Гірська пожежа
Три століття не бачивши безсмертногоДуші, підвішені догори дриґом на даху храму, з вереском металися навколо і витягали шиї та руки, наче ліани, намагаючись обмотатися навколо Ву Сінсюе. Ву Сінсюе не ухилявся і не блокував їх, просто дозволяючи натиску поглинути себе. На мить ті душі завагалися. Вони дивилися на чоловіка, що самотньо стояв у запечатаній зоні, з налитими кров'ю очима і майже безтямно. Дивно, але вони відчули, як від нього виривається лють... а також безмежна скорбота. Можливо, лють була просто надто інтенсивною і гнітючою, що дещо налякало їх. А можливо, це глибоке співчуття принесло тимчасове затишшя. Надзвичайно химерна сцена: мільйони жахливих на вигляд душ витягнули свої тіла, їхні пальці напружилися в гострі кігті, але вони завмерли перед тілом Ву Сінсюе, лише на відстані волосини від нього.
Один дух довго дивився на нього, перш ніж спантеличено пробурмотів:
— Дивно, мені здається, що я тебе десь бачив...
Ву Сінсюе подивився на його витягнуте і спотворене обличчя, і після довгого часу тихо відповів:
— Так, бачив.
Неподалік від входу до Гірського Ринку Падаючого Цвіту була чайна, де чоловік регулярно розповідав сумнівні фантастичні історії. Балакучий офіціант охоче вступав у розмову з кожним відвідувачем, якого часто дражнили за надмірну привітність.
Одного разу, обірвавши надто багато хаотичних ниток і не маючи бажання повертатися до Безсмертної Столиці, він прийшов до Гірського Ринку Падаючого Цвіту і деякий час сидів біля вікна цієї чайної. До нього підійшов балакучий офіціант, щоб налити чаю, і, кинувши на нього кілька цікавих поглядів, не втримався, щоб не зауважити:
— Пане, ваш вираз обличчя здається трохи стурбованим. Ви зіткнулися з чимось неприємним?
У цей момент Ву Сінсюе застиг. Замість того, щоб дорікнути за його зухвалість, він відповів:
— Але ж я усміхаюся. Звідки ви взяли, що я засмучений?
Офіціант нічого не відповів, лише витирав столи, одночасно коментуючи:
— Якщо у вас коли-небудь виникнуть проблеми в майбутньому, приходьте до нас. Крім жвавої атмосфери у нас нічого немає, я вас розвеселю жартами.
Він розливав чай по довгій, витонченій дузі, хизуючись своєю майстерністю.
— Після чашки чаю і гарної бесіди всі ваші турботи зникнуть. Власник вже сказав, що ваш чай сьогодні за кошт закладу, - усміхаючись, він сказав, — У цьому величезному світі гості на першому місці. Йдіть, коли будете задоволені.
Ву Сінсюе запам'ятав це променисте обличчя, тепер викривлене, ледь впізнаване. А той, хто колись довго розважав його жартами, тепер з опухлими від сліз очима плакав і стогнав уже не по-людськи:
— Ми так страждаємо… Ти знаєш? Ми так страждаємо... Чи можете ви зрозуміти... Дійсно, краще померти.
Ву Сінсюе просто слухав, вслухаючись у кожне слово.
Небесний Указ не мало ні форми, ні емоцій, йому було байдуже до життя чи муки кожної окремої людини. Але Лінван був іншим... А все тому, що він прийняв людську подобу, відростив вуха і серце, що дозволило йому почути кожне прокляття і крик, осягнути "жити гірше смерті" і "так боляче", що ці душі неодноразово повторювали. Коли абсурд і смуток переповнювали його, з'являвся гнів. А коли й гнів досягає апогею, залишається лише сміх. Зрештою, Лінван ніколи не був людиною. Він не плаче, ніколи не проливав сліз. Все його довге нескінченне життя було сповнене сміху.
Чорний туман був надто густим, морок надто важким. Не бажаючи більше дивитися на небо, він опустив погляд.
Він почув, як душі запитують:
— Чому ти смієшся?
Куточок його губ смикнувся, коли він відповів:
— Тому, що це абсурд…
Він почув, як вони знову запитали:
— Чому ти дивишся на свої руки?
