Перекладачі:

Розділ 3. Опівночі
 

Оскільки Люсьєн якимось чином потрапив у цей зовсім інший світ, він не здивувався і не злякався, коли виявив, що в його голові є ціла бібліотека. Більше його збентежило те, що більшість книг були замкнені.
Він намагався залишатися спокійним, щоб візуальні образи книг могли бути більш «твердими» або «істотними» як сутності. Він переглядав їх одну за одною і записував ті, які можна було прочитати, і ті, які ні.
— Історія... без проблем...
— Економіка... так.
— Мистецтво... добре.
— Математика, фізика, хімія, біологія... деякі з них закриті.
— Це тому, що я в іншому світі, тому не можу читати ці книги? Я все ще можу використовувати знання, отримані в університеті, але вони не заблоковані.
Більшість розблокованих книг були підручниками для старших класів середньої та вищої школи, що було невеликою кількістю порівняно з навчальною літературою загальної бібліотеки університету. Там було багато інших книг, замкнених на ключ.
Люсьєн був надто слабкий, щоб переглянути кожну категорію, і незабаром він не зміг більше зосередитися.
Він потягнув ноги назад до ліжка, щоб добре виспатися, щоб краще зустріти свій другий день у цьому світі. Там залишився лише один буханець хліба. Виживання завжди було пріоритетом, Люсьєн теж це розумів.
Коли його свідомість затуманилась і він майже поринув у солодкий сон, його розбудив пронизливий писк щурів та звуки гризіння деревини.
— Щури?
Спочатку він не звернув на це уваги. Він перевернувся в ліжку і був готовий знову заснути. Але шум ставав дедалі гучнішим і тривожнішим, ніби хтось скреготів зубами по камінню.
Люсьєн більше не міг заснути. Він спробував закрити вуха ковдрою, але спроба була марною; шум був пронизливим, і здавалося, що він долинав з усіх боків.
— Чорт забирай! — Відчуваючи розчарування, Люсьєн голосно вилаявся. Він майже божеволів, їжа мала смак дерева, грубо скроєний одяг подразнював шкіру, стара ковдра була вся в дірках... Тепер він не міг навіть добре поспати! Писк...писк...писк...~ він чув пищання, ніби тисячі мишей дряпали стіну.
Люсьєн заскреготав зубами від злості. Він вирішив вбити одного чи двох щурів, щоб відлякати решту. Він підвівся з ліжка і спробував уважно прислухатися.
— Я повинен позбутися цього життя. Скоро.
...плач... плач...~ Тепер це було схоже на чиїсь сльози.
Люсьєн спробував зосередитися, але виявив, що там стоїть лише жахливий гіркий плач.
Хтось плакав... опівночі. Серце Люсьєна прискорено билося, мозок почервонів. Кожна волосинка на його тілі стала дибки. Крізь виламані двері задував холодний нічний вітер. Люсьєн схопився за твердий буханець хліба, щоб захиститися.
Плаксивий голос тепер звучав як жалібна пісня. Люсьєн ще більше злякався. ~Це світ магії та божественної сили. Напевно, тут існують привиди та духи!
Глибоко вдихнувши, Люсьєн щосили намагався заспокоїтися і рушив до дверей. Хтось жалібно плакав. Ніч була такою тихою. Здавалося, що всі його сусіди поринули у свої сни.
— Звук долинав з правого боку стіни. — Чим ближче Люсьєн підходив до дверей, тим чіткіше він чув плач: «Зачекай... відьма! Там жила відьма!».
Він був приголомшений, — Але її будинок був повністю спалений церквою. Може... вони щось пропустили, наприклад, потаємну кімнату. Можливо, вона зберігала там свої жорстокі експерименти.
Люсьєн трохи розгубився. Таємна кімната... як і в багатьох романах, які він читав раніше, він, напевно, міг би знайти скарб відьми або навіть нотатки про магію.
Пронизливий плач повернув його до реальності. — Так... повернися до реальності. Там щось має бути на сторожі. Як я можу боротися проти привида з буханцем хліба в руках?
— Напевно, мене вб'ють і в мене вселяться злі привиди!
Тепер він став більш обережним. Люсьєн був радий, що його розумом не керує жадібність. Але він також не хотів продовжувати чекати тут. Ніхто не знав, чи не спробує привид прийти за ним.
Люсьєн думав дуже швидко. На цю мить він зібрав усі сили, які міг зібрати, і обережно взявся за ручку дверей. Хліб у його руці став мокрим від поту.
