Вперед на загибель...

Сага Про Лицаря Зомбі
Перекладачі:

Гектор зупинив мотоцикл за рогом і заглушив двигун. Здалеку він побачив прожектори, що вишикувалися вздовж вулиці, намагаючись освітити непроглядну темряву уламків. Команди аварійних служб вже оточили зруйновану будівлю.

Ґаровель пішов далі, а Гектор чекав поза зоною видимості поліції.

«Можливо, мені варто піти з вами, — сказав Гектор. - Наскільки нам відомо, Джеффрі може бути там».

«Його там немає, — відповів Ґаровель. — Якби він був так близько, я б відчув його присутність».

«Ти впевнений?»

«Впевнений, наскільки це можливо. Якщо я закричу про допомогу, ти прийдеш і врятуєш мене».

«Га...»

«Розслабся. Я буду обережним».

Однак, перш ніж тиша відновилася, він зрозумів, що його телефон пищить. Він обхопив дітей, прикріплених до його тулуба, і прочитав повідомлення:

 

вони в безпеці?

 

— Що за...? — він примружився через шолом. Ідентифікатор відправника відрізнявся від попереднього. Гектор запитав, чому, і дочекався відповіді.

 

новий телефон. вони в безпеці? зустріньмось?

 

Гектор скривився. Він міг би списати повторне запитання про безпеку на батьківську турботу, але не міг зрозуміти, чому Кольт раптом знову захотів перенести зустріч. Однак Ґаровель перервав його хід думок.

«Гекторе, тут хтось у пастці».

«Лайно» — він відмовився від своїх запитань до Кольта і просто набрав адресу електростанції в телефоні.

І Ґаровель раптом знову опинився перед ним, тягнучись до його плеча.

«Іди за мною. Не думаю, що рятувальники знайдуть його вчасно».

Він побіг, натиснувши кнопку відправлення.

«Гаразд».

Діти досить щільно вмостилися в залізному візку, щоб не штовхатися, коли Гектор попрямував до поліційного кордону. Поліціянти побачили, як він вискочив з темряви та сховався за капотом автомобіля. Він чув, як вони перемовлялися по рації, але не звернув на них уваги.

За винятком кількох вибитих вікон, фасад будівлі був ще більш-менш цілим, але всередині була інша історія. Команда рятувальників з лопатами та сокирами одразу ж помітила Гектора. Вони кричали на нього, але він не зупинився, щоб поспілкуватися. Він пішов за Ґаровелєм через бічну кімнату і спустився вниз по бетонних сходах.

Однак на півдорозі до підвалу вузькі сходи виявилися заблокованими.

«Тут безпечно пробитися» — сказав Ґаровель з іншого боку.

Гектор зробив залізний міхур навколо свого тулуба, щоб діти були повністю огорнуті. Він простягнув металеві руки до завалів і проклав собі шлях. Уламки дерева, подрібнене тинькування й розірваний метал посипалися вниз по сходах, і він відкинув їх зі свого шляху, коли дістався до підлоги підвалу. Він знову відкрив залізний міхур, щоб переконатися, що діти мають доступ до повітря.

«Сюди».

Він пройшов коридором, а потім ще двома кімнатами, побачивши дірки в стелі та величезні тріщини в стінах. Підлога затремтіла, і йому довелося на мить зупинитися, щоб утримати рівновагу.

«Ось він» — жнець вказав на сусідню кімнату, де Гектор побачив, що вся стеля обвалилася.

— Допоможіть! — почувся крик з-під купи дерева та бетону. — Хто-небудь!

Над чоловіком висіла мережа металевих балок, розірваних і погнутих, деякі навіть бовталися, ніби готові були впасти на нього зверху.

«Йому затиснуло руку і ногу, — пояснив Ґаровель. — Поквапся і підійми ті блоки».

Гектор пішов, щоб відсунути блок, але всі інші зрушилися, як тільки він доторкнувся до них. Притиснутий чоловік скрикнув від болю. Гектор зробив крок назад.

«Хмм, — Ґаровель облетів місце події. — Тут ще більший безлад, ніж я думав. Тобі доведеться не поспішати. Уважно виконуй мої вказівки».

Жнець вказував на кожну окрему брилу, яку потрібно рухатися в певній послідовності. Гектор намагався діяти одночасно обережно і швидко, але все одно пройшло більше десяти хвилин, перш ніж він дістався до останнього шматка бетону. Гектор зняв його з ноги чоловіка, дозволивши йому виповзти на волю.

Однак перш ніж потерпілий встиг подякувати йому, кімнату струсонув ще один поштовх, і всі металеві балки над головою здригнулися. Одна з них падала прямо на чоловіка. Гектор підскочив і відмахнувся від неї, відчуваючи, як у нього зламалася рука.

— Можете йти? — запитав Гектор, чуючи, як скриплять і згинаються інші балки.

Замість відповіді чоловік вискочив з кімнати.