Спостерігаючи, як паморозь вкриває його пальці, він відповів:
— Дивлюся... на те, як багато крові на них.
Душі сказали:
— Хіба це кров? Очевидно, що вони чисті.
Він знову усміхнувся, його очі потонули в глибоких тінях під віями, не відбиваючи світла. Він сказав:
— Ти просто не бачиш.
Дух відповів:
— То ти бачиш?
— Так.
— Скільки?
— Занадто багато…
Занадто багато, щоб навіть порахувати. І хоча це було занадто багато, він пам'ятав кожну краплю.
Пам'ять у нього явно була не найкраща. Багато речей проходило повз нього, не закарбовуючись у його свідомості. Однак обличчя тих, кого він убив своїм мечем, закарбувалися в його пам'яті, кожне обличчя, кожне заплющення очей, кожне відчуття того, як ці яскраві життя згасають під його лезом, поступово стають слабкими й тихими, врешті-решт занурюючись у вічну тишу, він пам'ятав усе це чітко і ясно. Тиша смерті відрізнялася від будь-якої іншої тиші у світі. Вона раптово зупиняла будь-який шум, залишаючи людину в пастці нескінченного туману, де, здавалося, не було нікого, окрім неї самої. Тому... він ніколи не міг як слід відпочити самотніми тихими ночами. Це нагадувало йому про те, що надто багато життів обірвалося. Але тепер, попри постійні стогони тисяч душ над ним, він занурився в тишу, притаманну лише смерті.
У цій всепроникній самотності, що заповнювала небо і землю, він стояв і посміхався. Він чув, як души продовжили гомоніти:
— Здається, навколо тебе чорний туман.
Ву Сінсюе оглянув себе і сказав:
— Бачу.
Якась чорна димчаста субстанція справді обволікала його пальці, плечі, навіть усе тіло.
Чорний туман викликав у духів певну тривогу, частково страх, а частково огиду, і знову викликало в них хвилювання. Вся запечатана територія заворушилася і затряслась.
— Що це?!
— Що це таке?
Ву Сінсюе спокійно спостерігав за чорною аурою, що огортала його тіло, і після довгої паузи відповів:
— Це демонічна аура.
Це була унікальна парадоксальна сцена - чиста безсмертна аура і повзучі пасма демонічної аури з'явилися на одній людині... на Лінвані, наче величезна іронія долі.
І водночас дуже доречно.
Дійсно дуже доречно...
Чи є в цьому світі демони, які пролили більше крові, ніж він… Чому ці демони, що також загрузли в незліченних кровопролиттях, повинні бути повністю викорінені, поки він спокійно спостерігав за смертним світом з небесного палацу?
Чому…
Тому що Небесний Указ проповідувало рівновагу добра і зла, благословення і лиха?
Несправедливо.
Ву Сінсюе пирхнув і заплющив почервонілі очі. Коли він знову розплющив їх, дивлячись на безліч душ, він запитав:
— Чи бажаєте ви звільнитися?
Духи, здавалося, спочатку були спантеличені. Через деякий час, ніби зрозумівши його запитання, вони миттєво припинили свій плач, боротьбу, звинувачення і виття. Над запечатаною зоною запанувала оглушлива тиша. В очах духів мерехтіло полум'я збудження, коли вони широко розплющеними очима дивилися на Ву Сінсюе. Через деякий час вони, здавалося, поринули у хвилювання і божевілля.
Хочете визволення?
Звичайно, вони відчайдушно прагнули визволення, аж до божевілля!
Ву Сінсюе спостерігав за ними, бачив їхні витягнуті й перекошені обличчя, бачив на них вирази невіри й радості. Він бачив, як вони майже хотіли стати перед ним на коліна на знак вдячності, вимовляючи слова подяки й глибокої вдячності.
— Добре, тоді я проводжу вас.
***
Кажуть, що на початку весни того року, невдовзі після відкриття гірського ринку, раптово спалахнула гірська пожежа, яка застала всіх зненацька. Легенда свідчить, що пожежа була інтенсивною і лютою, освітлювала небо, випалюючи ділянку на дванадцять миль. Кажуть, що коли вогонь розгорівся, він запалив усе небо червоним кольором, навіть місяць став криваво-червоним. Подейкували навіть, що люди чули в полум'ї крики й жалібні стогони, сповнені гніву й обурення, походження яких було невідоме. Згодом люди часто припускали, що це була кара Божа, що це був небесний вогонь. Але насправді це було не так.
