Твої різні шляхи...

Сага Про Лицаря Зомбі
Перекладачі:

Наступні кілька днів по-своєму дивним чином пройшли напрочуд спокійно. Стефані й Томас вимагали майже постійної уваги, залишаючи Гектору мало часу для сну, але він не вважав це таким вже й жахливим. Звичайно, порівняно з боротьбою за життя, це була дуже бажана зміна темпу. А коли йому вдавалося трохи поспати, Ґаровель був поруч, щоб наглядати за дітьми замість нього.

Смерть Кольта потрапила в новини. Звісно, не показали, як його застрелили, але невдовзі Боуванокс ненадовго повернувся до бункера, щоб підтвердити, що нічого не сталося, і це було неймовірно приємно чути, хоча б раз. У ці дні здавалося, що все і всі прагнули або вбити їх, або стати у них на шляху. Це була хороша новина, або принаймні наполовину хороша новина.

Отже, він мав три дні з дітьми, що означало слідувати вказівкам, які лікар спочатку призначив для Кольта. Ідея полягала в тому, щоб стимулювати їхній розум. Спочатку Гектор намагався перетворити все і вся на гру, але це не дуже добре виходило. Діти просто витріщалися на нього, очевидно, не розуміючи, що він хоче, щоб вони брали участь.

В одній із шаф бункера він знайшов коробку з літературою для читання, але там не було нічого придатного для малюків. Не було майже нічого, що підходило б навіть йому. Майже кожна книга, здавалося, вимагала дуже високого рівня читання, що лише нагадувало йому про те, що він, мабуть, ніколи не закінчить середню школу. Втім, він не був упевнений, що це мало якесь значення. Він ніколи не відчував себе особливо комфортно на жодному з уроків мови.

Проте Гектору вдалося роздобути трохи музики. Обнишпоривши всі машини в гаражі, він знайшов те, що шукав, і досить непогано. Він пригадував, що десь чув, що класична музика найкраще сприяє розвитку дитини, тож намагався дотримуватися її якомога більше. А тим часом він працював над тим, щоб поставити дітей на ноги, що виявилося легше, ніж він очікував.

Стефані й Томас були цілком готові ходити, поки Гектор тримав їх за руки. Вони весь час спотикалися, але зазвичай одразу ж піднімалися або просто повзали деякий час. Гектор ледве міг повірити, наскільки все це було мило. Було дуже легко зрозуміти, чому люди хотіли знімати подібні речі. Він намагався дати дітям можливість ходити самостійно, але вони були ще не зовсім готові до цього. Проте вони були досить щасливі, щоб повзти до нього.

Іншою важливою річчю була розмова. Це також не найсильніша сторона Гектора, але з невеликим підбадьоренням від Ґаровеля він робив все можливе. Він розмовляв з ними майже безперервно, називаючи їхні імена, намагаючись слухати та відповідати, коли вони щось бурмотіли йому у відповідь. Здавалося, що це не дуже допомагало, але він вважав, що ще занадто рано очікувати якогось результату.

Близнюкам, здавалося, подобалося спостерігати за тим, як він створює і прибирає залізо. Їхню увагу привертало те, як метал раптово накопичувався, а потім знову зникав. Це змушувало їх дивитися на нього з цими дивовижними маленькими виразами цікавості, що, як нагадував Ґаровель, було надзвичайно важливим.

Гектор практикувався у виготовленні металевих іграшок для них. Маленькі та хитромудрі, так він починав, але коли Томас почав гризти спинний плавник залізної акули, Гектор вирішив повторити спробу з більшими, більш округлими фігурками. Можливо, це не найефективніший метод підготовки до бою, але принаймні він давав йому можливість попрацювати над своєю точністю.

Коли Кольт з’явився знову, він виглядав жахливо. Його одяг був у повному безладі, заляпаний брудом і багнюкою там, де ще не було дірок від куль і плям крові.

«З поверненням, — сказав Ґаровель. — Як все пройшло? Гарно відпочив?»

— Було б набагато легше, якби мене просто кремували, — сказав Кольт.

