Повернувшись до садиби Фуяо, Чен Цянь побачив, що всі жителі покидали свої справи і за чимось захоплено спостерігали.

Перед воротами садиби зібралася ціла низка возів. Мовчазні солдати вишикувалися в дві шеренги, ставши схожими на кам'яні колони. Неподалік від них зупинився один із екіпажів, запряжений двома кіньми. В очах простих смертних, коні виглядали цілком звичайними, але Чен Цянь з першого погляду зрозумів, що це були породисті скакуни, що літають.

Перед запряженим візком стояли два досить сильні заклиначі, які досягли рівня формування початкового духу. Один з них, з юнацьким молодим обличчям, виточував напрочуд холодну ауру.

Безперечно, він був заклиначем меча.

Останнім часом садибу відвідувало так багато народу, що Лі Юнь ледве встигав з ними розбиратися. Але ніхто з них не міг привернути увагу Чен Цяня. Юнак підняв Шванжень, але раптом уповільнив крок: позаду воза стояв схожий на ворона чоловік. Його одяг був повністю чорним, а зверху, над його головою, майорів прапор Управління небесних ворожінь. 

Старший заклинач просив, щоб його впустили. Він був дуже чемний і висував дуже розумні аргументи. Він говорив про стан справ в імперії або про життя цивільних осіб. Але тим, хто охороняв ворота садиби, мабуть, була Калюжа. Над кам'яною плитою спалахнуло справжнє полум'я червоного журавля. 

Калюжа добре вміла справлятися з різними ситуаціями, будучи при цьому вірною собі. Незалежно від важливості названої їй причини, відповідь дівчинки завжди залишалася незмінною: «Будь ласка, йдіть».

Якби Чен Цянь не впізнав її голосу, він би подумав, що гості розмовляли з маріонеткою.

Старший заклинач здавався трохи розгубленим. Юнак-мечник, що стояв поряд з ним, притиснув свій клинок до грудей і рішуче вимовив: 

— Старший брате, навіщо витрачати на них час? Ці люди втекли від цілого світу. Здається мені, що їхній заклинач меча не такий вже й гарний. До того ж той, хто створив тутешній захисний масив, ще навіть не сформував свій споконвічний дух. Якщо ми вирішимо увірватися до садиби, хто нас зупинить?

— Заткнися, — обсмикнув його чоловік і одразу замовк. Як тільки він повернувся, щоб відчитати молодшого, його погляд застиг, а пальці мимоволі стиснули ручку довгого меча.

Хлопець озирнувся і побачив неподалік від них високе дерево. На вершині дерева стояла людина. 

Ноги незнайомця ледве торкалися крони, а його рукави майоріли на вітрі, мов сірі прапори. 

Ніхто не знав, коли він тут з'явився. 

Це був не хто інший, як Чен Цянь.

Юнак опустив очі і байдуже окинув поглядом присутніх. Він не був схожий на живу людину. Молодий заклинач меча одразу відчув загрозу, що виходила від нього. 

— Хто ти такий?

Але перш, ніж він встиг домовити, Чен Цянь раптом пильно подивився на них.

Через кілька хвилин він зістрибнув з дерева і приземлився перед заклиначем меча. Навколо юнака відразу розлилася крижана аура. Кожен рух Чен Цяня був сповнений жагою вбивства. Інші заклиначі поспішно відступили на пристойну відстань.

Але Чен Цянь навіть не удостоїв їх погляду. На його обличчі заграла зневажлива усмішка. 

— Ти смієш питати в мене, хто я такий, перегороджуючи мені шлях до мого власного дому? 

Почувши це, старший заклинач швидко ступив уперед і заговорив:

— Мене звуть Ву Чантянь, я скромний чиновник з Управління небесних ворожінь. Я прийшов сюди, щоб попросити зустріч з Головою вашого шановного клану. Даою, чи можу я запитати, як мені слід до тебе звертатися?

З давніх-давен Чен Цянь вирішив, що перед обличчям цих людей, він співатиме в чорній масці.

