Випадково зустрілися? Це було організовано.

Як вижити лиходієм
Перекладачі:

Молодий солдат Бао Іньсінь пішов із пораненням і двома парами ліків, позаду якого падало золоте сяйво. Чжан Байчжу поплескав Сяо Юаня по плечу: «Якщо Східне к. У переможе Південне к. Янь, їм доведеться послати сюди невелику команду, щоб подякувати тобі?»

 

Сяо Юань похитав головою. Він хотів усміхнутися, але рот його був повний гіркоти. Йому довелося припинити спроби посміхнутися, коли він обернувся й мовчки повернувся до медичної крамниці.

 

Чжан Чансон схилився над аптечкою, щоб взяти ліки, коли побачив, як увійшов Сяо Юань. Він глянув на нього й запитав: «Коли ти збираєшся до Західного к. Шу?»

 

Сяо Юань відповів: «Я поїду післязавтра».

 

Чжан Чансон кивнув і кинув йому маленьку сумку з ліками: «Я чув, що в Західному к. Шу є багато отруйних комах. Якщо ти носитимеш це, буде менш імовірність, щоб вони тебе вкусять. Крім того, в останні роки було багато війн, і хоча Західне к. Шу є безпечним місцем, це все ще довга подорож. Тобі слід бути обережнішим».

 

Сяо Юань скочив очі, взявши пакетик з ліками та поклавши його під свій одяг: «Так, я знаю. Дякую, шифу».

 

Чжан Чансон кашлянув: «Якщо можеш, стань сватом для Байчжу».

 

Сказавши це, обличчя Чжан Чансона почервоніло, рум'янець навіть поширився до його шиї. Він поспішно пройшов із головної зали до задньої. Сяо Юань був повністю приголомшений на короткий момент, коли він повернувся до реальності, він почав голосно сміятися: «Шифу, я знаю! Я її знайду…»

 

З задньої зали раптом пролунав гучний рев: «Не кричи так голосно, ти проклята нахаба!!!»

 

Чжан Байчжу висунув голову з-за дверей: «Що, що, що?»

 

З задньої зали продовжувався гучний гуркіт: «Нічого! Іди на сонці суши лікарські трави!!!»

 

***

 

Сьомого дня липня в Західному к. Шу червоний колір поширився по всьому імператорському місту. Звучить гонг і суона¹ можна було почути всюди. Високі голоси лунали в кожному кутку, а на вулицях кипіли люди, навіть крапля води не могла витекти.

 

«Небеса, чия дівчина виходить заміж з такою пишністю?» — сказав здивований чоловік.

 

«Ха-ха-ха!» — деякі перехожі сміялися з нього: «Ви явно не з Західного к. Шу, чи не так? У країні Цзючжоу², яка б жінка з будь-якої сім’ї влаштувала б таке шоу?»

 

«А вона?»

 

«Вона принцеса Західного к. Шу, принцеса ПінЯн, виходить заміж!»

 

«Так воно і є!»

 

Щойно затихли голоси перехожих, як метушився весільний кортеж, якому не було видно хвоста. Що ще дивніше, так це те, що в процесії не було принца верхи на великому коні у весільному одязі!

 

Натомість там стояли два великі паланкіни, які несли вісім чоловіків, із зображеннями луана³ та феніксів на них. Один поперед одного повільно йшли до резиденції генерала під супровід веселої весільної музики.

 

Резиденція генерала вже була заставлена ​​червоними ліхтарями та покрита червоною марлею, прикрашена багатьма вогнями навколо. Коли паланкіни благополучно приземлилися біля воріт маєтку генерала, покоївки поруч підняли штори та допомогли Юннін та Сяо ПінЯн, які носили вишите червоне покривало фенікс.

 

Під звуки привітань гостей двом жінкам допомогли вийти в зал.

 

Сяо Юань спостерігав, як дві жінки в сукнях із короною фенікса повільно йшли до нього. Оскільки він був старшим братом Юннін, а її батько помер, Сяо Юань вважався, як гаотан принцеси Юннін.

