Я ніколи не бачив, щоб хтось говорив стільки дурниць.
Як вижити лиходіємСело Таоюань було маленьким селом, і всі сусіди знали один одного. Тож наступного дня майже все село знало, що є кілька чоловіків, одягнених у чорне, з портретами в руках, які ходять скрізь, шукаючи когось.
Коли ті постукали в перший будинок з портретами в руках, Чжан Байчжу вже був на шляху, щоб повідомити Сяо Юаню: «Тітка Сан! Тітка Сан!» — Чжан Байчжу штовхнув двері й побачив, як тітка сама прибирає подвір’я.
«Га? Байчжу? Ви з Шенлін молодята, чому ти тут так рано вранці?» — тітка Сан, нерухомо тримаючи мітлу, дивилася на нього здивовано.
Чжан Байчжу задихався від бігу, і, поклавши руки на коліна, запитав: «Де Сяо Юань?!»
«Юань і Янь-гондзі пішли купити рис і локшину» — відповіла тітка.
«О» — Чжан Байчжу поплескав себе по стегну.
«Що не так? Молодий чоловіче, якщо тобі є що сказати, то поспіши» — повчала тітка, махнувши йому рукою.
«Є кілька іноземців, які прийшли шукати Янь-гондзі, і я подумав, що вони прийшли, щоб помститися боржнику абощое, тому я прийшов, щоб попередити їх» — Чжан Байчжу сказав.
«Ой, о?» — тітка Сан широко розплющила очі: «Скільки чоловіків? Вони виглядають лютими?»
«Їх п'ятеро або шестеро, вони виглядають лютоми, але не поводяться люто. Вони ввічливо питають про нього, але якщо подумати, коли Сяо Юань знайшов Янь-гондзі, він був увесь у синцях, і знайшов його в гірському потоці! Мабуть, щось зробив, або когось образив!» — аналіз Чжан Байчжу був розумним.
«О небеса, що ми можемо зробити?» — тітка Сан так хвилювалася, що ворухнулася.
«Тітка, швидко розкажіть мені, куди вони пішли купувати рис і локшину. Я піду їх шукати» — Чжан Байчжу сказав.
Але як тільки він замовк, у двері постукали: «Є тут хтось?»
«О небеса! Чому ти не запитав мене раніше?!!!» — тітка Сан тихенько закричала. Тоді вона відкинула мітлу вбік і, ляснувши себе по стегнах, підійшла до головних дверей, розмірковуючи, відчиняти їх чи ні.
«Тітка, тітка, не хвилюйся. Так сталося, що Янь-гондзі зараз тут немає, тому не хвилюйтеся і просто сміливо виганяйте їх» — прошепотів Чжан Байчжу.
Тітка Сан подумала: «Я впевнена, що ти правий, але я зайнята тим, щоб придушити страх» — зрештою вона рішуче відчинила двері, і біля входу в резиденцію стояв лише один чоловік, одягнений у чорне. Здавалося, що група чоловіків поспішає, тому вони розділилися, щоб шукати Янь ХеЦина.
Чоловік виглядав лютим, але поводився м’яко. Він простягнув портрет тітці Сан і сказав: «Вибачте, пані, ви бачили чоловіка на цьому портреті?»
«Я ніколи його не бачила» — тітка Сан глянула на портрет і поспішно махнула рукою.
«Не хвилюйтеся, пані, подивіться уважніше» — цей чоловік, одягнений у чорне, невпинно махав портретом перед тіткою.
«Айя, я справді його раніше не бачила» — тітка Сан злякалася, що вона розкриється, і в паніці намагалася зачинити двері.
«Мадам, подивіться ще раз на портрет, ще раз подивіться.» — чоловік зробив крок уперед і затиснув дверну раму.
«На що ви дивитеся? Я теж хочу подивитися.» — раптом між ними встала голова, від якої всі завмерли на місці.
Сяо Юань, тримаючи в руках мішок рису, подивився на портрет в руках чоловіка, одягненого в чорне, і здивовано крикнув йому за спину: «Янь-ґе! Ти на цьому портреті!»
Чжан Байчжу, який спостерігав за всім, ляснув себе по лобі.
Тітка Сан була надто приголомшена і швидко закричала: «Янь-гондзі, біжи, біжи!»
Чоловік у чорному зреагував швидше. Він відклав сувій портрета, розвернувся і підійшов прямо до Янь ХеЦина, але впав перед ним на коліна на очах усіх присутніх.
Чжан Байчжу: «Що?!»
Тітка Сан: «А?»
Сяо Юань: «Га?»
Чоловік, одягнений у чорне, голосив: «Ваша Величносте!!! Вайчен нарешті знайшов вас!!! Оооо!!!! Чудово, що з Його Величністю все гаразд! Вааа!»
Чоловік плакав, як ревучий ведмідь.
Янь ХеЦин ледве впізнав його обличчя, яке було спотворене настільки, що воно виглядало заплаканним і безформним: «Заступник генерала Чен?»
«Ааааааа, Ваша Величносте!» — заступник генерала Чен знову дуже голосно завив.
Чжан Байчжу, не вірячи собі, зробив крок вперед і вщипнув Сяо Юаня: «Його Імператорська Величність? Яка Імператорська Величність? Якого біса? Хто він? Хто ти?»
Сяо Юань відсунув руку й урочисто пояснив: «Оригінальне ім’я Янь-ґе — Хуаншан¹, так, так, так, Янь Хуаншан, не треба з цього приводу шуміти».
Чжан Байчжу завмер, але потім продовжив щипати Сяо Юаня: «Сяо Юань, ти вважаєш мене дурним?! Ти жартуєш!»
З іншого боку Янь ХеЦин попросив заступника генерала Чена встати. Підвівшись, Чен доповів йому про військову ситуацію та зі сльозами та соплями, що текли по його обличчю, сказав: «Ваша Величносте, давайте швидше забиратися звідси. Генерали на передовій не можуть більше триматися. Останнім часом вони програють битви, а ваше місцезнаходження, чи живий ви, чи мертвий, невідомо. Якщо так піде й далі, боюся, що в армії будуть великі зміни!»
Сяо Юань, який грався з Чжан Байчжу, почувши слова Чена, раптово зупинився, а потім підвів очі та побачив, що стоїть перед ХеЦином, а той дивиться на нього.
1. 皇上 huáng shang: Його Величність / Ваша Величність Імператор / Його Імператорська Величність.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!