Коли прокотиться Грім...

Сага Про Лицаря Зомбі
Перекладачі:

Гектор спостерігав, як його метал розпадається на частини. Шматки заліза завбільшки з вантажівку кружляли навколо Каркаша, з’єднані павутиною блискавок, потріскуючи від енергії, що з’явилася.

Вони по спіралі летіли до туману Стокера.

Гектор кинувся знищувати все, але не встигав, і Стокер був витіснений з хмари залізною брилою, що падала.

Стокер продовжував створювати ще більше туману, але тепер це був очевидний потік позаду нього, який більше не затуляв його позицію. Всі знали, що буде далі. Гектор підняв два шпилі на захист Стокера, і коли блискавка вдарила в повітря, вона, безсумнівно, була потужнішою у всьому — яскравішою, товстішою, безумовно, гучнішою. Вона врізалася в шпилі, змусивши бруд навколо них перетворитися на пил, а подальший звуковий бум ледь не розірвав барабанні перетинки Гектора.

Від сили удару Стокер перекинувся з ніг на голову в багнюці, далі від передбачуваної безпеки шпилів. Тож Гектор зробив ще, і він зробив їх більшими, міцнішими. Це зайняло на пів секунди більше, що було дорогоцінним часом у цій сутичці, але вони краще поглинали електрику.

Каркаш злетів у повітря, і зверху посипалися блискавки. Іскристих гілок було так багато, що вони утворили своєрідну клітку навколо шпилів, і Каркаш ще більше збільшив напругу. Стокер опинився в пастці, і електричний струм замкнув її, вдаривши по його тілу, змусивши його битися в конвульсіях і впасти на коліна, коли його плоть почала тліти й горіти.

Гектор вирішив збільшити розмір шпилів ще більше, але Каркаш, очевидно, передбачив це і різко припинив свою атаку на Стокера, щоб зосередитися на Гекторі.

Він ледве встиг зробити половину шпиля, як блискавка пробила його наскрізь, змусивши землю вибухнути прямо перед ним. Він полетів. Він втратив слух, вуха кровоточили від оглушливого гуркоту, і він знову вдарився об землю з німим глухим стуком.

Гектор миттєво підняв голову, очікуючи чергової атаки Каркаша, яку він не зможе відвернути, але це було не те що він побачив.

Натомість Каркаш накинувся на Найз, висмикуючи шпилі, які її захищали. І він побачив Стокера, обвугленого і побитого, але який стояв перед нею, готовий прийняти ще один удар блискавки.

-+-+-+-+-

Стокер знав, що його перевершили, якщо не з самого початку, то вже точно зараз.

У нього була ідея в голові, шанс на те, як покращити свої шанси. І він знав, що йому бракує сили. Він ніколи раніше не досягав такого конкретного подвигу зі своїм воднем. Йому ніколи не вистачало контролю.

Все почалося з егоїзму. Інстинкту виживання. Своєрідна особиста і славна жадібність. Він добре це знав, ще до того, як став слугою. І звичайно, він знав, як легко цей інстинкт може підвести. До того, як він уперше зустрів Найз, він пам’ятав, як був сповнений рішучості жити далі, вистояти в цій битві, але все одно загинув. Це було жахливе нещастя. Злий удар долі, як могли б сказати його передбачувані товариші.

Тож він знав цей відчай, цю безпорадність. І так само він знав бажання зробити більше, бути більшим.

Емерджентність сама по собі не була складною річчю. Це було водночас прийняття і заперечення: прийняття власної безпорадності та заперечення думки, що ця безпорадність має бути підставою для того, щоб піти з життя. Це було ідеальне поєднання в голові: знати про неминучу смерть і все одно відмовлятися спокійно піти.

І це було те, що він мав зараз. Так він досяг контр-емерджентності.

Ідея полягала в контрольованому горінні. Стокер підпалив свою спину, водень бурхливо змішувався з киснем у його клітинах, нагріваючись з точністю. І його плоть вибухнула, як і було задумано — недостатньо, щоб знищити щось небажане, але достатньо, щоб рухати його вперед. Це додало йому швидкості, і він зробив це знову, цього разу більше, і він продовжував робити це, поки не помчав над землею так швидко, що його ноги не встигали за ним.

Він помчав до Каркаша зі швидкістю ракети, відмовившись від бігу, щоб просто летіти над землею. Але це не була несподівана атака. Каркаш плавно ухилився і полетів геть. І Стокер полетів за ним.

Він підстрибнув і змусив підошви своїх ніг вибухнути. Кістки й плоть розлетілися на частини, і сила підхопила його вище, ніби він вдруге підстрибнув у повітрі. І він зробив це знову, знищивши решту своїх ніг. І після того, як він піднявся аж до Каркаша, все, що було нижче колін Стокера, зникло.

