Ти можеш пліткувати скільки завгодно, але я програю, якщо не зрозумію.
Як вижити лиходіємСяо Юань повернувся до намету, де відновлювалися поранені солдати. Однак, коли Чен Ґе побачив його, він недовірливо запитав із широко розплющеними очима: «Лікарю Сяо, чому ви повернулися? Чи не спати б вам сьогодні в наметі імператора?»
Сяо Юань: «...Я неправильно почув, чи ви мали на увазі "саме це"?»
Чен Ґе прямо відповів: «Я маю на увазі, хіба ви не повинні бути з Його Величностею в цей момент… Ой!»
Сяо Юань вдарив Чен Ґе по рані, перш ніж той встиг сказати щось сором'язливе. Почувши виття Чен Ґе, Сяо Юань з посмішкою сказав: «Якщо я не повернуся, хто змінить вам пов’язки і накладе ліки?»
Чен Ґе крикнув: «Аааа, лікарю Сяо, ааааа! Я не прошу змінити мені пов’язки! Тільки благаю, не бийте мої рани!»
Після того, як той нарешті заспокоївся, Сяо Юань обережно застосував нові ліки.
Деякий час вони мовчали, поки Чен Ґе не прошепотів: «Лікарю Сяо, ви вже висловили свої почуття до Його Величності? Я бачу, що ви цього не зробили, інакше ви б не повернулися сюди сьогодні ввечері».
Сяо Юань засміявся: «Ви виглядаєте грубим чоловіком заввишки 2 метри, але насправді ви людина з м’яким і ніжним серцем».
Чен Ґе мугикнув двічі, прийнявши це як комплімент.
Сяо Юань закінчив наносити трав'яні ліки, а потім сказав: «Я не можу допомогти. Адже в цьому світі треба бути дуже обережним. Чим більше ти дбаєш, тим більше ти будеш вагатися. Насправді я не з тих, хто багато хвилюється, і я не переживаю за себе, але коли я думаю про нього, я не можу не хвилюватися весь час. У нас різні статуси, і я боюся, що плітки його потоплять».
Чен Ґе відповів: «Лікарю Сяо, вас це не хвилює. Вам просто потрібно знати, що Його Величність вас любить. Якщо ви думаєте, що, хвилюючись, допомагаєте йому, насправді ви шкодите йому. Прямо зараз ви двоє стоїте перед прірвою, в яку Його Величність без вагань стрибне. Але якщо ви надто хвилюєтеся, думаючи про те чи про те, ви будь-коли обернетеся і тоді залишите його самого блукати в глибині безодні. Ех, Його Величність такий жалюгідний».
Сяо Юань: «...Мій друже, ви чудовий! Якби ви відкривали консалтинговий центр із стосунків у наш час, точно станете відомим!»
Чен Ґе натиснув на плече Сяо Юаня, коли він тряс його вперед і назад, кричачи на нього: «Лікарю Сяо, припиніть говорити дурниці! Ви хоч зрозуміли, що я щойно сказав?!»
«Зрозумів, зрозумів» — у Сяо Юаня, якого Чен Ґе тряс вперед і назад, запаморочилося в голові настільки, що він нахилився то назад, то вперед. Зібравшись, він хоробро стиснув кулак і сказав: «Тоді добре! Завтра я піду до Янь ХеЦина і стягну з нього одяг! Тоді я займуся з ним коханням і "так", і "сяк"!»
Чен Ґе більше не намагався його потрясти, але він все одно нерішуче кричав вголос: «Лікарю Сяо, що? Я думав, що ви "під" Його Величностю...»
Сяо Юань знову вдарив по рані: «Вам треба мене так викривати?! Товаришу Чен! У чоловіка повинні бути прагнення! А велика людина повинна мати високі прагнення!»
Чен Ґе вдихнув і видихнув, але все ще не міг не прикрити рану й покотився по землі. Це було так боляче, що він ледь не перехопив подих, тому він невблаганно сказав: «Лікарю Сяо, ті, хто… пристосовують свої дії до часу… мудрі¹!»
Сяо Юань припинив говорити, коли він пішов уперед і замахнувся рукою, безжально побивши заступника генерала Чен подряпаною тканиною.
***
Наступного дня Сяо Юань справді пішов шукати Янь ХеЦина. Однак воєнна ситуація несподівано змінилася, і той обговорював важливі рішення з кількома генералами.
Причиною цього було те, що розвідники знайшли сліди військ Східного У, що залишилися. У звіті згадувалося, що вони відступали до наступної лінії оборони, яка була в місті в Східному к. У. Якби ці новини були правдою, то поки вони ведуть за собою елітних солдатів у погоню, вони можуть легко атакувати їх одним махом.
Однак деякі генерали вважали, що ці битви були виграні надто швидко, тому вони підозрювали, що це справді пастка. Їх наступний рух має бути надзвичайно обережним. На якусь мить у наметі стало так шумно, що здавалося, що люди всередині не розмовляють, а сваряться.
Природно, Сяо Юань не міг турбувати Янь ХеЦина в цей час, тому він просто розвернувся та пішов. Заступник генерала Хуан Юе, який охороняв ворота намету, злегка примружив очі й тихо пішов за ним.
1. 识时务者为俊杰 shí shí wù zhě wèi jùn jié: це китайська ідіома. Це означає, що героєм і великою людиною може стати той, хто розпізнає віяння часу, розумний і здібний. / Мудра людина підкоряється обставинам. / Лише той, хто вміє розпізнавати тенденцію часу, може стати видатною людиною. З《襄阳记》(xiāng yáng jì), «Книги Сян'яна», написаної (习凿齿 xí zuò chǐ) Сі Цзочі [?-383 р.н.е.], істориком із Східної династії Цзінь [317-420].
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!