Не сперечайся з тролем про те, що добре, а що погано

Я можу зробити це [кіберспорт]
Перекладачі:

Спостерігаючи за двома незнайомими гравцями, які у командній формі TTC вийшли на сцену, Дзянь Жон миттю забув про тільки-но відкриту бляшанку кави. Знаки питання в чаті* сипались як навіжені і настільки заполонили екран, що комп’ютер юнака аж завис на кілька секунд.

*弹幕 / dànmù — букв. «загороджувальний вогонь». Приблизно в 2010 році термін поступово змінив своє первісне значення з «інтенсивної стрільби» (англ. Barrage) на «екран куль» (англ. Bullet Screen). Він стосується лавстрімінгових сайтів у Китаї та Японії й означає швидке нагромадження коментарів глядачів на екрані (повідомлення літають по екрану, мов кулі).

Можливо, ви зустрічали подібну функцію на Твічі, тож я вирішила замінити в тексті «екран куль» на «чат», бо там вона саме так називається. А Твіч ми краще знаємо. Мабуть.

Не кажучи вже про глядачів, навіть самі запасні гравці TTC, які заледве піднялись на сцену — особливо той, що заміняв Роуда, — виглядали трохи розгубленими.

Троє коментаторів перезиркувалися між собою з незграбними та спантеличеними посмішками.

— TTC… має на думці якусь тактику, так? — жорстко порушив тему коментатор А.

Отримавши сигнал від колеги, інший швидко кивнув.

— Вони, безумовно, відпрацьовували якийсь хитромудрий маневр. Але, якщо я не помиляюсь, запасний джанглер TTC вперше піднявся на сцену?

— Саме так. Цей джанглер також дуже сильний, до того ж він чудово показує себе в командних битвах.

Гра ще не почалася, і Дзянь Жон не хотів слухати крінжову балаканину коментаторів, тож вимкнув звук на офіційній трансляції. Він запитав:

— Відколи у TTC з’явився запасний джанглер?

Насправді цей запасний джанглер не вперше потрапив на язики.

Ще під час реєстраційного періоду перед змаганням фанати помітили незнайоме обличчя в самому низу ростера* TTC. Ширились чутки, що це був джанглер з молодіжної тренувальної команди.

*Ростер (англ. roster) позначає список або реєстр осіб, які виконують певні обов’язки або беруть участь у заходах. Часто використовується в контексті команд, організацій або навчальних закладів для визначення членів групи, їхніх ролей чи графіків.

Через той випадок офіційна сторінка TTC у Вейбо була підірвана фанатами — точніше, вона була підірвана фанатами Роуда.

Зрештою, TTC мала аса джанглера — Роуда. Коли він приєднався до команди, запасні гравці жодного разу не виходили на заміну джанглера.

[Цей запасний, здається, тут ще з літнього сезону.]

[Якби в попередньому матчі замінили мідлейнера, можливо, TTC мала б більше шансів на перемогу.]

[Цей запасний джанглер нарешті тут, після протирання лави запасних впродовж цілого сезону. Якби він найближчим часом не вийшов на сцену, я б подумав, що TTC взяла його просто для збільшення чисельності команди.]

[Цікаво, який хитромудрий маневр підготувала TTC.]

Дзянь Жон здійняв брову, та нічого не сказав.

Навіть якщо у TTC дійсно був якийсь таємничий туз у рукаві, не існувало причин не задіювати Роуда і натомість змушувати запасника, який жодного разу не піднімався на сцену, співпрацювати з командою.

Телефон хлопця коротко задзвонив. Дзянь Жон увімкнув звук на офіційній трансляції, а потім відкрито взяв його до рук та відпружився.

[Шильов*: Даґе**, як, бляха, у тебе вистачає сміливості говорити все, що в голову влізе?]

*Шильов (石榴 / shíliu) буквально перекладається як «гранат». Ймовірно, це нік, а не ім’я. Але це не точно.

**Даґе — старший брат, проте може використовуватись як «головний», «бос», «великий брат».

Шильов був одним із небагатьох близьких друзів Дзянь Жона і стрімером на СтарТВ. Раніше він грав у LoL, однак змінив напрямок і тепер зависав на каналі PUBG*.

*PUBG — шутер жанру «Королівська битва». В ньому 100 гравців перебувають на території, що постійно звужується, і кожен має на меті залишитися останнім вцілілим. Вони можуть битися з іншими гравцями соло чи в команді до п’ятьох людей, або переховуватися.

[Цао-ер*: Ти про що?]