唱黑脸 (chàng hēiliǎn) букв. співати у чорній масці (у пекінській опері обличчя суворих, жорстких героїв розфарбовані у чорний колір) зр. у знач.: вести жорстку лінію, виступати у ролі «лиходія».

— Управління небесних ворожінь? Геть звідси!

З цими словами хлопець підняв руку. Навіть якщо Ву Чантянь був досить швидкий, щоб ухилитися, порив крижаної аури все одно вдарив його в груди. Відчувши, що мороз скував половину його тіла, старший заклинач відсахнувся убік і ледь не врізався у візок. 

Чен Цянь холодно глянув на нього. 

— Як звати твого даою?

— Ти! — сердито вигукнув юний заклинач меча. Він вихопив свою зброю, готовий кинутися вперед.

Пролунав гучний брязкіт Шванженя. 

— Ти хочеш битися? Чен Цянь готовий виконати твоє бажання.

Почувши недбало кинуте ім'я, Ву Чантянь одразу впізнав його. Він поспішно закричав своєму супутникові: 

— Йов Лян, назад!

Чен Цянь кинув на одягнених у чорне людей глузливий погляд. Здавалося, перед ним була зграя ворон. На його обличчі промайнула жорстока усмішка. 

— Ви тут через Хань Юань, демонічного дракона? — промовив юнак. 

Ву Чантянь штовхнув Йов Ляна собі за спину і примирливо посміхнувся.

— Справді, ця людина на шляху до того, щоб стати володарем демонів. Темні заклиначі, що довгий час ховалися в тіні, тепер підкоряються його наказам. Якщо наші сторони не дійдуть згоди, на світ обрушиться велика катастрофа, тож… 

Але варто тільки Ву Чантяню підняти очі, як він побачив, що Чен Цянь буквально променився сарказмом. Чоловік замовк, не в змозі більше вимовити жодного слова. 

— Демонічний дракон — Хань Юань, — тихо повторив Чен Цянь і посміхнувся. — Пане Ву, ви знаєте, чому він став на Темний Шлях?

Ву Чантянь розгубився.

— Справа в тому, що коли він був ще підлітком, його розум потрапив під вплив «душі художника», заклинання, що використав один із ваших старших з Управління небесних ворожінь, Джво Ханьджен. Чи знаєте ви, що таке кармічна відплата? — голос Чен Цяня звучав дуже тихо. Здавалося, хлопець зовсім не хотів витрачати сили на розмови з цими людьми. — Що ви зараз сказали, пане Ву? Ви на нашому боці?

У словах Чен Цяня зазвучали крижані нотки, і Шванжень з брязкотом залишив піхви. Аура меча ринула вперед, як хвилі в приплив, залишивши на землі довгий слід. Навіть заклиначі з Управління небесних ворожінь, що стояли поблизу, були вражені цією силою. Вони були збентежені.

Погляд Чен Цяня став холоднішим, ніж лезо меча. 

— Забирайте своїх псів і забирайтеся геть! Якщо ви наважитеся перетнути цю межу, моліться, щоб ваше наступне життя виявилося кращим, ніж це. 

Раптом ворота садиби заскрипіли, і стулки повільно відчинилися. З виглядом вихованої панянки, Калюжа вийшла вперед і ввічливо привітала людей, що зібралися зовні. 

— Третій брате, Голова клану сказав, щоб ти якнайшвидше повертався і перестав влаштовувати неприємності. Панове, з недавніх пір наш Глава вирушив на самоту. Нині він не може приймати гостей. Будь ласка, вибачте за незручності. Бажаємо вам щасливого шляху. 

Калюжа не звикла до подібних розмов. Вона була дикою дитиною, яка всюди носилася на своїх крилах і робила все, що заманеться. Наслідувати кольористих манер світського суспільства їй було зовсім не личить. Щойно ця думка промайнула в голові Чен Цяня, юнак зітхнув. 

Не тільки доля їхнього клану котилася під укіс, а й вони самі завжди опинялися в епіцентрі бурі.

