Мене хтось покликав.

Я чомусь не здивувалася, бо думала, що так мало бути в сюжеті.

Я повільно обернулася. Свято напередодні змагання, що розпочалося із заходом сонця, вже було розмальоване темрявою.

З усіх ліхтарів, розбитих звіром, трохи світла блиснуло на обличчя людини, що покликала мене.

[Прихильність 20%]

Проте я могла розрізнити мейл лідів навіть у темряві.

— Маркізе.

Я називала так Вінтера вперше, тому почувалася дуже дивно.

"Нещодавно я говорила з тобою зверхньо."

Тепер, коли ми більше не ховалися за масками, я мала виказувати повагу.

Поки я подумки практикувалася казати "Маркіз", Вінтер швидко підійшов до мене.

Колір його очей був мені звичніше, ніж титул.

— Ви допомогли мені сьогодні…… Дуже дякую.

Він ввічливо вклонився мені.

"Ну, я очікувала цього."

Тепер, коли я звикла до того, як події розвивалися на високій складності, я відповіла без проблем.

— Я не зробила це аби допомогти маркізу. Тож не треба мені дякувати.

Слова випливали чудово, порівняно з незграбністю, яку я відчувала.

— Це так, але……

— ……

— Ви врятували людей, ризикуючи собою. Враховуючи мене.

Він підвів очі і глянув на мою руку, що розслаблено лежала вздовж моєї сукні. Прослідкувавши за його поглядом, мої очі повільно розширилися.

Лише тоді я помітила, що у мене тремтять руки.

"Я знаю. Моє тіло занадто слабке і я перебрала міри."

Мені не вистачало сили рук, аби стріляти з арбалета.

Проте мої руки тремтіли не лише тому, що я перестаралася. Я намагалася прикинутися спокійною, але насправді була налякана ситуацією більше, ніж будь-хто інший.

Тіні величезних курячих лап, які були високо підняті, готові розчавити мене, і незліченна кількість монстрів, що бігли назустріч лише мені. Тіло й руки, які шалено рухалися поза моїм контролем.

Коли у спогадах знову виникли жахливі сцени, мої очі мимоволі заплющилися. Я намагалася не показувати цього, як могла, сховавши свої тремтячі руки за спину.

— Я впевнена, що будь-хто інший зробив би те ж саме. Не хвилюйтеся……

— Ні.

Вінтер заперечив моє відчайдушне вдавання.

— Ніхто не був би таким сміливим, як леді. Незважаючи на те, що з цими звірами легко вправитись……

Він раптом замовк, насупивши брови. Як хтось, хто від чогось страждає.

"……Чи відчуваєш ти провину за те, що приховав свою магію і нічого не зробив?"

Я не зовсім розуміла, чому Вінтер так через це убивався. Що поганого в тому, щоб бути егоїстом заради власної безпеки? Ба більше, він зробив все, що міг.

Так само, як я вберегла своє життя, віддавшись системі та врятувавши життя другорядних персонажів.

— Кожен із нас зробив усе можливе, — я невимушено знизала плечима. — Я б нічого не зробила без арбалета, коли мене переслідував звір.

— ……

— Маркіз також намагався врятувати життя дітей, як міг. Я б побоялась обстоювати свою думку перед принцом.

Було трохи смішно, бо це була цілковита правда.

Я б ніколи не мала хоробрості перервати наказ принца, якби Вінтер не виступив першим і якби я не вбила тих монстрів.

У цю мить ультрамаринові зіниці, які мовчки дивилися на мене, що стояла із усмішкою на обличчі, сильно затремтіли.

І……

[Прихильність 24%]

Показник блиснув.

4%. Я ніби прокинулася, побачивши досить велике підвищення прихильності.

"……Невдовзі він знайде головну героїню і змінить своє ставлення до мене, тож не варто постійно стикатися."

Сміх, який затримався у мене в роті, затих.

— ……Дякую Вам за комплімент. Тоді я піду перша.

Я поквапилась закінчити розмову.

Насправді я була надто втомлена, аби стояти хоч на хвилину довше.

"Тож єдиний, хто подякував мені за порятунок їхніх життів, це Вінтер."

Але хоч він і був найадекватнішим з усіх, сподіватися на нього було безглуздо. Я збиралася обернутися з коротким поклоном.

— Леді.

Гаряча долоня поспішно схопила мою руку.

Я сердито повернула голову, і Вінтер витріщився на мене незрозумілим поглядом.

— Я отримав відповідь…… яку Ви надіслали.

Губи, які мить вагалися, розкрилися, — і він прошепотів тихим голосом, аби тільки я могла його почути.

— ……Тож можу я теж відповісти Вам взаємністю за сьогодні?

Це було тоді.

— Пенелопо!

Хтось здалеку покликав мене твердим, різким голосом.

[Прихильність 27%]

Через темряву легше було побачити показник прихильності, ніж його самого. Проте я могла одразу зрозуміти, хто це, почувши його неприємний голос.

— Вибачте. Що Ви робите з моєю сестрою?

— Рейнольде.

Здавалося, ніби у мейл лідів були збори і наразі черга Рейнольда.