«Так, — погодився Боуванокс. — Я зміг би повернутися сюди та переробити його з нуля. Але з іншого боку, я став свідком того, як Кольт повстав з могили, наче якась нечестива мерзота. Це було досить приємно».

«Скажи спасибі, що їм не довелося зберігати твоє тіло для поховання, — сказав Ґаровель. — Потрібні були б дні, щоб вивести бальзамуючі хімікати з твого організму. В основному, вони б сочилися з твого обличчя».

«Я хочу на це подивитися».

Кольт проігнорував їх, більше переймаючись Гектором і близнюками.

— Як вони?

— Дивовижно, — відповів Гектор і допоміг їм підійти до батька.

Кольт нахилився, посміхаючись, але тримаючи їх на відстані витягнутої руки.

— Гадаю, мені треба спочатку привести себе в порядок.

— Гаразд.

Кольт наважився прийняти душ і переодягнутися.

Боуванокс повернувся до Ґаровеля.

«Розкажи мені більше про бальзамувальні речовини».

«О, ну, вони бувають різні. Деякі з них — барвники, призначені для збереження кольору тканин. Деякі вводяться в організм через артеріальну систему. Вони мають різні ефекти».

«Чи могли вони витікати з будь-якого іншого місця, окрім його обличчя?»

Гектор стулив рота і вирішив, що на цьому можна припинити слухати. Він повернувся до дітей.

Після всього часу, який Гектор провів зі Стефані й Томасом, особливо в останні кілька днів, було трохи дивно думати, що їх більше не буде поруч. По правді кажучи, він не замислювався над цим питанням, що, можливо, було по-своєму добре, але тепер реальність починала його вражати.

Він сумуватиме за ними.

І він насупився, але не так, як зазвичай. Він насупився так, що це була майже посмішка. Тому що, хоча йому було сумно бачити, як вони йдуть, він також був радий, що вони можуть йти, що вони будуть далеко від нього, де безпечніше. Це була дивна суміш емоцій, яку він відчував і раніше, але ніколи так палко. Він не ненавидів це почуття. Десь там було довгоочікуване відчуття полегшення.

«О, і поки я не забув, — говорив Ґаровель. — Як багато ти знаєш про Сай Хі?»

Боуванокс хитнув головою вбік.

«Ім’я звучить знайомо. Нагадай, хто це?»

«Сай Хі — одна з чотирьох імператорів-слуг. Вона тримається осторонь боротьби між Аболіш та Авангардом, або принаймні так було востаннє, коли я перевіряв, що, правда, було багато років тому».

«Зрозуміло. Чому ти про неї згадуєш?»

«Я знаю, що ти не хочеш вплутуватися у великі конфлікти. Якщо вірити репутації Сай Хі, то і вона теж».

«Ти пропонуєш нам з Кольтом піти до неї за притулком?»

«Ні, ні. Я просто маю на увазі, що це може бути щось, на що ви захочете поглянути. Я б радив зібрати більше інформації, перш ніж щось вирішувати».

«Мм. Я б краще тримався якомога далі від будь-яких імператорів. Я впевнений, що Кольт відчував би те ж саме».

Ґаровель знизав плечима.

«Проте, якщо станеться найгірше, ви повинні знати свої варіанти».

«Я буду мати це на увазі».

Чекати довелося недовго. Кольт повернувся до гаража з багажем у руках.

Гектор допоміг завантажити сумки в обраний Кольтом автомобіль — темно-синій Понтіак. Після цього вони востаннє разом повечеряли. Це була досить тиха трапеза, як і всі інші, але через деякий час Кольт порушив тишу.

— Не вмирай, — сказав він.

Гектор підняв голову.

— Що?

— Коли ти будеш там, — сказав Кольт. — Не вмирай.

Гектор лише нахилив на нього брову.

Кольт кивнув у бік близнюків.

— Я хочу, щоб вони познайомилися з дядьком Гектором, коли стануть достатньо дорослими, щоб пам’ятати його.

Його очі розширилися при цьому. Рот відкрився, але він не знав, що сказати. Він подивився на женців, які обидва почали сміятися, від чого Гектор тільки почервонів.

«Ми зробимо все можливе» — сказав Ґаровель замість Гектора.

Кольт сягнув рукою до кишені і витягнув телефон.