Юнак підморгнув Калюжі, з вкрай пихатим виглядом відвернувся від людей, що юрмилися зовні, і, зробивши крок вперед, зачинив за собою ворота садиби Фуяо.

Полегшено видихнувши, Калюжа побігла за ним. 

— Третій брате, чому ти так швидко повернувся? Ти знайшов спосіб розбудити старшого брата? Слухай, кілька днів тому мітка внутрішнього демона у нього на лобі чомусь стала коротшою. Як ти думаєш, це добрий знак?

Чен Цянь лише трохи кивнув їй і сказав: 

— Я збираюся піти на самоту приблизно на сто днів. Буде краще, якщо мене ніхто з цих людей не потурбує.

— Гаразд, піду скажу Лі Юню, у нього завжди багато ідей, — Калюжа швидко покивала головою, а потім, ніби схаменувшись, додала. — О, третій брате, ти ще не знаєш. Схоже, наш старший брат чує коли ми з ним розмовляємо!

Чен Цянь зупинився.

Калюжа радісно продовжила: 

— Як ти думаєш, може, мені варто говорити з ним частіше?... Гей, третій брате, що з тобою?

Чен Цянь згадав їхню розмову з Тан Дженем біля ліжка Янь Дженміна. Ніхто навіть не намагався стежити за своїми словами. Хлопець раптом відчув себе ніяково. Уникаючи погляду сестри, Чен Цянь поспішно прикрив рукою рота, вдавши, що закашлявся. 

— Все гараз.

У цей момент у думках Чен Цяня щось перевернулося. Всю свою юність старший брат провів у невігластві. На всіх лекціях вчителя він починав засипати одразу ж, варто було тільки побачити ієрогліфи. Крім священних писань і методів удосконалення їхнього клану він ніколи не торкався жодної з книг. Не варто... адже не варто занадто багато думати про це?

Під здивованим поглядом Калюжі власник Шванженя, що кілька хвилин тому наводив жах на всіх присутніх, раптом зніяковів і втік, та так швидко, наче його ноги змастили олією.

Наступного дня, ніби розгнівавшись на прискіпливість людей з Управління небесних ворожінь, захисний масив садиби Фуяо повністю змінився. Бар'єр наповнився смертоносною аурою, покликаною утримувати подалі всіх, хто знаходився на відстані тисячі лі від цього місця.

Усі слуги були поспішно відіслані. У повітрі над садибою височів Шванжень. Крижаний меч перетворився на «око» захисного масиву.

Лі Юнь витер з лоба піт і звернувся до Тан Дженя, що сидів поруч. 

— Брате Тан, це твоя заслуга. Візьми нашу подяку.

—Лі даою, не треба церемоній. Все, що я зробив - це лише повідав тобі прості істини, — Тан Джень зиркнув на яскраве лезо Шванженя і натхненно вимовив. — Меч нещасної смерті. Можливо, тільки така людина, як ваш шановний молодший брат, може впоратися з такою смертоносною зброєю. 

Лі Юнь зітхнув.

— Мене турбує його зайва впертість та фанатизм. Такі люди ламаються найшвидше.

 Тан Джень усміхнувся.

— Даою, ти забагато думаєш. Щоб бути господарем своєї долі, заклинач змушений боротися з небесами. Без упертості далеко не втекти. Навіть незважаючи на його характер, незважаючи на те, що він до останнього відмовляється здаватися, хіба його не можна назвати добросердечною людиною?

Тінь занепокоєння на обличчі Лі Юня стала ще виразнішою. Він сказав: 

— Самовдосконалення — це дрібниці. Найбільше я боюся, що… На випадок, коли все піде не так, як ми того бажаємо, і щось станеться з нашим старшим братом, чи Сяо-Цянь зможе…

Почувши його слова, Тан Джень трохи підняв брови.

— Що ж може статися?

Однак Лі Юнь просто проковтнув частину речення.

