Завжди буде головний герой, який переслідуватиме свою дружину.

Як вижити лиходієм
Перекладачі:

Почувши слова Янь ХеЦина, Сяо Юань глибоко вдихнув холодне повітря. Усе його обличчя було сповнене страху, коли він відступив на кілька кроків. Однак, зробивши саме це, він відчув, що його реакція була надто перебільшеною, тому він зробив ще один крок вперед, стабілізуючи своє тіло.

 

«Я вже готувався до того, що мені доведеться слідувати сюжету третьої головної героїні, однак, не міг би ти принаймні попередити мене, перш ніж будеш готовий почати?!»

 

Янь ХеЦин, який залишався в хаті сам, нудьгуючи до смерті, тепер хотів вийти на прогулянку. Природно, у Сяо Юаня не було жодних причин відмовляти в цьому проханні, тому він зрізав дерев’яну тростину для Янь ХеЦина і повів його аж до гірського потоку. Сяо Юань спостерігав за кроками хлопця, боячись, що він впаде, оскільки той погано бачить. Тож, якби це сталося, Сяо Юань вирішив підтягнути Янь ХеЦина до себе, щоб вони разом впали з гори, поки, нарешті, вони двоє не помруть у пустелі. Тепер, коли він подумав про це, цей сценарій був дуже сумний.

 

Спочатку шлях не займав більше півгодини ходьби, однак їм знадобилася майже година, щоб дістатися до струмка.

 

Вода в струмку була прозорою й холодною, а потік води звучав як дзвін нефритової підвіски та нефритового персня. Сяо Юань допоміг Янь ХеЦину сісти в тіні дерева біля струмка, щоб той міг покликати його, якщо щось знадобиться. Тоді Сяо Юань узяв кошик з ліками, закатав штани, оголивши білі щиколотки, і ступив у воду, нахилившись, щоб очистити лікарські трави.

 

Трохи помивши лікарські трави, Сяо Юань відчув, що на нього весь час дивиться палаючий погляд. Однак коли він озирнувся, єдине, що він побачив, це напівсліпого, який спокійно сидів у тіні дерева.

 

Сяо Юань подумав, що в нього просто паранойя, тому він знову нахилився і продовжив відмивати каламутне листя від лікарських трав. Маленька рибка розміром з долоню перепливала струмок, поки не вдарилася головою об щиколотку Сяо Юаня. Риба, здавалося, була збентежена після цього зіткнення і махнула хвостом, щоб обійти його, однак Сяо Юань потягнувся до води навколо риби, що зрештою налякало її та змусило її знову вдарити по щиколотці.

 

Під ясним сонячним світлом маленька рибка відкинула тінь на дно струмка, і, побачивши, як рибка бореться, Сяо Юань розсміявся.

 

Янь ХеЦин, який сидів у тіні дерева, раптом почав сильно кашляти. Однією рукою він прикривав рот, а іншою притискав груди, однак деякий час не оговтувався.

 

Сяо Юань не встиг спустити низ штанів, як поспішно підбіг до Янь ХеЦина і стурбованим голосом запитав його: «Гондзі, що з тобою сталося?»

 

Янь ХеЦин лише похитав головою, показуючи, що з ним усе гаразд.

 

Коли Сяо Юань побачив, що його щоки трохи почервоніли від кашлю, він зовсім не повірив, що з ним усе добре, але дякую, що він не кашляв кров’ю, як минулого разу. Таким чином, він не відчував потреби задавати йому більше питань, і він обернувся, щоб продовжити мити лікарські трави.

 

Помивши кошик, наповнений лікарськими травами, Сяо Юань зійшов на берег, взув чоботи, поніс кошик на спині й допоміг Янь ХеЦину піднятися, повільно ведучи його назад до дерев'яної хатини.

 

Після того, як вони повернулися назад, Сяо Юань злякався, що рани Янь ХеЦина розкриються від ходіння, тому він сказав йому сісти і відпочити. Набравши із кошика кілька лікарських трав, він потовк їх у пасту. Після цього поклав пасту в порцелянову миску і приніс її в домівку: «Гонцзі, треба застосувати ліки, дозволь мені допомогти тобі».

 

Янь ХеЦин кивнув головою, простягнув руку, щоб розв’язати пояс і зняти верхній одяг.

 

Сяо Юань розгорнув попередні бинти та зчистив ліки, які застосував минулого разу. Закінчивши очищати шкіру, Сяо Юань побачив, що на ранах, здається, почали покриватися струпами.

 

«Він справді гідний бути головним героєм, навіть його здібності до зцілення сильніші, ніж у звичайних людей!»

 

Сяо Юань не міг не сказати: «Гонцзі, все одужує досить добре. Ми можемо спуститися з гори швидше, ніж очікувалося».

 

Янь ХеЦин напружився, ковтнув слину і, трохи вагаючись, сказав: «Спуститися з гори?»