Одразу впали ще дві балки, і Гектор зловив їх обидві на залізні плечі. Підлога тріснула під його ногами.

І на мить, коли він боровся під вагою, він побачив обличчя близнюків.

— Не можу повірити, що ви не плачете, — він відкинув балки та кинувся до відкритого дверного отвору. Решта кімнати завалилася за ним. Він затулив дітей від уламків, що розліталися.

Крізь пил він знову побачив їх. Вони обидвоє просто дивилися на нього, більше з цікавістю, ніж засмучено. Він пошукав Ґаровеля, але той вже зник у пошуках інших вцілілих.

Гектор не міг не посміхнутися дітям.

— Вас більше не вражають гучні, небезпечні речі, так?

Дівчинка почала плакати, а незабаром до неї приєднався й хлопчик.

— ...Я наврочив.

«Я знайшов ще двох людей» — сказав Ґаровель.

«Вказуй де» — він насупився на дітей. — Ще трохи. Я знаю, що це страшно.

Наступні двоє людей опинилися в пастці в комірчині для мітел. Вони, ймовірно, намагалися сховатися там, але масивні полиці впали та заблокували двері. Гектор досить легко розчистив її. Один з них не міг йти, тому Гектор підняв чоловіка на плече і виніс на руках до самого виходу з будівлі.

Біля входу на нього чекали поліціянти, і Гектор ненадовго злякався, що вони спробують стати йому на заваді. Натомість вони забрали пораненого з його рук і понесли до карети швидкої допомоги.

Інший поліціянт запропонував забрати й близнюків, що змусило Гектора на мить замислитися, перш ніж вирішив втекти з ними. Він перестрибнув через поліційний кордон і пірнув у вузьку бічну вулицю.

Під покровом темряви він чекав наступних наказів Ґаровеля. Коли їх не було, він запитав очевидне.

«Бачиш ще когось у пастці?»

«Я хочу переконатися, але думаю, що це всі».

«Справді? Я думав, буде більше...»

«Гадаю, на електростанції немає великої нічної зміни. І я впевнений, що багато чого там автоматизовано».

«Тож... всі люди врятувалися?»

«Ну. Ні, на жаль, ні. Там пожежа біля дальнього кінця будівлі. Схоже, якийсь бідолаха згорів живцем».

Гектор насупився і зітхнув.

«Я міг би... якби...»

«Я не думаю, що було можливо врятувати всіх тут, як би паскудно це не звучало. Ти мав би бути до смішного сильним, а ти вже сильніший, зазвичай, враховуючи твій вік слуги».

Гектор нічого не відповів. Він почекав, поки Ґаровель закінчить пошуки. Жнець зробив третій прохід, щоб переконатися, що нікого не пропустив.

«Схоже, була лише одна жертва, — сказав Ґаровель. — Пожежники теж витягли кількох людей».

«Гадаю, це... щось...»

«Мені потрібно кілька годин, щоб подбати про цю душу, — сказав Ґаровель. — Тобі краще повернутися додому. Сонце скоро зійде, а тобі до школи».

«Гаразд... — однак перед тим, як завести мотоцикл, він зупинився. — Взагалі-то, я думаю, що спочатку подивлюся, чи не з’явиться Кольт».

Жнець не відповів.

«...Ґаровель? Гаразд. Побачимося пізніше, мабуть».

Через кілька хвилин він вирішив кілька разів обійти квартал. Через годину він знову збирався написати Кольту, коли його увагу привернув знайомий голос.

«Знайшов його».

Гектор повернувся і моргнув на довгоголового женця, що стояв там.

— Боуванокс! Що ти тут робиш?

«Допомагаю декому знайти тебе».

— Що?

Кольт завернув за ріг.

— Ось ти де.

Гектор дивився між ними, намагаючись поставити потрібне запитання.

Боуванокс дістався туди першим.

«Так, Кольт мене бачить. Я воскресив його після того, як Джеффрі вбив його».

Кольт звів брову на Гектора.

— Що це в біса за дитяча коляска?

— Аа... ее... — Гектор відпустив залізо навколо дітей, взявши їх обох на руки. Він негайно передав їх батькові.

Кольт виглядав ще більш розгубленим, коли брав їх.

— Куди подівся метал?

— Це, ем... — Гектор почухав шолом так, ніби це була його голова. Він подивився на женця за допомогою.

«Я поясню пізніше» — сказав Боуванокс.

Гектор вдячно кивнув і знову подивився на Кольта.

— Чому ти знову переніс зустріч? — запитав він. — Я думав, що ти переховуєшся від поліції.

— Переніс? Про що ти говориш?

— Про твоє повідомлення. Ми домовилися зустрітися завтра опівдні, але потім, ем... ти, аа...

Кольт опустив брову.

— Я не розумію.

Гектор різко видихнув і витягнув телефон. Він показав їх листування.