*Крінжфакт: Тут нік Дзянь Жона вказаний як 艹耳, що, ймовірно, являє собою розділений ієрогліф його імені 茸 (Дзянь Жон = 简茸 / jiǎn róng). Прямий переклад 艹 (cǎo) та 耳 (ěr) — «трава / рослина» та «вухо» відповідно. Однак cǎo також має сленгове значення «їбать». Ну і транслейтори перекладають нік Дзянь Жона як, простибоже, «блядське/їбане вухо» (_ _|||)

Анлейтор пише, що «Цао-ер виглядає дещо тупо» (та ну), тож просто заюзав як ID ім’я ГГ, розділивши його на зразок ієрогліфа — R-ong. Та хто я така, щоб іти проти слова автора? Якщо куля в лоб, то куля в лоб (с).

[Шильов: Ти справді натякнув перед очима мільйонів людей, що Кан має стосунок до договірних матчів?? Не боїшся, що його фани не дадуть тобі просвітку?]

[Цао-ер: Я навіть самого Кана не боюсь, то чому маю підгинати хвіст перед його прихильниками?]

Спочатку Шильов хотів відповісти «ти до біса крутий», але потім згадав, що його друг, здається, завжди був таким до біса крутим.

[Шильов: Тобі варто трохи стримувати язика за зубами. Я дійсно боюся, що одного дня гравці LPL об’єднаються та замовлять твоє вбивство.]

[Цао-ер: Я тоді не лаяв Кана, а тільки хвалив його.]

[Шильов: …що ти маєш на увазі?]

[Цао-ер: Раніше він хоча і був непотребом, та все ж грав на рівні Діамантового рангу. Але продемонстроване ним сьогодні — таке неможливо зробити, не маючи принаймні тромбу в мозку протягом десяти років. Коли я кажу про стосунок Кана до договірних матчів, хіба я потайки не хвалю його, говорячи, що зазвичай він грає набагато краще, аніж в сьогоднішньому змаганні?]

— … — з дерев'яним виразом обличчя Шильов відклав свій телефон. Забудьте, він не збирався сперечатися з тролем* про те, що добре, а що погано.

*喷子 / pēnzi — зазвичай описує інтернет-троля або гейтера. Тролінг — розміщення в інтернеті на форумах та ін. ресурсах провокаційних повідомлень з метою викликати флейм, конфлікти між учасниками, образи, війну правок, марнослів’я тощо. Троль — той, хто таким займається.

Дзянь Жон мислив правильно: TTC не підготувала ніяких «хитромудрих маневрів», принаймні не для цього матчу.

Через п’ять хвилин джанглера китайської команди вбили соло під час фарму в лісі.

Через дванадцять хвилин джанглер TTC пішов на мід для ганку, але натрапив на контрганк. Зрештою, ворог отримав даблкіл*.

*Кіл (англ. Kill) — вбивство: коли чемпіон завдає такої шкоди ворогу, що HP останнього знижується до нуля.

Коли чемпіон вбиває кількох противників з проміжком не більше 10 секунд, йому зараховується мультикіл. В залежності від кількості вбитих ним ворогів мультикіл називається даблкілом (2 мертвих ворога), тріплкілом (3), квадракілом (4) і пентакілом (5). На здійснення пентакілу чемпіону замість 10 секунд дається 30.

Після втрати двох гравців стартового складу, включно з кістяком команди, інші троє з основи, очевидно, самі себе не тямили. Ба більше, вони не змогли добре співпрацювати, тож коли на двадцятій хвилині зав’язалася перша велика битва — всіх чемпіонів TTC стерли на порох.

Зміривши оком економічну прірву між двома командами, Дзянь Жон зрозумів, що TTC вже не зможе переламати хід цієї гри. Він не збирався марнувати слину на пояснення, тож клікнув на помічника чату в кімнаті лайвстріму для «дружньої взаємодії» з водними друзями*.

*水友 / shuǐ yǒu — букв. водні друзі. Це звертання стрімерів до аудиторії / фанатів. Також так називають користувачів мережі загалом, які коментують один і той самий допис / відео.

[TTC — довбане лайно.]

[Чому стрімер нікого не флеймить?]

[Я нарешті зрозумів, чому цей запасний джанглер взагалі не грав у минулому сезоні. TTC з’їхала з глузду та випустила його у півфіналі, щоб викликати відразу у людей? Роуд так добре зіграв в попередніх кількох матчах, чому його замінили?]

