Ти можеш вити скільки завгодно, але я втрачу вуха, якщо не вирублю тебе.
Як вижити лиходіємКоли він побачив, що Сяо Юань беззахисно спить у внутрішній частині ліжка, Янь ХеЦин підняв брови з легким подивом: «Тобі цілком спокійно зі мною поруч».
Сяо Юань був настільки втомленим, що вже увійшов у стан поверхневого сну, йому було байдуже, зрозуміє Янь ХеЦин його слова чи ні: «Янь-ґе, хоча ти тиранічний президент, я знаю, що ти не той тип президента-тирана, який думає нижньою половиною свого тіла».
З іншого боку, Янь ХеЦин більше не турбував його і задув свічку, поставлену на низький столик. Потім він продовжив читати військову книгу при місячному світлі, що падало ззовні намету.
Хоча Сяо Юань був такий сонний, що не міг добре говорити, він все ж сказав, відчувши, що світло потьмяніло: «Запали... свічку, я... я можу спати, ти... не пошкодь очі… світло, запали».
Однак Янь ХеЦин не запалив свічку, тож Сяо Юань продовжував говорити, доки намет знову не засвітився світлом свічки.
Наступного ранку, коли той прокинувся, виявив, що минулої ночі він спав сам, коли заплющив очі, і коли відкрив очі, все ще спав сам.
Намет також був порожній, і Янь ХеЦина ніде не було видно.
Сяо Юань надів маску на обличчя й вийшов із намету, розгублений. За межами намету він виявив, що всі казарми порожні, тому підійшов до охоронця й запитав: «Де ваш імператор?»
«Сяо, лікарю Сяо? Сьогодні рано вранці Його Величність привів свої війська до бою» — відповів охоронець.
«Куди так поспішати?! Він все ще поранений!!!» — крикнув Сяо Юань.
«А…? Хіба пораненим на війні не звична справа?» — охоронець був приголомшений раптовим спалахом Сяо Юаня.
«……» — Сяо Юань виявив, що він був трохи неввічливим, тож закрив рота й кашлянув. Тоді він схилив голову та помахав руками, але більше нічого не сказав, підводячись, прямуючи до намету, де відпочивали поранені та інваліди.
Протягом кількох наступних днів поранених бійців постійно відправляли з поля бою до військового намету. Більшість із них були повністю закривавлені, а щасливчики постраждали лише від ножових поранень та стріл. Нещасним не вистачатиме рук і ніг, а найнещасніші з них безпосередньо втратять своє життя.
Сяо Юань легко відчуває запах крові в повітрі, від чого його нудить. Свого часу до військового намету відправили бійця, якому було розрізане обличчя так, що було видно щелепу. Сяо Юань відчайдушно намагався зробити все можливе, щоб врятувати його, але зрештою йому так і не вдалося витягнути солдата з перевалу Гуймен. Єдине, що він міг зробити, це спостерігати, як солдат помирає від болю після втрати життєвої енергії.
Після того, як труп солдата загорнули в білу тканину і винесли з намету, Сяо Юань не міг стриматися горло поза наметом, оскільки його трохи вирвало. Солдат допоміг йому, поплескавши його по спині: «Лікарю Сяо, ви в порядку?»
Сяо Юань помахав рукою, а потім витер її чистою водою. Потім він поплескав молодого солдата по плечу і щиро сказав: «Якщо в наступному житті ти станеш генеральним директором, не забувай підтримувати медичну систему, коли займаєшся благодійністю».
Молодий солдат дуже розгубився: «А? Щ-? Що? А?»
Перш ніж Сяо Юань встиг відновити сили, хтось увійшов до намету, голосно вигукнувши: «Лікарю! Врятуйте його! Швидше рятуйте його!! Лікарю!»
«Ти... сюди» — після блювоти голос Сяо Юаня був трохи слабким, тому він просто замовк і наказав солдату, який ніс іншого солдата, посадити його. Потім він взяв марлю та ліки, щоб зупинити кровотечу, але, побачивши обличчя солдата, був приголомшений: «Заступник генерала Чен?!»
Праве плече Чен Ґе було пробито гострою стрілою, а в його живіт також була влучена інша стріла. Мабуть, він втратив свідомість через крововтрату, тому Сяо Юань не наважився знехтувати ним і почав діставати стрілу. Несподівано стріла Східного к. У мала гачок, і її неможливо було вийняти, не розрізавши м’ясо, що погіршило рану. На це Сяо Юань стиснув зуби і ножем вийняв стрілу.
Ймовірно, через те, що було дуже боляче, Чен Ґе несподівано прокинувся в середині процесу, а потім почав завивати. Сяо Юань ледь не втратив слух через виття того, тож він втратив свідомість ударом ножа¹, який приголомшив молодих солдатів навколо них.
Коли заступник генерала Чен прокинувся вдруге, його перші слова були: «Не вирубайте мене!! Мені є що сказати!»
Сяо Юань намотував останній бинт, тож підняв підборіддя, щоб показати, що Чен Ґе може це сказати. Тоді заступник генерала Чен завив: «Ця битва скоро закінчиться! Ми ось-ось переможемо! Аааааааа це боляче!! Чорта з два, це справді боляче! Святий чорт!!»
Сяо Юань потер вухо і, не вагаючись, знову вирубив Чен Ґе ударом ножа.
1. 手刀 shǒu dāo: це тип ручного удару, який використовується в різних бойових мистецтвах і характеризується використанням частини руки, протилежної великому пальцю, від мізинця до зап’ястка. Свою назву отримав від удару, схожого на січу, вістрям руки, як меча.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!