— Я візьму собі новий, щоб використовувати його для інших справ, а цей залишу про запас, тільки для вас, хлопці. Якщо ви коли-небудь захочете нас знайти, просто зателефонуйте мені.

«Гаразд».

— Не загубіть цей номер. Гадаю, ваш телефон так чи інакше знищать, тож збережіть мій номер якось інакше.

«Я запам’ятаю».

Кольт підняв брову на женця.

— Запам’ятаєш? Навіть якщо це буде через п’ять років?

«О, так. Не хвилюйся».

«У нас дуже стійкі спогади» — сказав Боуванокс.

Кольт кивнув.

— Н-нам потрібен, ах... нам потрібен код.

Всі подивилися на Гектора.

— Тобто, ем, знаєте... про всяк випадок... тому, що... я не хочу повторення того, що було... раніше.

Запанувала коротка тиша, а потім Кольт сказав.

— Хороша ідея. Зробимо простіше. Відтепер я взагалі не буду з тобою зв’язуватися. Ти дзвонитимеш мені, якщо захочеш поговорити. Ніяких смс. Говоритимеш безпосередньо зі мною або залишатимеш голосову пошту. Якщо щось не так, але ти не можеш сказати мені, що саме, з якоїсь причини, то називай мене на ім’я. Єремія. Це буде наш код.

— Ем. Г-гаразд...

«Єремія, — підтвердив Ґаровель. — Зрозумів».

— Ти точно все зрозумів? — запитав Кольт. — Це дуже важливо. Якщо ти назвеш мене Єремією, АБО напишеш мені смс, я зрозумію, що ти зв’язався зі мною під примусом. І на додаток, я знатиму, що потрібно чекати якоїсь пастки.

— Гаразд, мм.

«Ми розуміємо» — сказав Ґаровель.

— Але, ем... що, якщо, ее... якщо це ти під примусом?

— Цього не станеться, бо це ти дзвониш, а не я. Але, гадаю, не завадило б мати план і на цей випадок. Якщо я в біді, але не можу про це сказати, то зроблю навпаки. Я називатиму тебе містер Ґофф.

— Ее. Гаразд.

Відтоді і їжа, і розмова підходили до своїх висновків. Відкладати більше не можна було.

Всі попрощалися, а Гектор і Кольт міцно потиснули один одному руки. Пішки Гектор рушив за Понтіаком вгору по пандусу та вийшов під раннє пообіднє сонце. Він востаннє помахав рукою на прощання, дивлячись, як Кольт їде на захід у напрямку Волтона. Хмара жовто-коричневого пилу здійнялася услід за машиною і ще деякий час трималася після того, як вона зникла.

«Що ж, — сказав Ґаровель. — Схоже, що ми знову залишилися тільки вдвох».

— Так...

«Нічого страшного. Вони все одно заважали нашому стилю».

Гектор посміхнувся і почав спускатися в бункер.

— І що нам тепер робити?

«Все ще чекаємо на дзвінок від Джини. Сподіваюся, у неї скоро буде якась інформація для нас. А поки що вам варто поспати. Ми повернемося до тренувань через кілька годин».

— Гаразд.

-+-+-+-+-

Останні кілька днів були пекельно нудними. Прослуховування аудіозаписів із замку займало більше, ніж повний робочий день, але чомусь все одно залишалося до отупіння нудним. Щоразу, коли Джина спала, це означало, що вона прокидалася на кілька годин пізніше, і навіть з перемотуванням вперед, намагання прослухати кожен запис з кожної кімнати, яку вона позначила, було організаційним кошмаром. Тверді дев’яносто відсотків записів були або повною тишею, або просто розмовами звичайних людей між собою.

На щастя, у Джини було багато підлеглих, які допомагали їй у всьому розібратися. На жаль, кожен з них отримав від цієї роботи набагато більше, ніж розраховував. Через деякий час дехто з них відверто відмовився їй допомагати, і вона не могла їх за це звинувачувати.

Проблема полягала в тому, про що говорили деякі з цих нормальних людей на записах. Часто це були довгі розмови тремтячими голосами, які намагалися втішити один одного, а то й просто нарікали на свою жалюгідну долю. Всі ці люди опинилися в пастці разом із щонайменше пів дюжиною вбивць-психопатів. Жахливо, але один аудіозапис навіть зафіксував крики агонії когось, кого, ймовірно, вбивали.