— ...Я не надсилав тобі жодного з тих перших повідомлень, — сказав Кольт. — Я не впевнений, що... — і тут його осяяло усвідомлення. Його рот відкрився, і якусь мить він просто дивився на Гектора, втративши дар мови.

— У чому справа? — запитав Гектор.

— Коли Джеффрі вбив мене, я загубив свій телефон, — сказав Кольт. — І я думаю, що він, напевно, взяв його і відправив тобі ті текстові повідомлення.

Гектор примружився, все ще розгублено дивлячись між Кольтом і Боуваноксом.

— Що ти...? Але тоді...

Кольт перечитав повідомлення.

— Джеффрі не нападав на тебе?

— Н-ні, я... — і тоді він теж зрозумів. Раптовий жах блискавкою пронизав його груди. Наступні слова він зміг прошепотіти лише пошепки. — Він пішов за мною додому...!

Гектор побіг за велосипедом.

— Я піду з тобою, — сказав Кольт.

— Ні! — закричав Гектор, коли двигун заревів. — Джеффрі вб’є вас усіх!

— Я можу допомогти...

— Ні, не можеш! — Гектор не мав терпіння до цього чоловіка. — Просто! Забирайся з міста! Я подзвоню тобі, коли буде безпечно! — він натиснув на газ, і мотоцикл з вереском шин помчав вулицею.

Сонце вже зійшло. Рух зростав, але у нього все ще було достатньо місця, щоб без особливих проблем пробиратися між машинами.

«Ґаровель, якщо ти мене чуєш... Думаю, Джеффрі знає, де я живу. Думаю, він може бути там прямо зараз».

Він дістався до будинку. Він поклав мотоцикл на бік і вбіг у вхідні двері.

Його батько був на кухні, мив руки в раковині. Чоловік стояв обличчям до маленького віконця і спокійно насвистував, ніби нічого не сталося.

Гектор озирнувся. Все виглядало нормально. Він очікував найгіршого — крові, руйнувань, заручників або навіть трупів, але нічого цього не було. Жодних ознак насильства, які він міг би побачити. Ніяких ознак Джеффрі теж.

Нерішучий, невпевнений, він повільно підійшов до батька.

— Тату?

Чоловік повернувся і побачив його.

— Привіт. Гектор? Ти... — він витирав руки рушником. — Хмм. Що це у тебе на голові?

Він вирішив поки що проігнорувати це питання.

— Тату, все ... все в порядку?

— Що ти маєш на увазі?

Він втупився в обличчя батька. Воно не було порожнім і неживим, як в однієї з ляльок Джеффрі, і Гектор відчув тихе полегшення.

— Хтось приходив до нас додому?

— Тільки твій друг.

Він застиг.

Який друг?

— О, ти знаєш його, — сказав його батько. — Хлопчик, який відвозив тебе вранці до школи.

— Він казав тобі, як його звати?

— Я не знаю.

— Тату, це важливо. Це був Нейтан? Чи Джеффрі?

Чоловік посміхнувся.

— Сину, чесно кажучи, я не можу тобі сказати.

Гектор стиснув щелепу.

— Думаю, він піднявся до твоєї кімнати.

Він подивився на сходи відразу за кухонними дверима.

Його батько обійшов його.

— Мені треба йти на роботу, але я заїду до твоєї школи сьогодні.

— Що?

— Ти ж прогулював уроки, так? Твоя школа дзвонила вже кілька разів, і я думаю, що мені слід перевірити.

— Е, це не, аа... тобто...

— У будь-якому випадку, побачимося пізніше.

— Тату, зачекай... ем

Чоловік зупинився і повернувся.

— Будь ласка, просто. Побудь тут хвилинку, — він рушив до сходів. — Спочатку я маю перевірити дещо у своїй кімнаті, але... просто... дай мені одну хвилину, гаразд? Н-нікуди не йди.

Він склав руки.

— Гаразд. Тільки не змушуй мене чекати.

Гектор поспіхом піднявся сходами, закривши передпліччя залізом, щойно батько зник з поля зору.

А ось і двері до його кімнати. Вони були зачинені. Він не залишав їх так. Він відчинив їх.

Перше, що він помітив, був сморід. А потім він побачив тіло. Це була людина, млява і прикріплена до стіни. Воно було випотрошене. Кров і нутрощі пролилися на ліжко Гектора.

І, можливо, через те, що він був надто вражений і огидний, але спочатку він не зрозумів, хто це був. Це було схоже на понівечений труп. Але потім він розпізнав обличчя.

Це був Джеффрі.

Він нічого не зрозумів. Джеффрі вже був мертвий? Гектор закрутив головою, намагаючись зрозуміти, як. Або чому. Або взагалі що-небудь. Що, чорт забирай, тут сталося?

А потім він помітив повідомлення, надряпане кров’ю поруч з тілом. Воно свідчило:

 

~Для Гектора~.

Я нарешті знайшов собі нове тіло. Можеш забрати моє старе.

~Люблю, Татко~

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!