— О? Що це…?
— Спочатку давайте евакуюємося.
— Так, мій пане.
Сільвія на мить завагалася, збентежена дивними змінами, що відбувалися в її тілі.
Тремтячи, вона рушила тремтячими ногами і вирішила поки що вибратися звідти.
Слуги швидко підбігли, несучи на руках поранених.
Сільвія ледве могла ходити, наче новонароджене лоша, яке тільки-но навчилося стояти на ногах…
— А!?
— Розслабся.
Рука Аслана ковзнула під коліна Сільвії і одним швидким рухом підняла її.
Вона очікувала, що він застогне або зробить злісну заувагу про її вагу. Натомість Аслан підняв її без жодних зусиль.
— ...
Він став сильнішим? Тепер, коли вона про це подумала, його руки здавалися більш м'язистими, ніж раніше.
З полегшенням Сильвія зітхнула і дозволила собі розслабитися в обіймах Аслана.
Хоча ще кілька хвилин тому вона була повністю притомною, втома почала даватися взнаки.
Не в силах протистояти, вона поринула в сон.
— Чекайте, це сестра-лицар? Серйозно?
— Як це сталося…?
— Інструктор…
Коли свідомість повернулася, Сильвія почула навколо себе звуки схлипування.
Її серце защеміло.
«Так, правильно… Мене влучила мана-буря…»
Коли сонливість минула і розум прояснився, вона згадала, що сталося перед тим, як втратила свідомість:
Вона кинулася в мана-бурю, щоб перенести поранених через печеру.
На зворотному шляху з останнім пораненим у неї закінчилася мана.
Її накрила буря і пронизав сильний біль.
А потім... прибув лорд і врятував її, перш ніж вона знепритомніла.
Усі спогади нахлинули одночасно, наповнивши її тривогою.
«Що сталося з моїм тілом, що вони так шепочуться...?»
Навколо неї стояли Шарлотта, Джулія та Юрій.
Уривки їхньої тихої розмови свідчили про щось незвичайне.
Навіть жвава Шарлотта звучала глибоко стурбованою.
Що могло статися з нею?
Яку серйозну травму вона отримала?
Перелякана, Сільвія вагалася відкрити очі, але подолала свій страх і повільно розплющила їх, сідаючи.
— Сестра-лицар! Ви в порядку? Ви мене впізнаєте? Ви можете порахувати, скільки пальців я показую? Га? Га?
— Слава Богу... Ви прокинулися... Яка полегшало...
— Я негайно покличу графа!
Не давши Сільвії повністю сісти, Шарлотта кинулася до неї зі сльозами на очах.
На щастя, Сільвія не втратила пам'ять і зір.
Вона також не відчувала болю, хоча це могло бути наслідком наркозу.
Глибоко ковтнувши, Сільвія вирішила перевірити своє тіло. Повільно відсунувши ковдру, вона оглянула себе.
— Що... що це...
— Ого. Навіть твій голос звучить молодше.
— Що ти кажеш…?
Її кінцівки завжди були такими короткими і стрункими?
І чому її стегна здавалися такими оголеними?
Зазвичай її груди закривали цю частину тіла.
Постукай. Постукай.
Вона натиснула на груди і виявила, що вони… плоскі.
Сильвія завмерла, усвідомлюючи, що сталося.
— Хочеш дзеркало?
— АААААА!
Вона була молодшою!?
Побачивши своє відображення в дзеркалі, яке їй подала Шарлотта, Сільвія ледь не зомліла.
Це була не та Сільвія, яку вона знала, — це була її молодша версія.
Маленьке, юне обличчя.
Не тільки обличчя — все її тіло було меншим.
Її руки, ноги, талія, плечі — все зменшилося.
Її зріст, який тепер був порівнянний із зростом Шарлотти, був шокуюче меншим.
Чи її тіло повернулося до того, яким воно було, коли їй було тринадцять?
У відчаї Сільвія потягнула себе за щоки, щоб переконатися, що це не сон.
— Ой...
Її м'які, еластичні щоки болісно натягнулися. Це не був сон.
Це було насправді.
Сльози навернулися на очі Сільвії, коли вона потерла свої набряклі щоки. У цей момент двері відчинилися.
— Сільвія, ти прокинулася?
— Мій лорде!?
— Лягай і відпочинь. Схоже, серйозних травм немає, але ми маємо спостерігати за тобою принаймні день.
— Це не тільки травми! Моє тіло...!
— Заспокойся і слухай, Сільвіє.
Аслан поклав руку на плече Сільвії, і його серйозний вираз змусив її проковтнути хвилювання.
— Ти потрапила під вплив концентрованої мани під час бурі, що призвело до ерозії мани.
— …!
— Більшість людей, які зазнають ерозії мани, отримують серйозні внутрішні пошкодження і швидко помирають, але тобі пощастило. Рідкісний побічний ефект ерозії мани спричинив регрес віку твого тіла. Хоча твоє здоров’я не постраждало, твоє тіло більше не буде рости — це не просто побічний ефект, а й прокляття.
