Побачивши емоції за його очима, ти побачиш чоловіка, який глибоко закоханий.

Як вижити лиходієм
Перекладачі:

Сяо Юань різко підвівся, щоб одразу після цього знову сісти назад у заціпенінні.

 

«Сонце сходить на заході? Ні. Морська вода ллється назад? Ні. Чи йде сніг влітку? Ні. Хіба головний герой не спокусить жінку? Ні. Але Янь ХеЦін щойно сказав, що в нього немає жінок! У нього немає жінок?!

 

«Що в біса сталося?! Невже ця книга перетворилася з роману про жеребця на справжній історичний роман?!»

 

«Хіба це справедливо по відношенню до тисяч читачів цього роману, яких привабила його слава?!»

 

«Справедливо!!! Звичайно, це справедливо!!!»

 

Сяо Юань не міг не заревіти подумки: «До біса жанр про жеребців! Хай живуть історичні настройки! Весь світ радіє! Давайте поширювати гарні новини!»

 

«Але в такому випадку чи не буде Янь ХеЦин один? Це якось трагічно».

 

За межами кімнати почувся гучний звук суони, це був гучний звук, він проривався крізь небо. Потім пролунали звуки барабанів і гонгів. Це була музика, яка сповіщала, що наречений прибув, щоб забрати наречену.

 

«Ходімо, ходімо, ходімо! Ходімо на весільний бенкет!» — Сяо Юань був сповнений усмішок, коли він схопив Янь ХеЦина за зап’ястя, підтягуючи його.

 

Село Таоюань було гармонійним районом, і коли влаштовувався весільний бенкет, майже всі в селі приходили святкувати, тому на бенкеті було 18 столів. Там була група людей, які випивали та грали в ігри на вгадування¹, а Чжан Байчжу вирішив напитоїти Сяо Юаня, але вони двоє притиснули один до одного глечик з вином, жоден із них не хотів здаватися. В результаті вони обидва лежали на столі зовсім п'яні.

 

Коротше кажучи, єдине, що пам’ятає Сяо Юань, це те, що одну секунду він грав із Чжан Байчжу, а наступної — лежав на спині Янь ХеЦина, коли той знову відкрив очі.

 

«Янь-ґе, ти… ти несеш мене додому на спині?» — невиразно сказав Сяо Юань, обіймаючи руками шию Янь ХеЦина.

 

«Мг» — відповів він.

 

«Як твоя травма? Чи не боляче носити мене так? Чому б тобі просто не посадити мене? Я можу ходити сам» — пробурмотів Сяо Юань, намагаючись злізти.

 

Янь ХеЦин зупинився і сказав: «Не рухайся, я в порядку».

 

«О, добре, добре» — Сяо Юань затих.

 

Янь ХеЦин повільно повернувся до резиденції.

 

Сяо Юань був дуже п’яний і неспокійний, і почав безперервно розпитувати: «Янь-ґе, скільки разів ти носив мене на спині?»

 

«Янь-ґе, ти знав, що Сяо ПінЯн і Юннін одружилися?»

 

«Янь-ґе, як це – любити когось?»

 

Янь ХеЦин зупинився, почувши останні слова Сяо Юаня, який м’яким голосом сказав: «Я чув, як інші казали, що коли ти любиш когось, ти бачиш у ньому людину своєї мрії, але вона не така чудова, як самотня слива серед сильної хуртовини, не така ніжна, як аромат вина, що віє південним вітром, але ти думаєш лише про них цілий день. Ти згоден?»

 

Янь ХеЦин відповів: «Так».

 

«Янь-ґе, хіба ти не казав раніше, що у тебе раніше не було любовних стосунків? Звідки ти це знаєш?» — Сяо Юань пирхнув.

 

Янь ХеЦин відповів: «Я знаю».

 

Сяо Юань, трохи розпитавши, заснув на спині Янь ХеЦина.

 

***

 

У темряві ночі весільний бенкет розійшовся гамірно, і всі відчули деяку втому. Власник корчми на Східній вулиці хотів припинити роботу на сьогодні, але щойно він повернувся, побачив п’ятьох чи шести чоловіків, одягнених у чорний одяг, які стояли біля дверей корчми.

 

Звісно, ​​гостей треба приймати, тож господар із сильним духом пішов відчиняти двері корчми. Чоловік на чолі групи прошепотів: «Хазяїн, ми хочемо взяти кілька кімнат».

 

«Так, ласкаво просимо! Мої гості, зачекайте!» — господар привітно посміхнувся, взяв ключі від верхніх кімнат і передав їх чоловікові, одягненому в чорне.

 

Чоловік, одягнений у чорне, взяв ключі та подякував йому, а потім вони пішли нагору.

 

Власник корчми позіхнув і хотів був відпочити, але, обернувшись, побачив, що позаду нього нізвідки з’явився один із чоловіків у чорному, налякавши його так, що він відступив на кілька кроків назад.

 

«Хазяїн» — чоловік дістав портрет і розклав його перед власником корчми: «Ви бачили цього чоловіка раніше?»

 

Власник корчми примружився на портрет і не міг не вимовити слова під зображенням: «Янь, Хе, Цин?»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 划拳 huá quán: це гра з алкоголем, яка виникла в династії Хань. Для ханьців ця гра додає радості від випивки та супроводжує свята. Під час пиття двоє людей одночасно простягають пальці, і кожен називає число, той, хто скаже число, яке збігається із загальною кількістю витягнутих пальців обох сторін, виграє, а той, хто програє, п’є.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!