[Забудьте, Роуд той ще нуб, всі в TTC — нуби. Наскільки б добре не грав Роуд в останні кілька років, йому варто просто поквапитися і піти на пенсію.]

Дзянь Жон ворухнув пальцем та заблокував останнього коментатора, який лаявся. Але той швидко відкрив альтернативний акаунт і повернувся, здіймаючи куряву*.

*卷土重来 / juǎn tǔ chóng lái — ідіома «повернутися, здіймаючи куряву». Обр. озн. перегрупуватися та повернутися ще сильнішим / повернутися з тріумфом / з'явитися знову.

[Я лише трохи пофлеймив, а ти заблокував і кікнув* мене? Хіба ти сам не лихословиш гравців увесь час, то чому б тобі не заблокувати себе?]

*Кікнути (англ. kick) — ігровий сленг, озн. видалити / витурити когось з гри / серверу / команди / чату.

— Якщо ти псуєш мені настрій — я блокую тебе. Якщо тобі не подобається — тримай свої думки при собі, — Дзянь Жону було ліньки пояснювати далі. В протистоянні гейтерів логіка не потрібна: все, що треба — розлютити іншу сторону першим.

Він відкинувся на спинку крісла та вибрав зручне положення, перш ніж продовжити.

— Запасний джанглер — відстій, але оскільки він бере участь у вирішальному матчі півфіналу вперше, то все ж можна пробачити його не дуже вдалу гру, чи не так? Помітно, що він, певно, замало тренується з гравцями стартового складу сам на сам. Та й решта команди теж грає так собі. Просто уявіть, що спостерігаєте за грою Діамантового рангу.

— Хоча цей запасний мідлейнер — ок. Він трошечки корисніший, ніж Кан у попередніх чотирьох матчах… звісно, і він також не такий сильний, як я, не питай таких дурниць.

Через тридцять дві хвилини вирішальний п’ятий матч, на результат якого всі чекали, нарешті добіг кінця.

У цій грі TTC практично повністю розгромили.

Наприкінці матчу HT прорвалася до фонтану китайської команди, де мотала тій жили* майже тридцять секунд.

*Фонтан в LoL — місце респавну чемпіонів після загибелі. Моє «мотала жили» = спавн-кемпінгу (англ. spawn camping) — убивству героїв відразу після їхнього відродження. Анлейтор зазначає, що спавн-кемпінг є неприйнятним для гравців, особливо на професійній арені, але часто трапляється в звичайних матчах.

У цю мить в кімнаті відпочинку TTC панувала мертва тиша.

Обслуговуючий персонал змагання настільки вразила ця атмосфера, що співробітники не наважувалися навіть гучно дихати. Вони віддано несли камеру та знімали, роблячи багато крупних планів Роуда, що сидів на дивані.

Він спокійно дивився на екран, а його правиця недбало лежала на підлокітнику. Рукав вільно накинутої командної куртки повністю ховав усю долоню.

Кан сидів у самому кутку. Він знову і знову жував нижню губу, коли його чаша терпіння переповнилася від споглядання розгрому товаришів по команді суперниками. Хлопець подивився на Лу Боюаня і сказав:

— Капітане, я ж казав тобі, що можу зіграти цей матч.

Лу Боюань як не чув. Він жодного разу навіть не кинув оком в його бік.

Кан:

— Хоча до цього я грав не дуже добре, але…

— Досить, — перервав його тренер з похмурим обличчям. — Більше нічого не кажи.

Через кілька хвилин до кімнати відпочинку повернулися гравці TTC. Їхні голови були похнюплені, а очі — вриті в землю. Здавалося, на шию кожного намотали невидимий зашморг — він душив їх так, що вони ні слова не могли зронити, ні хоч-якусь іншу емоцію виразити.

Не те щоб вони ніколи раніше не програвали в змаганнях, але ця поразка була надто нищівною, надто ганебною. Навіть старші члени команди, з досвідом участі в кількох Чемпіонатах світу, не могли не відчути, як червоніють їхні очі.

Тренер кілька разів глибоко вдихнув і спробував трохи їх втішити, перш ніж вийшов на балкон і викликав командний автобус. Оскільки зараз фанатів кидало то в жар, то в холод, йому довелося просити організаторів змагання залучити ще кількох охоронців для пильнування порядку.

В цій непорушній тиші Лу Боюань, нарешті, поворухнувся.

Юнак підняв бейсболку, яка лежала поряд, і байдужно надів її. Насунувши козирок трохи нижче, він сказав:

— Час повертатися.

Почувши це, інші гравці підвелися та здерев'яніло пішли до виходу.