Слухати все це в перервах між гігантськими нападами нічого не значущої маячні було більше, ніж могли витримати деякі з її співробітників.

Що ж до неї самої, то Джина в основному слухала королівські покої, але там не було нічого вартого уваги з моменту згадки про те, що Каркаш може керувати магнітними полями. Аболіш явно не збиралися розповідати королю щось важливе.

Очевидно, вони не дуже переслідували Гектора. Схоже, вони не вважали його реальною загрозою, оскільки вони були в значно більшій кількості. Кілька слуг висловили зацікавленість у його пошуках, але ніхто з них не знав, де його шукати, а створення неприємностей лише для того, щоб виманити його з укриття, завадило б їхнім більш масштабним зусиллям у розпалюванні війни.

Вона вважала, що жодна з цих відомостей не варта того, щоб телефонувати Гектору. Вона чекала на більш цінні деталі щодо їхніх здібностей або їхніх пересувань.

Більш-менш зневірившись у королівських покоях, вона провела більшу частину свого часу, переглядаючи всі доступні аудіоканали.

Раптом по дроту пролунав голос Каркаша. <Що таке?>

Джина підхопилася на стільці.

-+-+-+-+-

— Переверни цю насуплену голову, — сказала Нола. — Ти поїдеш з нами до Гарольда! Хіба ти не рада? Я знаю, що рада.

Каркашу не зовсім сподобалася маніакальна посмішка жінки.

— Скільки має піти?

— П’ятеро, — відповіла вона. — Ти, я, Коннелл, Тесса і Ханджір. Андрес залишається з Дезмондом, який, як завжди, няньчиться з королем. Бідолаха. Я пропонувала підмінити його, але, здається, ніхто мені не довіряє. Не знаю, чому.

«Навіщо тобі Каркаш?» — запитала Гойоте́. В очах Каркаша жниця була косаткою. Її величезне чорно-біле тіло маячило праворуч над його головою, не відкидаючи жодної тіні, а гігантський рот зовсім не рухався, коли вона говорила.

Жниця Ноли попливла вниз, щоб відповісти, але її спинний плавник все ще стирчав у стелі. Як пригадує Каркаш, її звали Веннек.

«Йдеться не лише про знищення міста, — сказала вона. — Якби це було так, то один слуга міг би зробити цю роботу. Ми повинні ретельно все інсценувати та зробити так, щоб у нападі звинуватили Рендон, а це означає, що ми повинні контролювати потік інформації після цього. Каркаш може значно полегшити нам це завдання, виводячи з ладу електроніку по всьому місту. Було б прикро, якби якийсь випадковий перехожий зняв нашу діяльність на камеру телефону абощо. Всі кадри, які потрапляють у мережу, мають бути зроблені нами».

Гойоте́ кивнув.

«Зрозуміло. Дуже добре. Ми вас супроводжуватимемо».

— Чудово, — сказала Нола, знову посміхаючись. Вона обійняла Каркаша за плече. — Як щодо того, щоб перекусити, га? Познайомимося ближче, га?

Каркаш мовчки прибрав її руку і пішов геть.

-+-+-+-+-

Гектор прокинувся від того, що Ґаровель наполегливо просив його відповісти на дзвінок. Дзвінок Джини не містив для нього багато інформації, але була лише одна річ, яку йому потрібно було знати.

П’ятеро з них мали бути в Гарольді.

Коли він почув цю цифру, його серце тьохнуло. Він ніяк не міг би впоратися з п’ятьма слугами самотужки. Він знав це, і, судячи з виразу скелетного обличчя женця, Ґаровель теж це знав.

<А ще я вивчила імена всіх слуг> — сказала Джина. — <Звісно, Дезмонд і Каркаш. Інших звуть Коннелл, Тесса, Нола, Андрес і Ханджір.>

— Д-дякую. Це дуже допомогло.

