений.                                     1. 天罗地网 tiān luó dì wǎng: китайська ідіома означає «невидима сітка, яка перешкоджає втечі». Це також може стосуватися пастки. 2. 高处不胜寒 gāo chù bù shèng hán: китайська ідіома, метафора для тих, хто займає високі та впливові посади, які не мають близьких друзів і часто відчувають, що інші зіштовхують з високого становища. Від《水调歌头》від (苏轼 sū shì) Су Ши [1037-1101], з династії Північна Сун [960-1127]. Це також значення назви цього розділу. 3. 剑拔弩张 jiàn bá nǔ zhāng: китайська ідіома, метафора, коли супротивник розробив стратегію, а атмосфера напружена та готова до атаки / Напружена ситуація. Від《古今书评》автор (袁昂 yuán áng) Юань Анг [461-540], від Ляна з південних династій [502-557].    

Читати


Відгуки

lsd124c41_rezero_emilia_user_avatar_round_minimalism_d5dce1bb-3303-4cd0-ad89-6a7431c71175.webp
Алесс Одрі

21 липня 2024

"Сяо Юань притулився до вуха Янь ХеЦина, тримаючи його підборіддя однією рукою. Він був не таким високим, як Янь ХеЦин, тому міг лише трохи притиснути підборіддя. Місячне світло було тонким і прохолодним, як вода, освітлюючи нестримну посмішку Сяо Юаня: «Молода леді, ви дуже чарівні. » "«У тебе справді є щось, чого ти боїшся? Що це?» Янь ХеЦин сказав: «Чорне волосся вранці, яке ввечері стає білим, як сніг³. Старі дерева, що всохли в ліс, і людина, одягнена в розкішний одяг, стає старою, самотньою та безсилою». «А? Чому ти їх боїшся?» «Ти більше не поруч зі мною»." ㅠ﹏ㅠ це так... ніжно......? ...тільки не топіть мене у меланхоліії знову, будь ласочка.... ну добренько, якщо так, то я не сильно проти....