Дядько Ян Мена послав до Бай Лво Їня чотирьох чоловіків: Ма Ту, Ла Ла Мань, Сань Джадзи та Си Ліндана*. Вже з їх прізвиськ можна було зрозуміти, що вони не мали чим похвалитись, навіть якби у когось iз них був мозок, то що б ці ‘вундеркінди’ взагалі могли зробити?!

 

[Ма Ту — лисий, Ла Ла Мань — підлий плаз, Сань (три) Джадзи — шлак, Си (чотири) Ліндан — дзвоник.]

 

Ма Ту дивився на розкішний, п’ятизірковий готель не кліпаючи. Від захоплення він сплюнув в руки, склав їх разом та почав терти доки слина не загустіла.

 

 

«Сьогдні я буду плакати, доки не втрачу голос.»

 

 

Сань Джадзи був здивований: «Оплакування коштує 300 юанів*, але цей малий дав кожному лише по 200 юанів. Якщо ж ти будеш плакати до втрати голосу, то хіба не ми лишимось у програші?»

 

[200元 = ₴1051, 300元 = ₴1577, 1000元 = 5257 (0,19元 = ₴1) станом на грудень 2023]

 

«Зробіть вигляд, що я дав йому ті 100 юанів.»

 

 

«…»

 

 

Ла Ла Мань вмостився навприсядки біля стіни та переглянувся з Ма Ту: «Чому?»

 

 

«От треба було йому бенкетувати в такому дорогому місці?!»

 

 

Си Ліндан стояв осторонь, нічого не говорячи. Вдивляючись в дорогі машини, що проїзджали повз, він ставав все більш невпевненішим.

 

 

«Ліндан, що таке?»

 

 

«Я тільки зараз зрозумів, що припарковані автомобілі — армійські. Ця людина не просто перехожий!»

 

 

«Не мели дурниць! Ти думаєш, що людина, котра тут влаштувала бенкет буде в такому ж становищі як і ми?»

 

 

«Ні, я не про це…я мав на увазі, що не варто вчиняти необережно та все руйнувати, інакше ми можемо замість винагороди отримати три-п’ять років в’язниці…»

 

 

«Годі скиглити. Хіба ти не ганьбиш нас? Крім того, після закінчення ми отримаємо 1000 юанів зверху. Ти ж хочеш їх?»

 

 

Си Ліндан ставав все млявішим, мовчки роздивляючись численні ряди охоронців.

 

 

«Хтось заходить, давайте також йти всередину. Діставайте запрошення та слідуйте плану. Як тільки зайдемо — не виставте себе посміховиськами.»

 

 

«Зачекайте!» — Си Ліндан різко зупинився.

 

 

Нарешті в Сань Джадзи урвався терпець: «Можеш побути трохи розумнішим? Якщо не хочеш грошей, то віддай їх нам.»

 

 

«Думаю…я бачив репортерів»

 

 

Інші троє глянули в сторону, куди дивився Си Ліндан. 

 

 

«Якщо вони теж намагаються потрапити на церемонію, щоб зняти ефір весілля, то у заголовках вечірніх новин Пекіну будемо саме ми. Мені не треба таких грошей. Якщо ви хочете їх, то вперед.»

 

 

Си Ліндан сердито розвернувся, збираючись іти.

 

 

Ма Ту заревів: «А ну вертайся!»

 

 

Побачивши, що Ма Ту от-от розлютиться, Сань Джадзи швидко схопив їх обох, не даючи можливості почати бійку: «Досить сперечатись, хіба вони не просто репортери? Чи не спрацює, якщо ми розберемось з цими двома? Нас четверо, а їх всього двоє.»

 

 

«Точно!» — Ла Ла Мань миттєво загорівся: «Ми також можемо забрати в них обладнання! Цей хлопець виглядає багатим!»

 

 

«Добре, ми можемо також зробити й це!» — Ма Ту теж приєднався: «Ми більше не будемо плакати. Все одно ми отримаємо лише тисячу за це. Можна просто покрасти речі та продати. Воно явно має принести більше п’яти тисяч. За таких умов, ми можемо ще й віддати якусь суму племіннику боса, сказавши що це було надто ризиковане завдання.»