 

Сяо Юань відповів, наносячи ліки на свої рани: «Так, я бачила, що ти раніше поспішав спуститися з гори, і оскільки твої рани почали покриватися струпами, вони швидко загояться. Гондзі не варто хвилюватися, ми дуже скоро спустимося з гори».

 

Очі Янь ХеЦина подивилися вбік, а думки розсіялися, він деякий час мовчав, поки нарешті не схаменувся і не хмикнув у відповідь. Проте більше нічого не сказав. День минав дуже повільно, а коли настала ніч, через хмари, що закривали місяць, було похмуро й темно. Янь ХеЦин дочекався, поки Сяо Юань засне, і повільно встав. Він наблизився до Сяо Юаня, і після кількох секунд, дивлячись на його спляче обличчя, тихо вийшов із хатини. За її межами він подивився на місяць, який був схожий на гачок, що показувався з-за хмар, місячне світло було тьмяне, як вода.

 

Повернувшись до місячного світла, Янь ХеЦин розв’язав свій пояс, зім’яв його в клубок і засунув собі в рот. Потім зняв верхній одяг, відкривши глибокі та неглибокі рани на його тілі. Він розгорнув нові бинти і, не вагаючись, встромив пальці в рани. Потроху рани, які досить швидко гоїлися, знову жорстоко роздиралися.

 

Червона кров стікала з його пальців на траву. У туманному місячному світлі кров здавалося, що ледве світиться.

 

Через біль він ледь не проковтнув ремінь в роті. Гірка шорсткість вати в його роті ледве полегшила біль. Роздерши кілька ран, Янь ХеЦин схилився над деревом поряд і продовжував важко вдихати й видихати, холодний піт котився по його щоках.

 

Поки він чекав, поки біль трохи вщухне, Янь ХеЦин промив свої рани та руки. Потім він перев’язав рани, поправив одяг і повернувся назад.

 

Наступного дня, коли Сяо Юань розмотав бинти, він не втримався і закричав: «Що сталося?! Чому рани відкрилися?!»

 

Янь ХеЦин стримав погляд і тихо запитав: «Тож я не зможу... деякий час спуститися з гори?»

 

«Може бути….що він хотів залишитися зі мною ще трохи?»

 

Сяо Юань хотів розбити голову Янь ХеЦина, щоб той міг побачити, про що той думає. Він не міг зрозуміти! Як могли рани Янь ХеЦина раптово розкритися?

 

І вони навіть виглядають такими жалюгідно розірваними!

 

«Хоча ми вчора вийшли на прогулянку, Янь ХеЦин не впав і не робив різких рухів!»

 

«Чи могло статися так, що він ходив уві сні вночі? Коли засинає, він обертається на 180 градусів головою вниз і робить сальто назад?»

 

«Якими ще способами він міг їх пошкодити?»

 

Сяо Юань намагався зрозуміти, як це сталося, але раптом його прозріло.

 

«Чи могло це бути тому, що я не слідував сюжету правильно?»

 

Хххх….

 

Незалежно від того, наскільки серйозними були рани Янь ХеЦина, їм двом довелося опинитися в горах. Тому, щоб якомога швидше спуститися з гори, Сяо Юань вирішив продовжувати маскуватися під Лін Шенлін і спробувати продовжити оригінальний сюжет. Тієї ночі Янь ХеЦин лежав у своєму звичайному ліжку, коли раптом почув, як Сяо Юань запитує: «Янь-гондзі, останнім часом погода стає холодною. Тобі холодно, коли ти лягаєш спати ввечері?»

 

Янь ХеЦин був здивований і трохи спантеличений, але все одно відповів: «Все гаразд, мені не так холодно».

 

Сяо Юань: «…»

 

«Чому ти не виконуєш свою роль?!»

 

«Хіба ти не повинен відповідати: мені холодно, чому б тобі не підійти до мене ближче, щоб ми обоє зігрілися?!»

 

«Тоді, третя дружина може погодитися, і вона обійме та ляже спати з тобою, головний героє?!»

 

«Твої навички спокушання з’їла собака лише тому, що твоя перша і друга дружини втекли?!»

 

«Почекай, ні! Хіба раніше він не був провокативним, щоб дозволити мені підняти його на гору?! Отже, він все ще відчував певну невпевненість щодо мене, і тому він не використовує свої навички спокушання зараз?!»

 

Сяо Юаню було байдуже, чи він поводився безсоромно, він розбив тріснутий горщик¹ і прямо сказав: «Але мені холодно, Янь-гонцзі. Тож, чи можеш ти спати зі мною в руках сьогодні?»

 

Янь ХеЦин раптово підтримав своє тіло, різко відсунувся, а потім упав з дошки ліжка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 破罐破摔 pò guàn pò shuāi: це китайська ідіома, вона означає: оскільки горщик розбитий, він все одно буде розбитий, навіть якщо його знову кинуть, тому немає потреби про це піклуватися. Використовується як метафора наявності вади, помилки чи невдачі, а потім дозволити йому йти своїм курсом, не виправляючи його, або замість цього навмисно рухаючись у гіршому напрямку.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!