 

Хоча зараз він не бачив їхніх облич під червоною вуаллю, Сяо Юань усе ще міг уявити, якими унікальними та приголомшливо красивими вони мають виглядати зараз.

 

Коли Сяо Юань прибув до Західного к. Шу, двом дівчатам не терпілося поговорити з ним про те, як вони сумували один за одним та що вони пережили за рік чи близько того відтоді, як вони востаннє бачили одне одного. Обидві дівчини говорили з ним лише про доброзичливі речі і пропускали всю злобу.

 

Проте Сяо Юань міг здогадатися, через скільки труднощів і перешкод їм довелося пройти, щоб дійти до цього моменту.

 

Принцеса Юннін, яка походила з невідомого походження, витратила стільки зусиль, щоб отримати визнання.

 

Пристосуватися та бути нижчою за інших — ось те, що довелося випробувати цій принцесі, яку вважали коштовністю від народження.

 

Щоб жити на самоті з принцесою Юннін, Сяо ПінЯн не тільки відмовилася від боротьби за трон зі своїми братами, але й планувала відмовитися від своєї посади генерала в майбутньому.

 

Колючки по дорозі поранили двох дівчат. На щастя, сьогодні Господь неба не розчарував цих двох прекрасних жінок.

 

Весільний банкет відвідала королівська родина Сяо. Оскільки в оригінальній книзі Західне к. Шу містить елемент жіночої гордості та гідності, більшість королівської родини з прізвищем Сяо були жінками. Вони також були дуже елегантні, і не втягувалися в вульгарність випивки та криків.

 

Сяо Юань усвідомлює, що він сторонній. Поки він тихо спостерігав за танцями, попиваючи вино, він не міг не підслухати розмови та звернення жінок поруч із ним і подумати…

 

Хей, це буде одна з дружин Янь ХеЦина в майбутньому.

 

Ця інша також буде.

 

О, ще одна дружина.

 

І ще одна майбутня дружина Янь ХеЦина.

 

Отже, в оригінальній книзі, лише з королівської родини Сяо, чи справді Янь ХеЦин спав із такою кількістю дівчат?!

 

Окрім красивих жінок, Західне к. Шу славиться ще й вином. Про те, наскільки п’янким було весільне вино принцеси, говорити не варто, але він навіть випив цілий глек вина. Голова Сяо Юаня була важкою, а ноги легкими, усе його тіло ніби пливе.

 

Він невпевнено підвівся, бажаючи подзюрити, і, розпитавши когось, п’яний пішов до саду генеральського особняка. Несподівано, щойно він вийшов із головного холу, він зіткнувся з людиною.

 

Голова Сяо Юаня калатала від болю. На мить він опустив голову, накрив її, а потім тихо вдихнув. У той же час він почув, як хтось кричить позаду нього: «Ванґ'є!»

 

«Зі мною все гаразд.» — чоловік тримав Сяо Юаня за руку і тепло посміхався позаду нього, показуючи, що той неушкоджений. Потім він поглянув на Сяо Юаня, щоб запитати його: «Сюнді, ти десь поранений?»

 

Сяо Юань потер голову і махнув рукою: «Ні, ні».

 

«Добре.»

 

«Сяо-Ванґ'є, принцеса ПінЯн все ще чекає на вас» — умовляв його молодий чоловік.

 

«А… добре, ходімо» — чоловік кивнув, відпустивши Сяо Юаня і пішов геть.

 

Сяо Юань, який був у трансі від болю, відчув, що голос цього чоловіка був особливо знайомий. Він потер голову й обернувся, щоб подивитися. Однак через стан алкогольного сп’яніння він бачив лише туманну та розмиту фігуру, яка відходила.

 

Було розумно сказати, що з Західного к. Шу він не знав нікого, крім Сяо ПінЯн, тому Сяо Юань подумав, що це дивне відчуття було лише його власною оманою, коли він потер голову й пішов до саду.