 

 

«Під кінець дня, даґе* виявився найрозумнішим. Ха, ха, ха…»

 

[Даґе(大哥)— ‘найстарший брат’, тут скоріш за все використано, як ‘бос/лідер банди’.]

 

У результаті всі четверо тихо підкрались до репортерів.

 

 

Цих двох ‘репортерів’ тимчасово найняв Ґу Хай, навіть навчивши їх використовувати обладнання для зйомки. А все тому, що будь-хто з хоча б одною працюючою звилиною у мозку, мав би розуміти, що краще не ризикувати за таких умов. 

Саме тому вони товклись біля вхідних воріт, замість того щоб увійти всередину, навіть попри те, що мали запрошення.

 

 

Ма Ту зачекав ідеального моменту, щоб помахати трьом іншим позаду: «Підійдіть ближче. Давайте спочатку прикинемось дружелюбними та заманимо їх в ізольоване місце. Тільки тоді можемо атакувати.»

 

 

Всі три кивнули та пішли за Ма Ту.

 

 

Один з ‘репортерів’ тільки-но набрався сміливості увійти, як побачив, що до них наближаються кілька підозрілих чоловіків.

 

 

«Привіт, друже! Давай обговоримо дещо за рогом.»

 

 

«Ааааа!!»

 

 

Двоє ‘репортерів’ закричали та побігли до дороги за готелем, а чотири чоловіки слідували за ними. Розуміючи їх становище, фейкові репортери подумали, що це чотири поліцейських, що перевдягнулись у цивільних. Вони одразу ж кинули все своє обладнання де були та махнули рукою до проїжджаючого таксі, сподіваючись на порятунок.

 

 

«Що в біса коїться?» — Си Ліндан спантеличило витріщився на камеру із піднятими бровами.

 

 

Сань Джадзи тяжко зітхнув: «Звідки мені знати?»

 

 

Ла Ла Мань почухав голову в нерозумінні: «Це обладнання вже крадене чи що?»

 

 

«Яка різниця!» — Ма Ту без зволікання поклав все що зміг на плече: «Пішли. Нам треба знайти де це продати. Якщо продамо, то нам не треба буде пра
цювати цілий місяць.»

 

 

«Трясця! Наш план і справді спрацював!»

 

 

«Ха, ха, ха…»

Далі

Том 1. Розділ 4 - Як ти в неї закохався?