Того року вогонь підпалив сам Лінван. Він там народився, любив це місце, і врешті-решт... спалив його власними руками. Довгий час після цього Ву Сінсюе пам'ятав цю сцену: високе полум'я виривалося з запечатаного місця, звиваючись вниз вздовж дванадцяти миль.
Дивно, але йому завжди здавалося, що дванадцять миль - це значна відстань, особливо для смертних. Якщо йти пішки, то це завжди забирало багато часу, іноді навіть цілу ніч, щоб дійти до кінця. Але коли вогонь розгорівся, це зайняло лише мить. Лише за одну мить усе живе і яскраве зникло у безмежжі бурхливого полум'я. Він дивився, як галасливий натовп, що сміявся і спілкувався, був поглинутий пекельним полум'ям, а їхня плоть зморщувалася. Навіть у цю мить вони не плакали й не кричали, і навіть перед тим, як обгоріти, на їхніх обличчях все ще була та сама усмішка. Ці усмішки неодноразово нагадували йому знову і знову: це все порожні оболонки, їх уже немає, все, що ти вихваляв, було фальшивкою.
Плач і обурення, про які ходили чутки по світу, виходили виключно від тих зв'язаних душ. Вони були надзвичайно близькі до Ву Сінсюе, тож він на власні очі бачив, як вони переходили від радості до розгубленості й обурення. Вони борсалися у вогні, безперервно ревучи й проклинаючи. Вони широко розплющили очі, дивлячись крізь полум'я на Ву Сінсюе.
— Хіба це не повинно було бути визволенням? Хіба ви не мали повернути нам свободу? Хіба це не повинно було... дати нам змогу жити?
Душі були збентежені, бувши зв'язаними тут занадто довго, вони більше не могли ясно мислити. Вони думали, що звільнення означає повернення до своїх тіл, щоб знову вільно жити. Але це було не так. Вони були відокремлені від своїх тіл занадто довго... занадто довго. Вони... більше не могли вважатися серед живих.
Загальновідомо, що мертвих не можна повернути до життя. Їхнє справжнє звільнення полягало в тому, щоб звільнитися від пут, щоб їхнє тіло повернулося на землю, а душа перейшла до наступної реінкарнації. Але нікому не подобається цей момент відходу. Тому вони не хотіли, гнівалися, обурювалися, страждали...
Вони падали й кричали в розбурханому вогні, виплескуючи все своє незадоволення, образу, ненависть і біль на того, хто сказав, що "дарує їм звільнення". А той не рухався від початку й до кінця, навіть не моргнув, просто стояв посеред вогню, який він розпалив, і мовчки спостерігаючи за ними.
Вони нестримно вигукували:
— Ти обдурив нас!
Ву Сінсюе не пояснював.
Занадто багато людей загинуло від його рук, і не кожна смерть мала пояснення. Навіть з поясненнями, душі померлих все одно несли б в собі образу. Кожен мертвий повинен його ненавидіти, без винятку. Тому одним більше чи одним менше не має значення. Тисячами більше, тисячами менше - немає різниці.
Вони знову вигукували:
— Нехай вас настигне жахлива смерть!
Ву Сінсюе засміявся. Відсміявшись, він заплющив очі й відповів:
— Гаразд.
Він чув, як ті душі хрипко кричали перед відходом, повторюючи:
— Це так боляче.
— Я буду пам'ятати тебе, я буду пам'ятати тебе...
— Ти, демон.
Що насправді дозволило цим душам звільнитися, так це не просто той вогонь. Цей вогонь містив частинку душі самого Лінвана. Тож поки горіли ті душі, він горів разом з ними. Якою б болісною не була їхня смерть, його страждання були такими ж, як і їхні. Проте він продовжував стояти прямо, немов самотнє високе дерево в пустелі.
Він витримував переплетення пронизливого холоду і болю, піднімаючи голову серед високого полум'я, що вирувало в небі, ніби вдивляючись крізь темні хмари в ту безтілесну духовну платформу - Небесний Указ.
Він ворухнув вустами й хрипко промовив:
— Бачиш, це смерть смертних.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!