Сяо Юань спіткнувся і мало не впав на місці: «Тітонько Ма! Можна їсти рис без розбору, але не можна говорити дурниці¹

 

Тітка Ма не використовувала свою хустку, а прямо своєю гігантською долонею вдарила Сяо Юаня: «Ти все ще намагаєшся обдурити тітку? А? Все ще прикидаєшся? Коли я сказала, що хочу зараз сватати до нього, то це ти почав шуміти! Чому ти так швидко зупинив мене, коли я щойно намагалася підібрати хорошу пару для цього гондзі? Запах оцту² такий сильний, що я все ще відчуваю його за три вулиці звідси, а ти все ще намагаєшся зі мною гратися? Більше того, маленький дияволе, ти все ще маєш нахабність просити пару для себе, коли цей однозначно любить тебе і змушений ховати в собі смак оцту. Ти просто хочеш діяти жорстко, чи не так?»

 

Янь ХеЦин простягнув руку, щоб зупинити тітку Ма, обнявши Сяо Юаня, щоб захистити його від ляпаса, і отримав його сам.

 

«Ой!» — тітка Ма, яка вдарила не ту людину, швидко відвела руку. Потім вона подивилася на Янь ХеЦина й усміхнулася: «О боже, це серцевий біль? Знаю, я перестану його бити, і не хвилюйся, у мене немає важкої руки».

 

Янь ХеЦин кивнув головою, не заперечуючи її слів.

 

Тітка Ма була дуже задоволена ним, вона тицьнула пальцем у лоб Сяо Юаня: «Бачиш, він злий, тому тобі потрібно бути добрішим. Якщо ти не вмовиш його негайно, будеш проклятий».

 

Тітка Ма, закінчивши свою промову, багатозначно тицьнула Сяо Юаня за талію. Попрощавшись, вона пішла геть.

 

Сяо Юань: «…..»

 

«Тітонько, ви маєте прокинутися!!! Він гетеро!!! Такий, що має гарем!!! Він такий гетеро, який замучить лиходія-чоловіка до смерті, а жінку-лиходія зіштовхне!!!»

 

Прямо зараз Сяо Юань хотів, щоб він мав примірник «Історії Чотирьох королівств» просто для того, щоб він міг віддати його тітці Ма, і вона могла прочитати своїми очима, як Янь ХеЦин по-різному ставився до лиходіїв залежно від їх статі.

 

Попрощавшись із тіткою Ма, Сяо Юань незручно кашлянув, щоб прочистити горло. Потім він подивився на Янь ХеЦина і сказав: «Сусіди в сільській місцевості дуже відверті, тож не ображайся…».

 

Янь ХеЦин подивився на нього м’яким виразом і сказав: «Чому я маю ображатися?»

 

Сяо Юань був приголомшений, а потім подумки поскаржився: «Він справді гідний того, щоб бути головним героєм, його не зворушують ні здобутки, ні втрати³

 

Коли вони зайшли в медичну крамницю, Чжан Чансон лікував пацієнтів у передній залі, тож у нього не було часу привітатися з ними. Він відпустив Сяо Юаня, щоб він сам забрав ліки. Сяо Юань узяв ваги на прилавку та взяв ліки. Тим часом Янь ХеЦин спостерігав за ним і запитав: «Ти вивчав медицину в минулому житті?»

 

«Га? Ні.» — Сяо Юань зробив коротку паузу, а потім продовжив: «Я це дізнався, приїхавши в село Таоюань. На даний момент я не в змозі лікувати всі важкі хвороби, але я добре справляюся з невеликими болями та лихоманкою».

 

«Хммм» — Янь ХеЦин відповів, а потім додав: «Це чудово».

 

Сяо Юань загорнув ліки та прив’язав конопляну мотузку. Потім він подивився на передню залу і побачив, що Чжан Чансон не звертає на них уваги. Усміхаючись, він дістав із аптечки сушені глід та шовковицю й передав їх Янь ХеЦину. Побачивши, що той спантеличений і хоче його розпитати, Сяо Юань усміхнувся, заспокоїв і підморгнув йому, потім він поклав два сушені фрукти до рота.

