Дикі гуси пішли далеко до Сяогуань¹. Наполовину через даосизм, а наполовину тому, що я джентльмен².

    BL

    Драма

    Ісекай

    Історичне

    ЛГБТ

    Трагедія

    Комедія

Після того, як Сяо Юань сказав це, він жестом показав на Сяо Фен'юе, який був поруч з ним. Побачивши це, Сяо Фен'юе відразу зрозумів і схопив дерев'яний ящик. Друг Ян ЛюАня подумав: «Що? Скарб? Невже мені справді так пощастить і я побачу імператора Південного к. Янь?» — при цій думці він не міг не витягнути шию, щоб побачити, що всередині коробки, лише щоб побачити, що там шпилька з білого нефриту. Цю нефритову шпильку зламали та склеїли. Коли він побачив, що суглоби грубі й потворні, він не міг зрозуміти, яка таємниця за цим.

 

Сяо Юань дістав із дерев’яної скриньки шпильку з білого нефриту і, згадавши минуле, гірко зітхнув. Коли він взяв шпильку з білого нефриту, він деякий час обережно потер її, ніжно торкаючись символів "Янь ХеЦин", вигравіруваних на шпильці. Коли погляд Сяо Юаня був прикутий до цих вигравіруваних символів, кутики його рота повільно піднялися. Через деякий час Сяо Юань нарешті побачив достатньо і неохоче накрив поцілунком символ "Янь". Потім він поклав його назад у дерев’яну коробку та простягнув другу Ян ЛюАня: «Ось! Це мій жетон! Таким чином ви зможете доставити листа імператору Південного к. Янь».

 

«Добре» — друг Ян ЛюАня був надійною людиною, тому він відклав дерев’яний ящик і сказав: «Якщо цей жетон стане в нагоді, я зможу доставити листа прямо імператору. Однак, мій друже, тобі, можливо, також доведеться терпляче почекати деякий час».

 

Сяо Юань сказав: «А? Як довго мені доведеться чекати? Чому?»

 

Друг Ян ЛюАня підвівся і сказав: «Східне к. У щойно було завойоване Південним к. Янь! Тепер ця земля велика велика країна і маленька країна! Імператор Південного к. Янь щойно виграв війну, тому він повинен влаштувати бенкет для своєї армії, щоб відсвяткувати перемогу! Тож як він міг зосередитися на інших речах?! У будь-якому випадку я доставлю листа, не хвилюйся! Гаразд, припиняємо розмови, я піду».

 

Сказавши це, друг Ян ЛюАня стиснув кулак і пішов із жетоном, даним Сяо Юанем.

 

***

 

Кілька днів потому, щоб відсвяткувати перемогу, Південне к. Янь влаштувало бенкет в імператорському місті колишнього Східного к. У. Спочатку цього дня всі повинні були співати тріумфальну пісню та святкувати з місцевими жителями. Однак імператор Південного Янь несподівано пішов, не сказавши ні слова.

 

Одягнений у білий одяг, він самотужки проїхав тисячі миль, пройшовши через гори та перетнувши море.

 

***

 

Останні кілька днів про Сяо Юаня піклувалися всі, аж до того, що його кістки стали бездіяльними та млявими. Одного разу тітка Сан зварила ситну кашу, навмисне давши їй охолонути, перш ніж принести її Сяо Юаню. На це Сяо Юань не втримався і завив: «Тітонько! Мене не били так, щоб я став калікою. Такими темпами ви мене зіпсуєте!»

 

Тітонька Сан навіть кілька разів озвалась, перш ніж сказати: «У такому молодому віці ти навіть не знаєш, про що говориш. Що ти за дурниці говориш? Ти не зіпсований. Цк цк цк.»

 

Щойно вона сказала це, Се Чунгуй вибіг з подвір’я та кинувся. Він тримав на паличці покритий цукром фрукт і, піднімаючи його, махаючи вперед-назад, сказав: «Сяо-ґе! Подивісь, це цукор фулу³

 

Сказавши це та не дочекавшись відповіді, Се Чунгуй знову вибіг із кімнати, щоб похвалитися іншими своїми цукровими фруктами.