Запасним джанглером TTC був сімнадцятирічний хлопець. Керівництво висмикнуло його з молодіжної тренувальної команди, щойно він досяг віку, коли офіційно міг брати участь у змаганнях. Зараз юнак плентався у хвості з розпачливим виглядом, учепившись правою рукою за наплічний ремінь сумки зі спорядженням, а його губи були міцно стяті.

Він знаходився ще досить далеко від виходу, але вже чув ґвалт фанатів за межами арени. На мить йому майнуло в голові, що весь цей невиразний гомін був пронизаний його ID та якимись глузливими, зневажливими словами. Юнаку навіть помарилося, як він виходить назовні і об його голову трощать світлодіодні таблички з логотипом TTC, поки він стікає кров'ю.

Коли хлопець вже не зміг цього витримати і зупинився, хтось двічі легенько поплескав його по плечу.

— Ти попрацював на всю силу, — сказав Лу Боюань. — Тренуйся більше, коли повернемось.

Ці два поплескування наче пробили діру, і сльози миттєво ринули назовні. Хлопчина важко кивнув, а потім закрив обличчя рукавами і ревно заплакав.

Автобус TTC поїхав назад на базу.

Після висадки тренер вкотре попередив інших членів команди видалити Тєбу і Вейбо*, перш ніж пішов з Роудом в кімнату для переговорів.

*Байду Тєба і Вейбо — це соціальні мережі в Китаї. На Тєба є багато дискусійних форумів, а на Вейбо — мікроблогів (щось на кшталт X).

— Я вже зв’язався з деким із LPL. Вони зараз їдуть на базу, — тренер налив склянку кип'яченої води і поставив її перед Лу Боюанем. Помовчавши кілька секунд, він запитав: — А що коли ситуація дійсно така, як ти думаєш?

Лу Боюань відповів:

— Дій по всій формі.

Тренер насупився. Як людина, що завжди ефективно розбиралася зі всім, зараз він виглядав нерішучим.

— Кан, він… він в TTC вже сім років, навіть довше, ніж ти чи я.

Лу Боюань видав звук «ен*».

— І що?

*«ен» (嗯 / ńg) — це вигук в китайській мові для висловлення згоди, сумніву чи подиву. Схоже на наше розмовне «ну», на кшталт «ну, най буде», «нууу, я хз» чи «ну й ну».

— Зрозумів, — тренер подивився на неторкану паперову склянку на столі і його брови ще більше насупилися. Він запитав: — Як самопочуття? Я покликав лікаря, він скоро приїде сюди. Тц… так і знав, що варто було взяти його з собою на арену.

Лу Боюань простягнув правицю, вивільнивши її з рукава.

— Зараз набагато краще.

Тренер перебіг по ньому оком.

— Минуло стільки часу, а вона досі тремтить?

— Два матчі в середині тривали занадто довго.

— Не мороч мені голову. Раніше ти міг тренуватися понад десять годин на день, а тепер кажеш, що п'ятдесятихвилинна гра — це занадто довго? Ти точно потайки більше практикувався! — у тренера зашкребло на серці. — Не тренуйся наступні кілька днів, навіть не відкривай гру, чуєш мене??

Лу Боюань був добре обізнаний із ситуацією. Він справді перевищив встановлений лікарем час тренувань, причому набагато.

Оскільки найближчим часом все одно не планувалося ніяких змагань, Лу Боюань кивнув.

— Зрозумів. Є якісь зрушення в пошуку мідлейнера?

— Ти завше такий, а варто б більше хвилюватися. — Закінчивши читати нотацію, тренер чесно відповів: — Є. Нещодавно команда відібрала кількох мідлейнерів з молодіжки, національних рейтингів та гравців, у яких закінчуються контракти. Нам все ще потрібно перевірити та відфільтрувати їх, один по одному, перш ніж дійти висновку.

Лу Боюань:

— Дай і мені копію списку.

— Звісно, я дам тобі копію. — Тренер про щось замислився і, не втримавшись, наморщив носа. — Але є речі, про які маю сказати найперше. Ми шукаємо товариша по команді, а не дружину. Не будь занадто прискіпливим, ти повинен дати їм шанс розвинутися та вдосконалитися… Всіх претендентів, що ти відкинув минулого разу, вже розхапали інші команди, мені це дуже болить…

Лу Боюань з холодним виразом обличчя видав згодне «ен». Сам собі він подумав, що якби знайти товариша по команді було так само легко, як дружину, то їм би не довелося витрачати на це стільки часу.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!