Він повільно відчинив двері. Надворі було дуже темно, і він чув свист холодного вітру.
Там не було нічого страшного, і після того, як він вийшов з халупи, плач трохи стих. Йому стало трохи легше, і він глибоко вдихнув, а потім почав кричати так голосно, як тільки міг:
— Привид! Тут привид!
Це було так голосно, що навіть сам Люсьєн здивувався.
Потім пролунало ревіння диких собак, і Люсьєн почав несамовито мчати до собору. Ці хлопці були професіоналами в таких справах!
Як попередній сусід відьми, він все ще міг перебувати під наглядом церкви, і була ще одна перевага: те, що Люсьєн сам попросив про допомогу, могло допомогти йому завоювати їхню довіру, зменшивши при цьому підозрілість.
Люсьєн голосно крикнув, щоб розбудити інших сусідів, щоб, якщо вони спробують пограбувати скарб і підставити його або навіть вбити за це, вони не змогли б зробити це на очах у натовпу. Він з усіх сил намагався придумати всі заходи, щоб врятувати своє життя за такий короткий час.
Незабаром він побачив перед собою собор, з вікон якого лилося світло свічок.
Двоє закованих у броню вартових охороняли головну браму. Побачивши Люсьєна, який у паніці біг до них, один з охоронців витягнув половину свого меча, щоб бути напоготові.
— Що ти тут робиш? — запитав інший вартовий, простягаючи руку, щоб зупинити Люсьєна.
Люсьєн відповів тремтячим голосом. — Привид. Там привид! У відьминій хаті!
Почувши це, вартовий занервував. Як нещодавно прийнятий на службу, він не міг сказати, чи говорить Люсьєн правду, чи ні. Тому він попросив свого напарника залишитися, а сам повернувся до собору, щоб доповісти пастору, який чергував сьогодні ввечері. Шум від його кольчуги поступово стихав, коли він зник у темряві.
Через деякий час з воріт разом з охоронцем вийшов білявий молодий пастор у білому вбранні.
У пастора було худорляве обличчя. Він йшов в елегантному ритмі. — Я пастор Бенджамін. Ти можеш розповісти мені, що сталося?
Двоє охоронців стояли мовчки, боячись, що будь-який їхній шум може потривожити пастора Бенджаміна.
Люсьєн ввічливо і щиро розповів, як він почув плачливий голос привида, як зірвався зі свого місця і побіг сюди, просячи їх про допомогу.
Вислухавши його, Бенджамін лагідно посміхнувся до Люсьєна: «Ти добре вчинив, дитино моя. Твоя відвага свідчить про твою відданість Богові».
Потім він наказав охоронцям: «Томсоне, приведи сюди Гарі, Пола і двох інших лицарів. Відьма була лише учнем. Отже, немає потреби доповідати про це єпископу».
— Так, мілорде, — шанобливо відповів Томсон. Хоча Бенджамін був пастором лише початкового рівня, він був здатний розібратися з пастками або заклинаннями, залишеними учнем чаклуна. Між офіційним пастором і учнем була величезна прірва.
Бенджамін запитав ім'я Люсьєна і припинив розмову, коли прибули інші четверо лицарів; вони також були одягнені в кольчуги, але виглядали набагато імпозантніше порівняно з двома іншими охоронцями.
На деякій відстані від спаленої хатини відьми вже зібрався натовп. Світло свічок мерехтіло, як розсипані зірки, ніби супроводжуючи місяць на небі.
Люсьєн виявив, що місяць у цьому світі був сріблястого кольору.
Люди перестали перешіптуватися, коли з'явився Бенджамін. Натовп раптом відчув полегшення і почав наближатися до відьминої хатини, перемовляючись між собою.
— Я нічого не чую.
— Неважливо, правда це чи ні, але очищення тут не зашкодить.
Але Люсьєн все ще чув плач. Він подумав: «Чому ці люди не чують його?».
Бенджамін, ніби знаючи, про що він думає, спокійно відповів Люсьєну: «Так. Тут присутні привиди».
Очевидно, він почув це, як і четверо охоронців, які кивнули на знак згоди.

Коментарі

lsd124c41_Code_geass_lelouch_round_user_avatar_minimalism_82328ab8-7c84-465d-b952-25c6b4496a0a.webp

StCollector

15 березня 2024

Цікава історія, але чорт це вже 3 глава, але я досі не можу звикнути до цього оформлення. Все має однаковий інтервал не видно абзаців до того ж деякі репліки пишуться з лапками, а деякі ні... Немає порядку....