 

Сяо Юань відчував незрозумілу стурбованість і розбите серце, аж до того, що не знав, що сказати. Коли тітка Сан подивилася на його обличчя, вона сказала: «У минулому, коли Чунгуй повертався до тями, він відчував постійний біль, тому такий результат не обов’язково є поганим. Усі в селі Таоюань добрі та прості, тому ніхто не буде сміятися з нього та називати його дурнем. Він просто спить, коли відчуває втому, їсть, коли голодний, а якщо йому неприємно, то просто плаче. Все буде добре.»

 

«Мм-мм» — Сяо Юань кивнув, але смуток, що тиснув глибоко в його серці, зовсім не розвіявся.

 

«Добре, добре. Не думай про це більше» — тітка Сан не могла на нього дивитися і вмовляла його їсти: «Пий кашу швидше, поки та не покрилася льодом».

 

Після того, як Сяо Юань доїв свою кашу, тітка добре подбала про нього. Сяо Юань вважав, що для нього недобре так продовжувати, і що він не відповідає своїй ідентичності дисциплінованого генерального директора 4-го покоління 21-го століття. Тож наступного дня, коли Чжан Чансон прийшов помацати пульс Сяо Юаня, постійно запитував його, чи можна йому встати з ліжка та піти на прогулянку.

 

Зрештою Чжан Чансон не витримав, коли Сяо Юань повторював те саме запитання знову і знову, тому він попросив Чжан Байчжу вирізати дві дерев’яні палиці, щоб Сяо Юань використовував їх як милиці. Сяо Юань - неспокійний тип, тож щойно він отримав ці милиці, одразу ж піднявся з ліжка.

 

Незважаючи на те, що його коліно все ще невиразно боліло, більша частина його тіла вже зажила. Оскільки Сяо Юань не хотів турбувати інших людей, він ходив туди-сюди в маленькому дворику з милицями. Усі радили, що Сяо Юань повільно відновлювався і оговтувався від травм, але звідки вони могли знати, що серце того з тривогою сподівається, що його тіло поспішить і швидше вилікується? Якщо друг Ян ЛюАня не зміг доставити шпильку з білого нефриту Янь ХеЦину особисто, йому доведеться піти до нього самому. Зрештою, він змусив Янь ХеЦина чекати його надто довго, він не може дозволити собі змусити його чекати довше.

 

Сяо Юань деякий час шкутильгав, поки не відчув біль у нозі. Оскільки він не міг більше терпіти, сів біля кам’яної плити і масажував собі коліно. Довго вдихнувши, він сперся підборіддям на милиці, нахилив голову й подивився на шовковисті хмари, що пливуть у небі.

 

«Цікаво, що зараз робить Янь-ґе…» — пробурмотів Сяо Юань, важко зітхнувши. Ніби до нього трохи відновилися сили, він підвівся, не боячись майбутнього болю, бажаючи продовжити ходьбу ще кілька раундів.

 

Був ранній осінній день, західний вітерець був прохолодним, і дерево вутонг скидало листя на подвір’ї. Кажуть, що осінні дні прохолодні й приємні без весняної вогкості й літньої сухості.

 

Раптом Сяо Юань почув звук кінських копит, що наближався здалеку.

 

Звук був настільки різким і швидким, що він врізався прямо в серце Сяо Юаня.

 

На це Сяо Юань негайно повернув голову, щоб подивитися вдалину, і його очі на мить розширилися, коли його плечі почали нестримно тремтіти.

 

Чоловік навіть не встиг зупинити коня, тому просто перевернувся і впав на землю. Кінь нахилив голову і вдарився головою об стіну за двором. Потрібен був деякий час, щоб стабілізувати темп, коли він розмахував хвостом і невдоволено тупотів копитами.

 

Сяо Юань відкинув милиці, спотикаючись йшов до того чоловіка. Однак, перш ніж він зміг пройти навіть два кроки, той чоловік міцно обійняв Сяо Юаня, так тісно, ​​що він хотів злитися з його кров’ю та кістками, щоб вони ніколи не розлучалися одне з одним до кінця свого життя.

 

Сяо Юань обійняв його у відповідь, коли той підняв кутики рота, радісно засміявшись, що з його очей почали капати сльози: «Янь-ґе! Я так за тобою сумував. Останні кілька місяців я постійно думав про те, як тебе знайти. Янь-ґе, ти знаєш, що я хворий, я не можу спати без нікого вночі. Через стільки років, замість того, щоб вилікуватися, мені стало гірше. Я більше не можу спати без тебе. Якщо я не можу спати, не буду в хорошому настрої, і не можу їсти, якщо я не в хорошому настрої. Якщо тебе не буде зі мною, можливо, колись я раптово помру через цю хворобу. Янь-ґе, ти мене чуєш?»