Наступним він пожертвував передпліччям, повністю перетворивши його на рідкий водень і простягнув руку. Каркаш рвонувся вліво, втративши свою руку через температуру замерзання, і змахнув електричним кулаком, детонувавши водень Стокера і відправивши їх обох у протилежні боки.

Стокер впав на землю кривавою купою. Йому потрібен був час для регенерації, і Гектор був зайнятий, намагаючись забезпечити його. Каркаш ще не міг використовувати ліву частину свого тіла, але навіть без неї він міг розірвати метал Гектора на частини ще до того, як він закінчив формуватися.

Стокер бачив, як Гектор намагався утримати захист на Найз, але незабаром Каркаш відновив рухливість руки, і Гектору довелося витримати удар блискавки двома руками. Ще один вибух ґрунту, і Гектор полетів. Але більша частина плоті Стокера вже повернулася. Це мало б спрацювати.

Зі струменями водню, що виривалися з його лопаток, Стокер прискорився і повернувся в бій. Каркаш знову злетів. Стокер не відставав від нього, рухаючись зигзагами, оскільки кожен вибух коригував курс Стокера. Каркаш закрутився і відкинув його назад, а Стокер відновив свій імпульс вибухом з ліктя. І перш ніж той знову почав падати, Стокер пожертвував рештою ніг, щоб пролетіти решту дистанції. Він зловив обидва передпліччя Каркаша і стиснув, хруснувши кістками.

— Досить! — заревів Каркаш. Іскри зібралися навколо його очей, потім спалахнули по його шкірі, і блискавка вистрілила, скрізь одночасно.

Електрика прорізала тіло Стокера, наче дюжина лез, залишаючи дірки в грудях і руках, навіть на обличчі.

Він не міг сказати, чи Каркаш навмисно уникав його мозку, чи це був чистий збіг обставин, але з розтрощеним тілом Стокер впав на землю. Він бачив, що Гектор бореться сам, але хлопець ледве міг захистити себе. Блискавка розірвала метал на частини від удару.

Стокер виставив вперед понівечену руку, дряпаючи бруд і намагаючись підповзти до Найз.

Але було надто пізно.

Останній захист Гектора був знятий з неї, і Каркаш виставив два пальці в бік Найз.

Стокер побачив, як блискавка розірвала її.

Вона випарувалася.

Він просто дивився, широко розплющивши очі. Його слух вже був пошкоджений, барабанні перетинки перебували в процесі відновлення, тому все це було онімілим видовищем, і в це якось важче було повірити.

Він зазнав невдачі. Вона була мертва. Його тіло все ще регенерувало, але він вже відчував, що в його свідомості відбуваються зміни. Стокер моргнув, перед очима попливло, а потім знову сфокусувалося. І він побачив Каркаша і Гойоте́, які озиралися на нього.

Він подумав, що вони навіть не потурбуються про те, щоб прикінчити його. Це мало б що змінило, тому він сумнівався в цьому. Попри весь цей хаос, Стокер знав, що Каркаш не отримав жодного задоволення від його вбивства. Це все було обов’язком Каркаша, не більше.

Звісно, через кілька хвилин мовчазних роздумів Каркаш з розгону стрибнув у небо, і вони полетіли разом. Незабаром вони зникли за обрієм.

Стокер піднявся на коліна і лікті. Відлуння в грудях ставало дедалі сильнішим, потроху перехоплювало подих, а все тіло миготіло між задушливим теплом і тремтячим холодом.

Його м’язи здригалися в конвульсіях. Все навколо потемніло. І він побачив життя.

-+-+-+-+-

Хлопчик. Він ріс у Ваеланді. Країні води. Більше моря, ніж суші. Місто, де він народився, більше плаває, ніж стоїть. Він вчиться плавати. Він вчиться рибалити.

Він чує, що колись це була квітуча країна, коли його батьки були молодими.

Життя тут важке. Але не для хлопчика. Йому пощастило належати до однієї з найбагатших рибальських родин міста. І він знає про своє багатство. Він бачить своїх однокласників. Він бачить їхній латаний одяг, їхні худі руки й ноги. Він по-дитячому думає, що багатство робить його кращим за них. Йому важко знайти друзів. Він не впевнений, що вони йому потрібні.

Хлопчику було вісім років, коли батьки забрали його зі школи. Зараз у нього є приватний репетитор. Це досить нудно. Він хоче вийти на вулицю, але йому рідко дозволяють. Тільки в компанії батьків.

Хлопчику було десять років, коли почалися заворушення. Він бачить їх у вікно. Люди в масках, палахкі машини, грабунки. Неодноразово вони вдираються в його будинок. Вони крадуть. Вони руйнують. Вони лякають його. Але не завдають йому болю.