"Я думала, що він вже давно пішов……"

Він з'явився у доволі дивовижний момент, враховуючи, як він із холодним серцем пішов, коли я схопила його тоді рукав.

Я була здивована бачити хлопця з рожевим волоссям, що насупився, дивлячись то на мене, то на Вінтера.

— Пішли, Пенелопо.

Рейнольд покликав мене, напружено зиркаючи на Вінтера, який тримав мене за руку.

Проте Вінтер не відпускав мою руку. Настрій Рейнольда зіпсувався від цього видовища ще більше.

"Чому я відчуваю дежавю?"

Нещодавно на полі зі мною стався такий саме випадок.

Опинившись між ними, я озирнулася й невдовзі злегка потрясла руку Вінтера.

— ……Маркізе.

На відміну від інших мейл лідів, Вінтер не використовував багато сили, тримаючи мене за руку. Він не тримав мене надто сильно, як Деррік і Екліс, тому я могла легко вирватись. Але я не хотіла заходити так далеко з єдиним мейл лідом, який був ввічливим до мене.

— Маркізе……?

Проте Вінтер не поворухнувся.

Я подивилася на нього широко розплющеними очима. Голос Рейнольда надірвався.

— Вона сказала Вам відпустити.

— ……

— Ха! Ви відмовляєтеся її відпускати?

Зрештою Рейнольд, запальна людина, зціпив зуби і кинувся до мене. Нарешті рука Вінтера відпустила мою.

Він ніби здався, бо його дотик не мав сили.

Рейнольд схопив мене, щойно мою руку відпустив Вінтер. І штовхнув за спину, ховаючи.

Рейнольд, криво посміхаючись, саркастично висловився у бік Вінтера.

— Вибачте, маркізе. Ви, певне, намагаєтесь спокусити наївну дівчину, яка нічого не знає, але подумайте про свій вік, га?

Я роззявила рота, вжахнувшись від його грубих зауважень. Я мимоволі підняла кулак і штурхнула його в плече.

— Ти здурів? Це не так!

— А ти мовчи! Ти справді нічого не боїшся……! — крикнув мені Рейнольд.

Все моє тіло кипіло від роздратування.

— Якщо ти збираєшся таке казати, відпусти. Я піду сама.

Після своїх холодних слів я дико крутнула схопленою рукою, вириваючись. Він, збентежений, поспішив за мною, вигукнувши до Вінтера:

— У будь-якому разі в тебе немає шансів, тож більше не наближайся до неї!

— Ти справді……

— Ой, ходімо вже, ходімо! Ох, не подобається мені твоя вдача……

Він, бурмочучи, обійшов мене, ніби це я його затримувала.

"Від кого я це чую?!"

Мені у голову приходили лише лайливі слова, тому що його характер був гірший за мій, але потім заспокоїлась.

Бо я все ще відчувала гострий погляд на своїй потилиці. Коли мене майже відтягнув Рейнольд, я озирнулася.

Вінтер, який все ще стояв і дивився на мене, поворухнув губами, коли його погляд зустрівся з моїм.

— ……Я з нетерпінням чекатиму Вашої відповіді, леді.

Мене здивувала його наполегливість.

Поки я дивилась на нього великими очима, мої кроки різко зупинилися, і я почула різкий звук, що долинав спереду.

— Ой, та пішли вже! Відповіді не буде, тому не гайте часу……!

— Ні, не чекайте, — поспішно обірвала слова Рейнольда я. На щастя, той не виступив знову. — Я сказала інформаторові, що не зацікавлена у отриманні відповіді.

Я посміхалася, кажучи йому ці слова. Коли я носила маску, то не могла цього зробити. Я ще раз подивилася у його ультрамариново-блакитні очі, що знову тремтіли.

[Прихильність 26%]

Як і раніше, я була здивована тим, що рішуча відмова підіймала показник.

Тоді, коли Рейнольд витягнув мене з відкритої бенкетної зали.

— Пані!

— Пенелопо!

Емілі і герцог, які нервово стояли біля входу, зраділи, побачивши мене, і швидко підійшли.

— З Вами все гаразд, пані?

— Ти десь поранена? Га?

Вони по черзі розглядали мене.

Я відповіла на несподівану гостинність спантеличеним поглядом.

— Зі мною все добре. Я ніде не поранена.

— Та не хвилюйся. Можливо, це тому, що ти не бачив, як ця дівчина знищила тих……

Рейнольд, який за звичкою намагався бути саркастичним, миттєво закрив рота, побачивши, як герцог вирячив очі.

Невдоволений, насуплений вираз обличчя було варто побачити.

Я повернула голову і знову подивилася на герцога.

— Батьку, з Вами все гаразд? А як Емілі?

— Мені довелося зупинитися біля наметів, коли розпочався напад, тому я, на щастя, уник безладу.

— Я теж, завдяки Вашому дорученню!

— Дякувати Богу. А як щодо першого брата?

— Він пішов допитувати злочинців разом із Його Високістю кронпринцом.

Мені було байдуже, куди пішов Деррік, але я запитала про нього із ввічливості.

— Я радий, що ти не постраждала. Знаєш, як твій батько був здивований, коли почув цю новину?

Герцог стурбовано подивився на мене.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!