Перекладач: Паперова Пташка

Редактор: _ _ _

Перекладач на англійську: ryuxenji

 

Удар Ці Лона не влучив — екзаменатор ухилився, нахиливши своє тіло, від чого удар влучив у землю, а бруд злетів у повітря.

 

Натомість борозна, що залишилася на землі від удару Ці Лона, була приблизно 3 дюйми глибиною та 1 метр завширшки, показуючи, що сила за нею точно була не меншою, ніж 500 котів, які Лінь Лань підняв під час попереднього випробування.

 

Було вражаюче, що Ці Лон міг досягти сили в 500 котів лише своєю власною силою; це, очевидно, було чистим і прямим відображенням сили на відміни від виступу Лін Лана завдяки циркуляції Ці.

 

В очах екзаменатора промайнув спалах приємного здивування — мабуть, навіть, він не очікував, що Ці Лон матиме таку велику силу. Хоча цей рівень сили не був для екзаменатора нічим, слід зазначити, що Ці Лону було лише шість років. Не було жодних сумнівів, що коли він виросте, його сила зростатиме, щоб стати ще більш вражаючою.

 

Ці Лон не припинив атакувати тільки тому, що його перша спроба влучила в повітря. Поки інші спостерігали, він знову підскочив у повітря й кинувся на екзаменатора.

 

На жаль, незважаючи на всю його швидкість і силу, атаки Ці Лона були сповнені дірок через його нерозвинені бойові навички. Таким чином, екзаменатор не відчував жодного тиску — якби Ці Лон був ворогом на полі бою, екзаменатор міг би вбити його одним ударом.

 

Коли пил і бруд, що носилися в повітрі, нарешті розвіялися, група нарешті могла побачити битву між Ці Лоном і екзаменатором. Вони спостерігали, як екзаменатор блокував усі атаки Ці Лона, використовуючи лише одну руку.

 

Лво Лан понизив голос і сказав Лінь Ланю: «Я піду і допоможу Ці Лону. Ми розраховуємо на те, що ти вдариш екзаменатора». Сказавши це, він кинувся в бійку, не чекаючи відповіді від Лінь Лань, використавши всю свою силу, щоб послати удар кулаком в обличчя екзаменатора.

 

Напад Лво Лана змусив екзаменатора вивести іншу руку, і його раніше нерухоме тіло також почало рухатися. Деякий час троє боролися до глухого кута.

 

Хоча Лво Лан говорив дуже тихо, всі навколишні діти все одно чули його слова. Раптом тремтіння в їхніх тілах зменшилося, коли вони всі повернулися до Лінь Ланя з очікуванням в очах, сподіваючись, що вона зробить так, як сказав Лво Лан, і вдарить екзаменатора.

 

Добре, отже, глузування екзаменатора ґрунтовно викликали у дітей ненависть, стягнувши її на себе — і рівень цієї ненависті був не низьким, тому вони колективно бажали вдарити його кілька разів, щоб вони виплеснути свою злість.

 

Завдяки атаці Ці Лона Хань Дзідзюнь відновив своє звичайне самовладання, і тепер він помітив, що Лінь Лань був єдиним серед них, хто тримався твердо. Хоча його позиція була трохи дивною, вона була приємною для очей, змушуючи відчувати, що стояти так було досить природно. Хоча Хань Дзідзюнь не знав, що це за позиція, він усе одно міг сказати, що це було якесь дивовижне бойове мистецтво.

 

Вичікувальні погляди дітей змусили Лінь Лань ще гостріше відчути тиск, наче він тиснув на неї, мов гора. Вона не могла витримати їхніх гарячих поглядів і тому повернулася до того місця, де були троє бійців — її обличчя щохвилини здригнулося, коли вона похмуро подумала про себе, чому вони всі думали, що вона могла вдарити екзаменатора? Чи могло бути так, що всі вони знали, що в її розумі є місце для навчання?

 

Звичайно, Лінь Лань знала, що це неможливо. Ці діти покладали на неї свої надії лише тому, що вона єдина серед них ще могла рухатися. Звісно, ​​якби вона справді вдарила екзаменатора, то це було б прекрасно, але навіть якби вона зазнала невдачі... гаразд, у них все одно не було великих надій. Уся ця спроба була лише пострілом у темряву; щоб досягти успіху, їм справді потрібна диявольська удача.

 

З іншого боку, екзаменатор зрозумів Лво Лана після деякого часу боротьби з ним. Хоча його сила була не такою великою, як у Ці Лона, вона все одно була пристойною, ймовірно, близько 100 котів. Однак його фізична підготовка була явно гіршою — до нині атаки Ці Лонга ставали все жорстокішими, тоді як дихання Лво Лана почало ставати нерівним відразу після кількох атак.