 

Побачивши, що Янь ХеЦин все ще ошелешений, Сяо Юань жестом запропонував йому їсти, тож він кивнув і поклав маленькі сухофрукти в рот.

 

Кислинка й солодкість наповнили рота, вона не була ні терпкою, ні гіркою. Тоді Сяо Юань з усмішкою запитав Янь ХеЦина: «Смачно?»

 

Він кивнув головою, побачивши, як Сяо Юань усміхнувся йому від вуха до вуха.

 

«Сяо Юань!!! Це лікарська трава, а не цукерки! Знову крадеш?!» — медична книжка послідувала за ревом Чжан Чансона, яку Сяо Юань уловив і відразу поклав на шафу. Тоді він швидко взяв ліки та витяг Янь ХеЦина надвір, голосно сміючись, коли вони вибігали з медичної крамниці.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 这饭可以乱吃,话不能乱讲 zhè fàn kě yǐ luàn chī, huà bù néng luàn jiǎng: це приказка. Означає, що ви повинні бути обережними, коли ви говорите. Не можна говорити голослівні слова, інакше ви завдасте болю іншим і завдасте собі неприємностей.

2. 吃味 chī wèi: ревнощі.

3. 宠辱不惊 chǒng rǔ bù jīng: це китайська ідіома, вона означає, що людині байдуже, чи її прихильність чи приниження, і її не зворушують особисті вигоди чи втрати. З《在怀县》(zài huái xiàn), «В окрузі Хуай», написане (潘岳 pān yuè) Пан Юе [247-300], відомим письменником із династії Західна Цзінь [265-316].

 

Далі

Розділ 128 - Побачивши емоції за його очима, ви побачите його справжні почуття.