Його батьки думають про те, щоб виїхати. Це місто небезпечне і страшне. Але йти нікуди. І військові тепер тут. Йому подобаються солдати. Вони захищають його. Вони відганяють страшних людей.

Його батьки кажуть, що заворушення скоро припиняться, що знову буде безпечно виходити на вулицю. І вони мають рацію. Він знову зможе гратися на вулиці. Але солдати залишаються. Він не проти.

Хлопчику дванадцять років, коли починається громадянська війна. Солдати змушують їх покинути місто. Тепер у них немає нічого. Батьки не знають, куди податися. Вони довго обговорюють це питання.

Вони знаходять табір біженців. Тут усі виглядають сумними, окрім зовсім маленьких дітей. Але це тільки тому, що вони нічого не розуміють. Вони дратують його.

Хлопчику було тринадцять, коли на табір напали. Це повний хаос. Стрілянина. Люди бігають усюди. Кров і мертві тіла. Йому кажуть тікати, і він тікає.

Він добігає до лісу. З ним багато дітей. Він не знає, де його батьки. Тут тільки одна доросла людина. І вона поранена.

Діти в паніці. Хлопчик не виняток. Єдина доросла надто поранена, щоб рухатися, і стікає кров’ю, але вона намагається керувати ними. Вона каже їм шукати допомогу, але також залишатися в укритті. Хлопчик — найстарший у групі. Вона призначає його наглядати за всіма. Він має очолити пошуки. Він наляканий, як ніколи раніше. Вона просить його бути сильним заради інших.

Вони вирушають. Години минають безрезультатно. Інші скаржаться. Вони втомилися і зголодніли. Він веде їх назад. Коли вони повертаються, то знаходять жінку мертвою. Діти, які залишилися з нею, зникли безвісти. Решта втрачають самовладання.

З’являється ще четверо дітей. Вони ховалися. Кажуть, що прийшли солдати та забрали всіх інших. Після того, як вбили жінку.

Разом з ним залишається одинадцять дітей. Вони дивляться на нього за порадою. Він поняття не має, що робити. Страх не проходить. Але й голод не зникає. Він наказує всім розділитися і шукати їжу. Коли вони знову збираються, їх залишається лише десятеро. Вони шукають одинадцятого і знаходять його тіло.

Через тиждень їх залишилося дев’ятеро. Через місяць — вісім. Цей не загубився в пустці. Його вбив незнайомець. Вони знайшли край лісу, знайшли пограбоване місто, думали, що самотній чоловік допоможе їм. Але не так сталося, як гадалося.

Вони втекли назад до лісу.

Минуло чотири роки.

Зараз їх п’ятеро. Міра, Лорен, Каул, Трілл і хлопчик. Інших забрала хвороба, але ці п’ятеро вижили. Хлопчик навчив їх рибалити. Лорен навчив їх полювати. Міра навчила їх лазити. Разом вони навчилися будувати укриття. Разом вони також навчилися красти. І вбивати.

Уздовж західного узлісся проходить дорога. Просити мандрівників про допомогу ніколи не вдавалося. Вони навчилися не довіряти чужинцям. Тепер вони бандити.

Вони отримують деякі зручності свого попереднього життя. Їжа, одяг, книги та дрібнички. І трохи зброї. Ножі, в основному, не набагато кращі за дерев’яні та кам’яні держаки, які Лорен вже виготовив для них, але їх цінують.

Минає ще рік. Вони час від часу грабують газети. Всі ці роки Ваеланд був у стані війни. Вже не громадянська. Тепер країна втягнута в іншу боротьбу. Це поле бою для Інтара і Дозера. Попередження про безсмертних солдатів. Людей страхітливої сили. Молоді лісові розбійники незабаром переконуються в цьому самі.

Юнакові виповнилося вісімнадцять, коли вони намагаються пограбувати не ту машину.

Вони думають, що це лише старий чоловік. Сам по собі. Легко.

Міра прикидається пораненою і махає йому рукою. Коли він зупиняється, решта накидаються на нього. Лорен йде на вбивство. Його зупиняє жахлива істота, що з’являється ніби з нізвідки. Можливо, це людиноподібна істота, але все ж вона не схожа ні на що, що вони коли-небудь бачили. Замість плоті її тіло вкриває чорна луска.

Вони розвертаються і тікають, але з’являються ще четверо людей, які перекривають їм шлях і притискають їх до землі.

— Все гаразд, — каже старий. Це ж лише діти. Не та здобич, яку ми шукали.

І чудовисько говорить.

— Що нам з ними робити? — його голос низький і вібрує.

Старий оглядає молодих бандитів.

— Ви безпритульні, чи не так?

Ніхто не наважується відповісти.

— Вони можуть піти з нами, — каже старий.

Лорен сміливіше, ніж будь-хто інший, запитує:

— Хто ви?

Старий дивиться на нього.

— Мене звати Дозер.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!