«Так що там сталось?»   «Люди, котрих ти найняв, сказали, що їх переслідували двоє поліцейських перевдягнутих у цивільних. Вони кинули обладнання та втекли, боячись, що поліцейські знайдуть якусь інформацію про них.»   «І яку б інформацію вони знайшли?»   «Тс… вони ж були несправжніми репортерами…»   «А хто сказав, що тільки справжні репортери будуть носити з собою камеру?»   «Боюся, що в них були фейкові посвідчення репортерів на футболках…»   «Тоді скажи мені, як вони зрозуміли, що це були поліцейські перевдягнуті у цивільних?»   «Ці люди зненацька почали переслідувати їх, змусивши запанікувати і…»   «Переслідували їх?» — Ґу Хай розгнівано запитав, вклавшись на дивані, мов леопард: «Ти найняв купку недоумків? Чи ти справді думаєш, що то були поліцейські в цивільному одязі? Це просто кілька грабіжників, що запримітили дорогу техніку.»   «Г-г-г-г-рабіжники… не може бути…»   «Не може бути?» — Ґу Хай прикрив очі, глибоко вдихнувши, тільки потім знайшовши сили продовжити: «Тоді дозволь спитати, що там із обладнанням? Після того, як вони втекли, куди воно ділось?»   Цього разу, людину, котру допитували, не змогла промовити й слова.   Ґу Хай трохи заспокоївшись, махнув рукою: «Йди вже.»   Пусту кімнату тепер заполонила тиша. Ґу Хай схрестив руки, створивши умовний міст над його носом. Він думав про те, що сталось вчора на весільній церемонії і до цього він справді сподівався, що його план спрацює, але все провалилось.   Зараз же, обдумавши все ще раз, він зрозумів, що був надто наївним.   Навіть якби ці двоє все виконали без зайвих проблем та зірвали церемонію, чи результат би змінився?   Відповідь була очевидна: нічого б не змінилось.   Батько, котрого він так поважав ще змалечку, все одно б ще раз увійшов у весільний зал, тримаючи руку іншої жінки. А його мати, котра зараз лежала під землею, в холодній могилі, все одно б посміхалась біля дверей світу померлих.   Ґу Хай підійшов до вікна, роздивляючись вулицю. Мам, я сумую.   «Сяо-Хаю, це тітка. Тобі більше не потрібне обладнання? Телеканал мені вже всі мізки проїв щодо нього, тож поспіши все відправити назад.»   «Його більше немає.»   «Як немає?»   «Отак, я придбаю нове так скоро, як тільки зможу.»   Одразу після того, як Ґу Хай закінчив дзвінок — батько та його нова мачуха повернулись. Це вперше їх ‘нова сім'я’ вечеряла разом.   Ґу Хай їв, дивившись у свою тарілку, він не обмовився й словом в процесі.   Ґувейтін подивився на Ґу Хая: «Чому ти такий тихий?»   «Під час їжі розмовляти заборонено, хіба ні?»   «Сьогодні можеш говорити.»   «Доповідаю генералу: мені нічого сказати.»   «Ха, ха, ха…»   Чистий, дзвінкий сміх розрізав тишу за столом, ледь не змусивши Ґу Хая подавитись. Чесно кажучи подібний вибух щирого сміху не було чутно в цьому домі ще жодного разу за останні десять років.   Ґувейтін здається вже звик до цього звуку, оскільки його звичний вираз обличчя зовсім не змінився. Він дістав серветку, передавши її жінці поруч. Низьким голосом він промовив: «Витери рота, їжа летить повсюди.»   «Вибач, вибач.»   Дзян Юань ще трохи посміювалась, витираючи залишки їжі навколо губ, доки її очі зупинялись на Ґу Хаї раз у раз. Бачачи, що той її ігнорує, вона поклала шматочок риби до миски Ґу Хая.   «Їж більше.»   Ця жінка знову вразила Ґу Хая.   Він думав, що батько хоча б знайшов когось, хто був рівня матері, але людина перед ним мала лише дві хороші риси: вона була молодою та гарною, це все. Її посмішка видавала розбещеність, а рухи — жінку з села.   І як Ґувейтін закохався в неї? Чи може це бути тому, що він пробував настільки багато делікатесів, що цього разу вирішив спробувати людські екскременти?   «Візьми свого сина завтра, нехай живе з нами.»   Як тільки це речення злетіло із вуст Ґу Вейтіна, розмова знову зайшла в глухий кут.   Ґу Хай сидів тихо, але по його виразу обличчя було складно сказати, що він хотів сказати.   «Сяо-Хай,» — Дзян Юань все ще посміхалась: «Мій син твого віку та в нього схожий характер. Я думаю, що ви порозумієтесь.»   «Якщо він прийде — я піду.»   Дзян Юань вмить замовкла.   Ґувейтін весь посинів: «Тоді йди прямо зараз.»   Ґу Хай підвівся, а за ним і Дзян Юань, її слова були сповнені занепокоєння: «Не варто сваритись. Я й не думала приводити свого сина сюди. Він дуже близький із батьком, тож не схоче жити зі мною.»   Сорокарічна розведена жінка з сімнадцятирічним сином.   Ґувейтіне, ти справді вмієш вибирати.   Заради цієї жінки ти розробив план вбивства своєї дружини, що супроводжувала тебе двадцять років?   «Не важливо прийде він чи ні, я все одно йду.»   Обличчя Ґувейтіна накрила темна хмара та, як би він себе не стримував, все ж легке тремтіння його плечей було помітним.   Ґу Хай не звернув уваги на палаючі гнівом очі позаду нього. Він вже давно хотів піти, але йому завжди не вистачало мотивації, зараз же, він рішуче налаштувався виконати давнє бажання.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!