 

Руки Янь ХеЦина, які тримали Сяо Юаня, злегка тремтіли. Коли він повільно кивнув, його голос уже був трохи забитий риданнями: «Так, я почув».

 

Потім Сяо Юань продовжив: «Янь-ґе, вибач, що завжди змушував тебе чекати. Ти навіть так довго чекав, і навіть довелося мене всюди шукати. Я дійсно винен тобі занадто багато любові. У такому випадку я компенсую тобі, добре? Я буду компенсувати тобі все життя. Ах, зачекай, я також компенсую тобі решту свого наступного життя, добре?»

 

«До-… добре…»

 

«Янь-ґе, я люблю тебе».

 

Сяо Юань хотів вказати на Небо і Землю і сказати це речення тричі, але щойно він сказав це вперше, Янь ХеЦин уже закрив йому рот своїм. Коли жар виривався з його грудей, його невимовлені слова перепліталися між їхніми губами та язиками.

 

Осінній вітерець ясний, а осінній місяць ясний. У світі стільки ніжності, і тепер усі вони в обіймах Сяо Юаня.

 

«Як сумно нам було, коли ми були окремо, і як ми будемо щасливі, коли знову зустрінемося».

 

«Я хочу бути як ластівки на балці, щоб ми могли бачити один одного весь час».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 雁声远向萧关去 yàn shēng yuǎn xiàng xiāo guān qù: з《蝶恋花》автора (纳兰性德 nà lán xìng dé) Налан Сінде [1655-1685], з династії Цін [1644-1911]. Цей вірш описує меланхолію, спричинену відсутністю дому та проходженням повз місця, де вони розлучалися зі своїми родичами та друзями.

2. 半缘修道半缘君 bàn yuán xiū dào bàn yuán jūn: від《离思》від (元稹 yuán zhěn) Юань Чжень, з династії Тан [618-907]. Цей вірш описує любов автора до своєї дружини і те, як він не цікавиться жодною іншою жінкою: «Я не маю серця цінувати квіти. Частково тому, що я сповідую даосизм, а частково тому, що в моєму серці лише ти»; це означає, що після смерті його дружини ніхто не може замінити її. Незалежно від того, наскільки красиві інші жінки, він не в настрої кохати знову, тому що в його серці лише його дружина.

3. Тут СЧГ намагався сказати 糖葫芦 táng hú lu, що означає цукровий фрукт на паличці. Але оскільки він поводиться як дитина, він не може добре вимовляти деякі слова, тому замість цього сказав 糖福噜 táng fú lū, що не має сенсу. [糖 táng] означає «цукор/цукерка», [福 fú] означає «удача/щастя», а [噜 lū] означає «бурчання/балаканина».

4. 秋风清,秋风月 qiū feng qīng,qiū feng yuè: з поеми《三五七言 / 秋风词》(李白 lǐ bái) Лі Бая [701-762], з династії Тан [618-907]. «Осінній вітер сумний, а місяць світить […]Я сподіваюся, що ми з тобою знову побачимося, але я не знаю, коли. У цю хвилину мені важко терпіти самотність і смуток у моєму серці[…]Якщо хтось сумував за такою людиною, він знає біль туги[…]».

5. 只愿如同梁上燕,岁岁长相见 zhǐ yuàn rú tóng liáng shàng yàn,suì suì cháng xiāng jiàn: з поеми《全唐五代词》(冯延巳 féng yán sì) Фен Яньсі [903-960] з п'яти династій [907-960]. «Прекрасного весняного дня ми влаштували пишний банкет. За чашкою вина та піснею ми загадали три бажання[…]Я бажаю бути як ластівки на балці, щоб ми могли бачити один одного весь час». У вірші йдеться про жінку, яка виголошує тост за свого чоловіка та висловлює свої побажання на весняному бенкеті. Вона просить не багатства і процвітання, а щоб вони, як пара, довго залишалися разом.

 

 

Далі

Розділ 163 - Стримання? Організуй це.