Побавившись півдня, коли він побачив захід сонця, що висів на заході, і запах кухонних вогнищ, що плавав на вулиці, Сяо Юань блукав туди-сюди. Конопляну мотузку, якою прив’язували ліки, він міцно тримав у руці, коли повернув голову і запитав Янь ХеЦина: «Ти відчуваєш біль? Ти ще можеш ходити?»   Він сказав: «Я в порядку».   «Тоді ти підеш зі мною до нефритового магазину на Східній вулиці? За кілька днів Чжан Байчжу та Шенлін одружаться, і я думав подарувати їм пару нефритових руї¹, щоб привітати їх».   «Так.»   Нефритова крамниця на розі Східної вулиці була єдиним місцем у цьому селі, де продають нефритові прикраси. Хоча це невеликий магазин, він добре укомплектований усіма видами артефактів. Господарями було подружжя чоловіка та дружини віком понад 50 років, які люблять одне одного, як і раніше.   Коли Сяо Юань і Янь ХеЦин прийшли до магазину, там був лише чоловік. Побачивши, що вони заходять до магазину, він привітав їх лагідною посмішкою.   Як Сяо Юань пояснив свої наміри, власник Нефритового магазину простягнув йому кілька пар нефритових руї на вибір. Тоді Сяо Юань вказав на пару руї, виготовлену з напівпрозорого зеленого нефриту та червоного агату, і запитав Янь ХеЦина: «Що ти думаєш про цю пару?»   Янь ХеЦин кивнув: «Вони непогані».   «Тоді я вибираю цю пару. Хазяїн, я потурбую вас загорнути їх для мене» — Сяо Юань прийняв остаточне рішення.   «Добре» — власник магазину виглядав так, ніби він завжди щасливий.   Раптом хтось підняв завісу внутрішньої кімнати, і коли вона побачила Сяо Юаня, прикрила губи рукавом, приховуючи посмішку, і привітала його: «О, це Юань. Я так давно тебе не бачила».   Сяо Юань відповів з посмішкою: «Пані хазяйка, вітаю».   «Давно не бачились. Е, цей гондзі твій друг? Як його звуть?» — дружина поглянула на Янь ХеЦина і зітхнула в серці через його надзвичайну зовнішність.   «Його прізвище Янь» — Сяо Юань відповів з усмішкою.   Почувши це, дружина раптом здивовано сховала губи за рукав і швидко перезирнулася з хазяїном.   «Щось не так?» — запитав Сяо Юань, відчуваючи, що щось не так.   «Цього Янь-гондзі звуть Янь ХеЦин?» — насторожено запитала дружина хазяїна.   Сяо Юань і Янь ХеЦин були приголомшені. Сяо Юань не розумів, що відбувається, зрештою, звідки вона могла знати його ім’я? Тож він швидко запитав: «Е, пані, звідки ви знаєте його ім’я?»   Дружина та хазяїн знову переглянулися, цього разу вони не змогли приховати посмішок. Тоді дружина хазяїна сказала: «Звичайно, я знаю, хіба він не ваш коханий?»   Янь ХеЦин: «…»   Сяо Юань: «…..»   «Знову?! Навіть термін, який вона вибрала для звернення до нас, той самий, який використовувала тітка Ма!! Добре, якщо тітка Ма неправильно зрозуміла, але пані, ми поговорили з вами лише п’ятьма реченнями, тож як ви дійшли такого висновку?!!!»   Ніби вона бачила сумніви в їхніх думках, дружина посміхаючись сказала: «Юань, ти все ще пам’ятаєш, як рік тому ти приходив запитати нас, чи можна склеїти зламану нефритову шпильку?»   Сяо Юань глибоко вдихнув і вже збирався перешкодити дружині хазяїна продовжувати розмову, коли Янь ХеЦин примружився і спочатку різко сказав: «Нефритова шпилька?»   «Так, шпилька була зламана таким чином, що ми подумали, що, можливо, не зможемо її склеїти, а навіть якщо б і вдалося, вона виглядала б не такою гарною, як колись. Тож ми не збиралися допомагати Юаню, але ввн був дуже наполегливим і щодня приходив запитувати про шпильку. Зрештою, у нас не було іншого вибору, як спробувати полагодити її. Твоє ім'я було вигравірувано на тій шпильці з білого нефриту Янь-гондзі» — дружина хазяїна швидко заговорила, не роблячи перерви, не даючи Сяо Юаню можливості перервати її.   Хлопець миттєво закрив своє обличчя однією рукою, в той час як сам внутрішньо впав.   Хазяїн загорнув пару нефритовиї руї, передав їх Сяо Юаню і з усміхненим обличчям сказав: «Готово, бережіть себе та йди!²»   Дружина з доброю посмішкою на обличчі помахала їм на прощання.   Вони двоє йшли пліч-о-пліч вгору по вулиці, вкритій зеленим шифером. Сяо Юань замислився і вирішив першим порушити мовчання: «Шпильку з білого нефриту я підняв після того, як ти її розбив».   «Ен³».   «Просто…просто…мені просто здається, що це так жалюгідно, коли таку гарну шпильку ось так розбивають об землю. Крім того, я також вважаю, що дуже шкода, що вона в кінцевому підсумку зламалася.»   «Ен. Сяо Юань».   «Хмм?»   «Я добре дбав про нефритову флейту, яку ти мені подарував. Я зіграю для тебе наступного разу».   «Добре!»   Призахідне сонце розтягувало силуети цих двох, що йшли пліч-о-пліч. Вони були не так далеко від резиденції, бо відчували легкий запах диму, що виходив з кухні, і апетитний аромат їжі тітки Сан.                             1. 玉如意 yù rú yì: інструмент, який китайці використовували для розчісування свербежу в давні часи. З’явилися приблизно в період воюючих царств, а нефритові руї, які зараз можна побачити, в основному виготовлялися за часів династій Мін і Цін. У династіях Мін і Цін його називали «руї», що означає удачу та щастя, це сприятливий артефакт для розваги та вдячності. В даний час руї не виконує ніякої практичної функції, це просто символ удачі, який часто дарують як дружній подарунок. 2. 不送 bù sòng: сказано як скромний або саркастичний спосіб не посилати когось (супроводжувати гостя, коли він/вона йде), коли він/вона йде. 3. 嗯 en: вставне слово, яке вказує на схвалення, вдячність або згоду.  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!