— Прокляття…
Сільвія знову подивилася на своє тіло, приголомшена.
Вона ніколи не уявляла, що виживе після прямого удару манової бурі.
І все ж вона була тут, жива — хоч і з деякими дивними побічними ефектами.
Полегшено зітхнувши, вона відчула, як напруга спадає.
Принаймні... вона вижила.
Вона може залишитися з Лордом, не померши.
Від однієї лише цієї думки Сільвія відчула, що сльози ось-ось вирвуться назовні.
— Але...
— Так? Є ще щось?
— Оскільки твої органи, що відчувають ману, поглинули весь удар манової ерозії, твоє тіло, ймовірно, більше не може сприймати ману.
— Що?
Сільвія широко розплющила очі від шоку, почувши цю руйнівну новину.
Вона відчайдушно простягнула руку і спробувала відчути ману.
Відсутність мани в її тілі — це, напевно, просто тому, що вона виснажена.
Вона була впевнена, що зможе знову її відчути.
Повторюючи цю думку в голові, вона зосередилася з усіх сил, але...
— Ух...
На кінчиках пальців не було навіть сліду мани.
Наче мана більше не існувала в її світі.
Мана, якою вона до вчорашнього дня користувалася так легко, повністю зникла.
«Це означає... що тепер я ні на що не здатна для свого Господа...?»
Її бойові здібності вже зменшилися через молодий вік.
Тепер, без магії та бар'єрних технік, що їй залишилося?
Переповнена думкою про свою повну марність, Сільвія впала в паніку.
***
Криза манової бурі вирішилася більш мирно, ніж очікувалося.
Коли надійшла звістка, що люди застрягли через бурю, я поспішив до Естер, але там знайшов Сільвію, яка боролася сама.
Вона невтомно несла поранених, виглядаючи настільки ж безглуздо, як і вперто.
Завдяки зусиллям Сільвії поранені вчасно отримали допомогу.
Здавалося, ніхто не загинув.
Я хотів насварити її за те, що вона ризикувала життям, але як я міг? Вона врятувала цілий візок людей.
«Народилася дурепою, чого ще можна було очікувати?»
Це була та сама людина, яка в оригінальній часовій лінії пожертвувала собою, вирвавши власний магічний знак, щоб врятувати дітей.
Досі я не цілком це усвідомлював, але Сільвія дійсно була людиною, здатна на благородну жертву.
Це було не просто задоволення від страждань — було щось більше.
— Графе Вермонт! Завдяки вашому лицареві життя моїх солдатів врятовано! Я вам дуже вдячний!
— Ви повинні подякувати їй безпосередньо, ваша світлосте.
— Звичайно, я вже висловив їй свою вдячність! І погляньте на це!
— …?
Північний ерцгерцог підійшов і розгорнув зім'ятий лист.
Придивившись, я побачив, що це був лист від Мерілди.
— Моя дорога донько! Мерілда! Вона дізналася про цей випадок і сказала, що тепер розуміє важливість бар'єрної магії. Вона вирішила ще старанніше вивчати її в столиці! Хіба це не чудово? Моя донька, яка щодня думає тільки про територію і родину…
— А, так.
Відчувши чергову хвилю безкінечних похвал на адресу дочки, я швидко потиснув йому руку і закінчив розмову.
На цьому експедиція до Естер завершилася.
Мана-буря унеможливила подальше дослідження, тож нічого іншого залишалося не робити.
Як тільки Сільвія відновила сили, ми залишили Естер.
— Вона тепер майже така ж висока, як Юрій.
— Не можу повірити, що сестра-лицар була такою милою в дитинстві!
— Інструкторе, не могли б ви трохи наблизитися до Джулії та Шарлотти? Кхм!
— Ю-Юрі! У тебе кров з носа!
Оточена дівчатами, Сільвія виглядала виснаженою, її обличчя було втомленим.
Коли я жестом покликав її до себе, вона підбігла.
Її незграбна хода свідчила про те, що вона все ще не звикла до свого меншого тіла.
— Мій пане… Мені справді соромно… що я так закінчила…
— Чому ти соромишся? Ти принесла честь Вермонту. Але… я не можу сказати, що ти була повністю права. Навіть не думай помирати без мого дозволу.
— Так…
Глухо.
Я підняв руку, маючи намір легенько вдарити її по лобі, але замість цього ніжно поклав її на її голову.
Коли я погладив її голову, вираз обличчя Сільвії став дивним.
Вона підняла на мене очі, повні сліз.
— Мій пане... Без мани я, мабуть, велика втрата для вашої сили, правда...
— Ну, це правда.
— Тоді я тепер справді... ні на що вам не потрібна, правда?
— Що?
— Ви ж не покинете мене... правда?
Сказавши це, Сільвія притиснулася до мене, сльози текли по її обличчю.
Її раптова реакція була не лише наслідком цього моменту — це було все, що вона стримувала досі.
Покинути її?
Як я міг покинути Сільвію, особливо зараз, коли вона була такою милою?
Яке безглузде питання... Для мене це не мало жодного сенсу.