 

Після того, як Сяо Юань зробив всі справи, подув прохолодний вітерець із саду, голова його стала набагато прозорішою. Принаймні, він не буде вередувати на ногах і не сприймати людей як розмиті тіні.

 

Сяо Юань не поспішав повертатися до головного залу, замість цього він тинявся по саду. Пейзаж був дуже гарний, але, на жаль, дзижчання комарів викликало в Сяо Юаня почуття роздратування. Він торкнувся своєї талії лише для того, щоб з’ясувати, що в якийсь момент, про який Сяо Юань не знав, пакетик із ліками, який Чжан Чансон дав йому для відлякування комах, зник. Вона мала впасти, коли він ще був у стані алкогольного сп’яніння.

 

Сяо Юань не мав іншого вибору, як повернутися до головного залу, однак, коли він увійшов, імператорський охоронець у чорному одязі з мечем за поясом раптом зупинився перед ним. Сяо Юань був настільки вражений, що зробив півкроку назад і подумав собі: «Я нічого не зробив».

 

Імператорський охоронець із прямим обличчям простягнув руку й простягнув йому маленьку сумку з ліками: «Раніше, коли ви зіткнулися, це з вас відвалилося. Ванґ’є взяв його і попросив повернути вам».

 

Сяо Юань кивнув головою, раптово усвідомивши це, і сказав: «Дякую».

 

Імператорський охоронець кивнув, розвернувся і підійшов до чоловіка, який стояв біля воріт. Після того, як імператорський охоронець коротко прошепотів чоловікові, він кивнув і вийшов з маєтку генерала.

 

Очі Сяо Юаня всю дорогу слідкували за кроками імператорського охоронця, поки нарешті він не зупинився на обличчі Ванґ'є.

 

Однак після одного погляду раптом Сяо Юань відчув, що вся кров у його тілі приливає до голови. Вино, яке він щойно випив, брязкало в його кінцівках. Його тіло було настільки жорстким, що він не міг нормально дихати, а його очі, які пильно дивилися на цього чоловіка, не могли повірити в те, що він щойно побачив.

 

Цей Ванґ’є був одягнений у срібно-білий вишитий плащ журавля. Його чіткі та елегантні риси обличчя були справді гарними, очі теплі й вологі, а кутики рота піднялися в красивій героїчній посмішці.

 

Цей Ванґ'є та оригінальний вигляд Сяо Юаня з його попереднього життя виглядали точно так само. Навіть за зростом і фігурою. Він був точно такий самий.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 唢呐 suǒ nà: суона - язичковий духовий інструмент. Традиційна суона яскрава за тембром і гучна за гучністю, корпус дерев’яний, має круглу форму хребта, що нагадує хребетну зв’язку, з очеретяним «свистком» на верхньому кінці. Суона - це дерев'яна труба з латунним дзвоном у нижньому кінці, який називається чашею. Форма суони більше схожа на гобой в оркестрі. Його використовують на фестивалях і процесіях або у військових цілях.

2. 九州 jiǔ zhōu: альтернативна назва стародавнього Китаю. Слово Цзючжоу вперше з'явилося в період до Цінь і було національною концепцією китайських предків хань з давніх часів. З періоду воюючих царств Цзючжоу був синонімом стародавнього Китаю, а з часів династії Хань — синонімом регіонів Хань. Після 1912 року термін 中国 zhōng guó (Китай) використовувався для позначення цієї багатонаціональної країни.

3. 鸾 luán: міфічний птах, пов'язаний з феніксом. У художній літературі династій Хань і Цзінь є популярна приказка про те, що луань вважається посланцем Богині Весни та символом Східних і Західних князів.

4. 高堂 gāo táng: почесне ім’я для батьків. Іншими словами, оскільки батько Юннін помер, Сяо Юань відіграє роль батька на весіллі.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!