Коли тітка Сан обережно відчинила двері кімнати, приносячи ліки, вона побачила Сяо Юаня, який сидів біля ліжка й дивився на Янь ХеЦина, який спокійно спав. У Сяо Юаня була посмішка на його обличчі, це було як сонце на світанку та вишуканий вітерець ранку.   Щоб якомога швидше дістатися сюди, Янь ХеЦин не спав кілька днів і ночей, але врешті-решт його організм не витримав такого виснаження. Тож у цей час, коли він нарешті прибув, він міг відпочити й міцно заснути поруч з коханим. Тітка Сан, тримаючи в руці миску з ліками, підійшла вперед і поплескала Сяо Юаня по плечу, тихо сказавши: «Юань, чому ти не в ліжку? Швиденько підійди до іншого ліжка й лягай. Твоє власне тіло ще не повністю відновилося, як ти можеш безглуздо тинятися?»   Сяо Юань жестом показав їй і сказав: «Тітонько, я в порядку. Я не втомився і не відчуваю болю».   Оскільки тітка Сан знала, що цим двом дітям нелегко знову побачити одне одного, вона не надто його вмовляла. Вона просто передала миску з ліками Сяо Юаню: «Тоді ти повинен випити ліки, поки вони ще гарячі».   Сяо Юань кивнув, узяв миску з ліками і випив усе.   Потім тітка Сан відклала миску, ще двічі порадила йому відпочити, а потім вийшла з кімнати, обережно зачинивши за собою двері.   Сяо Юань насупився, намагаючись проковтнути гіркий присмак у роті, який залишився після ліків, коли його погляд упав на обличчя Янь ХеЦина. Подумавши про це, він нахилився й украв поцілунок, раптом відчувши, що в його роті більше не гірчить, а натомість її замінив солодкуватий смак.   Сяо Юань торкнувся рукою свого підборіддя й нахилив голову. Раптом йому спала на думку ідея!   Коли тиранічний президент прокинувся рано вранці, тільки щоб побачити свою дружину, що лежить поруч з ним… Мабуть, саме так він почувається зараз!   Хм! Смак цієї людини несподівано до біса солодкий!   Президент Сяо поклав руки на ноги, думаючи, коли прокинеться його дружина. Тоді він планував продовжувати цілувати свою дружину, але щойно він підвів очі, то побачив, що Янь ХеЦин відкрив очі і дивиться на нього.   «А, я тебе розбудив?» — Сяо Юань поспішно опустив руку.   Янь ХеЦин похитав головою: «Я виспався».   Сказавши це, Янь ХеЦин повурухнувся на ліжку і простягнув руку до Сяо Юаня.   Сяо Юань, який зараз був досить жорстоким, легенько кашлянув. Коли він ліг на бік, він перекотився до рук Янь ХеЦина, його зручно тримали, прихилившись до грудей.   ХеЦин, який щойно прокинувся, все ще був трохи збентежений, заплющивши очі, а потім поцілував Сяо Юаня в скроні та брови. Через деякий час він запитав: «Твоє тіло болить?»   Сяо Юань засміявся: «Ні, я не відчуваю болю».   Після того, як минуло багато часу, Янь ХеЦин хмикнув. Він заплющив очі в трансі, коли знову почав цілувати Сяо Юаня в лоб, але цього разу Сяо Юань нахилив голову, спрямовуючи рот до нього. Тривалий поцілунок мав гіркий присмак традиційної китайської медицини, і коли поцілунок закінчився, Янь ХеЦин нарешті повністю прокинувся.   Потім Сяо Юань сказав: «Янь-ґе, я думаю, що ця сцена здається знайомою».   «Хмм?»   «Ах! Це був той час, в імператорській спальні в Північному к., де ти був приголомшений, перебуваючи на імператорському ліжку. У той момент ти хотів мене задушити, як тільки прокинувся!»   Сяо Юань навмисно наголосив на словах задушити.   Янь ХеЦин: «…. У той час я…»   «Тоді ти хотів мене вбити, хм! Немає пощади під твоїми руками! Ти просто хотів моєї смерті».   «Я...»   «Хіба ми не дорослі чоловіки? Нема про що турбуватися. Давай просто зведемо рахунки!»   «…. Як ми це вирішимо?»   Сяо Юань побачив, як легко Янь ХеЦин впав в його пастку, він був настільки гордий, що його хвіст піднявся в небо¹. Коли він простягнув ноги до Янь ХеЦина і сказав: «Коли ми це будемо робити вперше, тобі потрібно стримуватися, і ми можемо не робити це всю ніч?»   