Я ніколи не бачив чогось такого страшного, як це.
Як вижити лиходіємСяо Юань кинувся до Янь ХеЦина й щільно закутав його у верхню мантію: «З тобою все гаразд? Як ти себе почуваєш?»
Юнак доклав останніх зусиль, піднявши голову, щоб поглянути на Юаня, перебуваючи в заціпенінні. Однак наступної миті його тіло хитнулося, і він упав.
Імператор, наляканий зайвою вагою, мало не впав на спину в сніг. Коли він стабілізувався й обійняв Яна ХеЦина, який уже замерз, він сказав: «Не засинай! Брате, прокинься! Зачекай хвилинку, твій гарем красунь чекає на тебе!»
Оскільки він не зміг розбудити ХеЦина, навіть після того, як кілька разів назвав його ім’я, хлопець відчув невелику тривогу. У стані паніки Сяо Юань зняв свій верхній одяг і щільно обмотав ним молодика. Після того, як це було зроблено, він побіг до палацу Таї¹ з людиною на спині.
Старий імператорський лікар був у палаці Таї на нічній вахті. Він, якому було понад 50 років і який ніколи не переживав жодної великої події, був майже до смерті наляканий ситуацією: «Ваша Величносте!!! Що ви..що ви робите?»
«Чому ви один?!! Чому ви носите менше одягу в такий холодний день?! Кого ви на спині несете?! Як ви самі можете нести когось?!!!»
У лікаря було надто багато запитань, але він навіть не знав, з чого почати!!
З іншого боку, Сяо Юань подумки вигукнув: «Чого, в біса, ти питаєш?!! Ти повиннен просто врятувати його!!!»
«Заходьте всередину, всередину» — імператорський лікар був настільки наляканий, що в цей момент ледве міг говорити.
Хлопець поспішно переніс ХеЦина у внутрішню кімнату. Потім він зняв з нього одяг, який уже був мокрий від снігу, і поклав його на ліжко, накривши ковдрою. Потерши руки замерзлого, щоб зігріти їх, він й ще переконався, що його прикрив груди.
Старий поспішив закип'ятити відро води. Коли вода стала достатньо гарячою, він помістив Янь ХеЦина у ванну. Він побачив, що дихання хлопча та температура тіла поступово повертаються до норми, Юань нарешті зміг зітхнути з полегшенням.
У цей момент імператорський лікар стурбовано запитав: «Ваша Величносте, як ви себе почуваєте?»
Сяо Юань доторкнувся до холодного поту, що стекав на його обличчі, і злегка видихнув: «Я? Що зі мною може бути не так?»
Імператорський лікар: «Але, Ваша Величносте, ваше обличчя почервоніло і ви, здається, задихаєтеся. Як би ви на це не дивилися, ви…».
Однак він не міг почути, що сказав лікар, тому що в очах потемніло, і він знепритомнів.
Коли він знову прокинувся, то був у імператорській спальні.
Кілька людей стояли на колінах перед його ліжком, у тому числі імператорські лікарі, покоївки та слуги. Коли всі побачили, що Сяо Юань прокинувся, всі почали вити: «Імператор прокинувся! Прокинувся!»
Голова його все ще гуділа, і коли він почув гучний шум навколо себе, йому довелося накрити голову ковдрою.
Хун Сю помітила це, тому почала розганяти натовп.
«Почекай! Той старий імператорський лікар ще тут?» — Сяо Юань трохи набрався сил, підняв ковдру і поспішно запитав.
«Так, так!» — старий імператорський лікар одразу ж відповів.
«Як Янь ХеЦин?» — запитав юнак.
«Відповідаючи Його Величності, він більше не в небезпечному стані» — поспішив сказати імператорський лікар.
«Як і очікувалося від головного героя».
«Хоч я закутався в три шари внутрішнього та верхнього одягу, у мене все одно була лихоманка. З іншого боку, Янь ХеЦин так довго мерз у снігу, але нічого серйозного з ним не сталося».
Потім Сяо Юань сказав: «Потурбуйтеся про нього особливо».
Отримавши наказ, імператорський лікар вийшов зі спальні.
У цей момент Хун Сю прикрила рот рукавом і засміялася: «Я ніколи не бачила, щоб Його Величність був настільки стурбований кимось, як зараз».
«Якщо я не буду добре про нього піклуватися, він випотрошить мене живцем! Я не очікував, що те, що я зробив, повністю порушить початковий сюжет. Ах, що мені робити далі?»
Коли Юань гірко посміхнувся, він підхопився з ліжка однією рукою і спробував сісти.
Хун Сю поспішно ступила вперед і ніжно підтримала хлопця: «Його Величність хоче випити води?»
Побачивши, що Сяо Юань ствердно кивнув, дівчина принесла чистої води й обережно напоїла. У той же час Ян ЛюАнь прийшов доповісти: «Ваша Величносте, принцеса Юннін тут».
Почувши це, Сяо Юань захлинувся, набравши повний рот води, і "ковтком" проковтнув її разом із повітрям: «Хто? Що ти сказав? Юнн–Принцеса Юннін?»
Перш ніж охоронець встиг відповісти, голос, схожий на падіння нефритової намистини на тарілку², пролунав із дверей спальні: «Імператорський брате».
У цей момент юнак підвів очі.
В оригінальній книзі був цитований вірш, щоб описати принцесу Юннін: На Півночі є прекрасна жінка, незалежна від світу; один її погляд міг перевернути ціле місто; тоді як другий погляд міг би перевернути цілу країну³.
У цей момент голова Сяо Юаня була наповнена реченням: незалежна від світу.
«То ось як виглядає легендарна головна героїня?!»
«Еехх?!! Це неймовірно небезпечно!!!»
1. 太医 tài yī: імператорський лікар.
2. 玉珠落盘 yù zhū luò pán: метафора дуже гарного голосу. З поеми《琵琶行》(白居易 bái jū yì) Бай Цзюйі [772-846] з династії Тан [618-907].
3. 北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国 běi fāng yǒu jiā rén, jué shì ér dú lì, yī gù kēng rén chéng, zài gù kēng rén guó: з《汉书·外戚传》автор (班固 bān gù) Бан Гу [32-92 рр. н. е.] із династії Східна Хань [25-220 рр. н. е.]. Він використовується для опису красивої зовнішності жінки. Народний переклад: «Жила на півночі красива жінка, яка була незалежною від світу. Якби вона подивилася на солдатів, які захищають місто, вони б покинули зброю, і безпека міста була б повністю втрачена. Якби вона хоч раз поглянула на імператора, який править світом, імператор закохається в неї, і вся округа зазнає поразки!»
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!