<Ех. Я знаю, що це небагато. Були дуже довгі періоди тиші, коли, гадаю, женці розмовляли.>

— Не хвилюйтеся про це. Ви були, ем... ви, ах... дуже, мм... тобто...

Джина хихикнула.

<Припини. Я зрозуміла, про що ти.>

— Вибачте...

<О, і я дізналася раніше, що вбитого звали Стокер. Подумала, що тобі буде цікаво дізнатися.>

— А... зрозуміло, — крім усього іншого, було приємно знати ім’я цієї людини в обличчя. Навіть якщо він був членом Аболіш, Гектор не міг не жаліти його. Принаймні, було досить ясно, що Стокер намагався втекти від них, і хоча Гектор не знав причини, було легко придумати кілька вагомих.

<Але, гм, хай там як...> — настала довга пауза. — <Сподіваюся, ти все ж не збираєшся їхати до Гарольда. Ти ж розумієш, що ти там нічого не зможеш зробити?>

Він обмінявся поглядами з Ґаровелєм.

<Навіть якби майстер Роман і королева були тут, у вас трьох все одно не було б жодного шансу. А до нападу залишився лише тиждень, тож... Я знаю, що це відстій, але ти просто. Ем. Ти не можеш. Будь ласка, не ходи туди.>

— Ем. Т-так. Я знаю. Не хвилюйтеся.

Джина зітхнула.

<Добре. Нам зараз дуже потрібно, щоб ти залишився живим> — вона вже була розчарована, коли дізналася, що Кольт не збирається допомагати їм боротися. Гектор відчував, що їй не потрібні ще погані новини.

— Що ж, зателефонуйте мені, якщо дізнаєтеся щось ще.

<Звичайно. Тоді поговоримо пізніше.>

— Бувайте, — поклавши слухавку, Гектор знову подивився на Ґаровеля. — Що?

Ґаровель склав руки, тримаючи косу через плече, коли він плив.

«Ти все ще хочеш піти, чи не так?»

Гектор хитнув головою вбік.

— Не знаю, чи хочу, але... я маю на увазі...

«Я цього не дозволю, — сказав Ґаровель. — Джина має рацію. Ми не можемо йти до Гарольда».

— Але, Ґаровель... ми не можемо просто дозволити Аболіш знищити ціле місто, повне людей.

«Гекторе, ми нічого їм не «дозволяємо». Вони зроблять це незалежно від того, будемо ми там чи ні. Або ми не підемо, і вони знищать місто, або ми підемо, нас вб’ють, і тоді вони все одно знищать місто. Ось чому ми не йдемо... тому, що наша присутність нічого не змінить».

— Але... можливо, ми могли б... допомогти деяким людям втекти, принаймні?

«Ціною власних життів?»

Вираз його обличчя ослаб.

— Ти хочеш, щоб я просто... відсидівся?

«Вибач, але так. Ми можемо спробувати придумати щось, що змусить місто евакуюватися, але навіть якщо нам це вдасться і ми втечемо до того, як з’явиться Аболіш, вони просто виберуть якесь інше місто для знищення».

Він зітхнув і провів рукою по голові. Його волосся трохи відросло, бо він не стригся відтоді, як втік з Брайтона.

«Послухай. Я знаю, що ти не дуже цінуєш власне життя. І, чесно кажучи, ми з тобою в цьому дивно схожі. Я теж не надаю великого значення своєму. Я живу вже дуже довго, і хоча я не хочу вмирати, я не буду страшенно заперечувати, коли це станеться, особливо якщо це буде заради доброї справи. І часом корисно, що ми відчуваємо це. Це робить нас трохи безстрашними. Але зараз не такий випадок, адже наші життя можуть допомогти врятувати багато інших. Зараз у нас немає найкращих варіантів, але ми повинні вибрати той, який може принести найбільше користі».

— Бляха...

«Однак, — повільно промовив Ґаровель. — У нас є можливість зробити щось інше. Це буде небезпечно, і це не врятує Гарольда, але якщо нам це вдасться, це точно зламає плани Аболіш».

Погляд Гектора застиг.

— Поки що звучить непогано. Що ти хочеш, щоб я зробив?

«Це прозвучить божевільно».

— Розкажи.

«Я хочу, щоб ти викрав клятого короля».

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!