Янь ХеЦин: «…»   Сяо Юань продовжив: «Тоді все вирішено».   Сказавши це, Сяо Юань показав самовдоволене обличчя. Однак у результаті Янь ХеЦин простягнув руку і пройшовся по хребту Сяо Юаня, де мав бути його невидимий "хвіст". Тоді Янь ХеЦин почав тертися вже не так легко, через що Сяо Юань відчув тремтіння по всьому тілу.   Янь ХеЦин опинився ближче до мочки вуха Сяо Юаня і обережно її лизнув. Після цього Сяо Юань одразу відчув, що його тіло палає. Потім Янь ХеЦин тихим і провокаційним тоном сказав: «Тоді ми будемо робити це всю ніч, без будь-яких стримувань, за винятком першого разу?»   Сяо Юань: «... Ні!!!»   Янь ХеЦин упав біля вуха Сяо Юань і тихо розсміявся. Він так сміявся, що його живіт став м’яким.   Сяо Юань подумав: «Якого біса! Я, принаймні, вивчав шлях президента-тирана. Але як так, що тим, хто кидається прямо в пастку, завжди є я? Ні, ні, я не можу бути пасивом!» На це президент Сяо сказав: «Ти, ти, ти не смійся. Я-, я, я прочитаю Статут партії. Якщо ти не зможеш стримуватися надалі, тоді! Я! Прочитаю! Статут! Партії!»   Янь ХеЦин: «…… Заблокувати?²»   Потім він продекламував абзац який запам'ятав.   Янь ХеЦин: «…..»   Початковий план Сяо Юаня провалився, але потім він придумав інший: «Зачекай!! У мене інший шлях! Я також знаю мантру великого співчуття!³»   Янь ХеЦин: «...Велику що?»   Потім Сяо Юань деякий час читав мантру, а коли закінчив, запитав Янь ХеЦина: «Чи почуваєшся ти як дерево бодхі, чи твоє серце чисте, як дзеркало? У тебе досі є «ці» думки?»   Янь ХеЦин: «Так, залишилася лише… одна».   Сяо Юань: «Одна? Ніяк, навіть після моєї ідеальної прочитаної мантри? Отже, ти не можеш стати буддистом?»   Янь ХеЦин: «Ні».   Сяо Юань: «Тоді про що ти думаєш?»   Янь ХеЦин: «Я хочу "тримати" тебе, поки ти не знепритомнієш».   Сяо Юань: «….. Д-добре? Давай!»   Сяо Юань був готовий кинутися в обійми Янь ХеЦина, коли раптом у двері кімнати крила постукали. Звуки стуку були три коротких і один довгий. Тоді з іншого боку дверей пролунав старий, але духовний голос Чжана Чансона: «Нирка є "володарем спокою", а також основою для приховування, запечатування та зберігання сутності. Крім того, хтиві заняття вдень-... внутрішня діяльність призведе до того, що пацієнт втратить свою сутність, і якщо сутність її спорожнити, нирки будуть страждати, і пацієнт стане слабким⁴».   Янь ХеЦин: «…..»   Сяо Юань: «…..»                                 1. 尾巴都翘上天 wěi ba dou qiào shàng tiān: це спосіб описати когось, хто щасливий і виглядає як цуценя, чий хвіст піднятий і розгойдується від щастя. 2. СЮА каже: 党章 dǎng zhāng, що є «Конституцією Комуністичної партії Китаю». Але ЯХЦ чує: 挡张 dǎng zhāng. [挡 dǎng] означає «чинити опір / перешкоджати / утримуватися / блокувати (удар) / ставати на шляху». У той час як [张 zhāng] означає «відкрити / поширити», і це також прізвище. 3. 大悲咒 dà bēi zhòu: санскритська назва «Nilakantha dharani» — це ритуальна мова, подібна до важливої ​​мантри в буддизмі Махаяни. Це добре відома мантра у Східній Азії, яку часто читають для захисту та очищення. 4. Термін «Нирка є володарем домінації» стосується фізіологічних характеристик нирки, яка приховує, запечатує та зберігає сутність, тому її також називають «Нирка є основою запечатування». Оскільки нирки є основою зберігання, однією з функцій нирок є «зберігання сутності». Якщо «сутність» повна, то нирки можуть сприяти росту та розвитку людини, підтримуючи нормальне функціонування внутрішніх органів. Дефіцит есенції може призвести до захворювання нирок. Слово «сутність» [精 jīng] може означати «життєздатність / енергія / сперма».    

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!