 

Тим не менш, екзаменатор також знав, що поточний стан Ці Лона був рідкісним — він вийшов за межі своїх можливостей, щоб вивести свої приховані запаси енергії. За всі ці роки екзаменатор ніколи не бачив дитину, яка могла б вийти за межі своїх можливостей без зовнішньої стимуляції з боку агентів — треба сказати, що Ці Лон був справді талановитим.

 

Раптом він відчув, як холод виходить із його кісток... його бойовий досвід попереджав його про небезпеку, і, навіть не задумуючись, його тіло різко зупинилося на підошвах ніг, і він використав енергію, що виникла від цього імпульсу, шоб змінити напрямок і відскочити на два кроки назад...

 

Але було вже пізно! Перед його очима з'явився маленький ніжний білий кулачок, який ледве вдарив його обличчя наступної секунди.

 

Зрештою екзаменатор все ще залишався екзаменатором — він схрестив руки протягом цієї частки секунди, успішно блокуючи цей, здавалося б, милий і нешкідливий маленький кулачок, який насправді був сповнений наміром убивства.

 

Двоє зіткнулися з дзвінким плеском, і екзаменатор відчув величезну хвилю енергії, яка хлинула до нього. Його тіло, яке ще не знайшло стійкої опори, знову було змушене зробити кілька кроків назад.

 

Тим часом, запозичивши енергію від відскоку, Лінь Лань перекинулася в повітрі й безпечно приземлилась між Ці Лоном і Лво Ланом. Вона все ще тримала ту дивну базову бойову стійку, готова розпочати наступну атаку.

 

Поведінка екзаменатора стала серйозною, всі сліди його колишньої грайливості зникли. Він подивився на Лінь Ланя, що стояв посередині, і справді відчув, як у нього по спині виступив холодний піт. Хто б міг подумати, що серед цієї купи дітей ховається такий вмілий хлопець? Він навіть знав, як приховувати свій намір убивства до останньої секунди, перш ніж показати свої ікла.

 

Якби не той факт, що він багато років провів на полі бою, набувши багато досвіду та відточуючи свої рефлекси, він точно був би вражений цим останнім кроком. І хоча він не зазнав би від цього великої шкоди, втрата обличчя була б неминучою.

 

Він мовчки вилаявся. Звідки взявся такий дивний талант? Хлопець виглядав таким м’яким і тендітним зовні, з його ніжним обличчям і неосвіченим виразом — як би ви не дивились, він просто виглядав милим, наївним і невинним маленьким хлопчиком, який не може скривдити й мухи. І так, хоча він з самого початку відчував, що в хлопцеві було щось дивне, раптовий напад Ці Лона та наступний виступ привернули всю його увагу, залишивши хлопчика на задньому плані.

 

Він ніколи б не подумав, що така невибаглива дитина мало не змусить його розбитися та згоріти.

 

Несподівано сильний виступ Лінь Ланя схвилював здивованих дітей. Вони б ніколи не здогадалися, що Лінь Лань одним ударом зможе відштовхнути екзаменатора на кілька кроків назад — невже їхні сподівання справдяться?

 

Хань Сюя була комунікабельною та пристрасною дівчиною — її емоції зашкалювали, побачивши поточну ситуацію, прогнавши її втому та змусивши голосно кричати:

—Лінь Ланю, бий його! Бий його!

 

З іншого боку, Лво Чао була сором'язливою та стриманою. Вона лише сором’язливо посміхнулася від здивування, очі сяяли лише легким захопленням, коли вона дивилася на цю худу постать, що стояла біля її брата. Хоча він не був таким міцно складеним, як її брат і інший хлопчик, в її очах він був не гіршим за них, а насправді навіть надійнішим.

 

Лінь Лань не знала, що вона неусвідомлено вловила починаюче серце чистої молодої дівчини, романтичні почуття якої переплелися навколо в помилковому обожнюванні — о, який де безлад!

 

У наглядовій кімнаті наглядач, відповідальний за кімнату 72, від нудьги знову перевів свій канал на кімнату Лінь Ланя. Відразу ж він побачив явне протистояння між наглядачем і дітьми, і атмосфера не здавалася дружньою. Приголомшений, подумав він про себе, що, в біса, відбувається?

 

Його цікавість підхопила, і він знову зафіксував свій екран на кімнаті 72, залишивши лише маленьке віконце в нижньому куті екрана, щоб обертатися іншими дев'ятьма кімнатами, за якими він спостерігав.

 

Лінь Лань подала знак очима Ці Лону та Лво Лану починати атаку. Вона знала, що якби вона почала б напад, вони б точно не впоралися з екзаменатором.

 

Забудьте те, що Лінь Лань навчалась базовим бойовим навичкам у Номера Дев'ять, а також постійно проводила спаринги з Номером Дев'ять, зрештою все це була лише ментальна практика. Існувала значна різниця, коли справа доходить до реальних битв у фізичному світі.

 

Під час свого останнього нападу Лінь Лань уже помітила, що її фізичне тіло не встигає за її намірами — інакше екзаменатор ніколи не мав шансу уникнути її нападу.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!