Усвідомивши, що він говорить з Тан Дженем, Лі Юнь поспішно вдав, що відволікся, і сказав:

— О, я надто багато говорю. Брате Тан, все це лише пересічні справи нашого клану. Я більше не турбуватиму тебе.

— Все в порядку. Просто наш юний Чен даою раптом, без зайвих слів, вирушив на самоту. Я гадки не маю, що він задумав. Тобі не здається, що він переоцінив свої сили та збирається створити меч самостійно? Якщо він зазнає невдачі, глава клану Янь довго не протягне. І що ти тоді робитимеш?

Схоже, в очах Тан Дженя Лі Юнь був справжнісіньким безпорадним невдахою. На його обличчі читався страх, і хлопець міг лише сумно посміхнутися. 

— Цього я не знаю. Чесно кажучи, Глава клану і старший брат для нас схожі на хребта. Якщо хребет зламається, ми… Ох, мабуть, ми здаємося тобі такими несерйозними, брате Тан.

Тан Джень пильно подивився на юнака. У нього склалося враження, що серед членів клану Фуяо Лі Юнь справді був найслабшим. Якщо їм доводилося битися, юнак перетворювався на м'яку хурму. Однак розум його був подібний до осиного гнізда, повного крутих поворотів і уважних очей. Лі Юнь був підозрілий і хитрий. За всю їхню досить довгу розмову ніхто з співрозмовників так і не почув від іншого ні слова правди. 

У цей момент Чен Цянь повернувся в бамбуковий гай, маючи намір усамітнитися в другому у світі павільйоні Цін'ань. У руках він ніс звичайнісінький дерев'яний меч. Зброя була легкою і акуратною, без будь-яких слідів агресивної Ці.

Чен Цянь зупинився біля ліжка Янь Дженміна. Згадавши, що Калюжа сказала: він нас чує, юнак відчув, що неодмінно повинен щось сказати старшому братові. Проте, перебравши в думках усі можливі слова, він відчув, що серед них не було жодного відповідного.

Побачивши пасмо волосся, яке впало на обличчя Янь Дженміна, Чен Цянь інстинктивно простяг руку, щоб відвести її в бік. У цей момент він не міг не поставити питання, чи може Янь Дженмін це відчути? Його рука відразу завмерла в повітрі. Простоявши так досить довгий час, він так і не зміг наважитися на цей жест. 

Зрештою, хлопець діловито промовив, навіть не підозрюючи, що це прозвучить набагато незручніше, ніж зазвичай: 

— Старший брате, Калюжа сказала, що ти нас чуєш, тож я буду стислий. На найближчі кілька днів мені доведеться надіслати свою свідомість у твій внутрішній палац, в царство аури меча. Ймовірно, це буде незручно. Будь ласка, зроби все можливе, щоб мені не заважати. Можливо, тобі буде холодно, але зараз набагато важливіше залишитися живим. Ти мене чуєш? 

Випаливши все це на одному подиху, Чен Цянь відчув себе так, ніби щойно завершив важливе завдання. Поклавши дерев'яний меч собі на коліна, юнак спробував заспокоїтись і поринув у медитацію.

У садибі Фуяо його постійно відвідували лише кілька людей, і Янь Дженмін міг з легкістю визначити, хто прийшов, лише по шарудінням дверей і звуку кроків.

Оскільки Чен Цянь нарешті повернувся після довгої відсутності, Янь Дженміну не терпілося дізнатися, де він пропадав. Але, на жаль, усім, що він отримав за довге очікування в пастці власного розуму, було лише холодна настанова. За будь-якої нагоди його внутрішній демон приймав різні образи Чен Цяня, але початковий дух Янь Дженміна постійно його проганяв.

Після того, як його початковий дух попросили «не плутатися під ногами», юнак із гіркотою подумав: «Ну що за виродок цей молодший брат?!»

Але раптом, зі своїми і так загостреними почуттями, Янь Дженмін усвідомив, що його тіло оточила дуже знайома воля меча. Він міг зрозуміти, що це таке, навіть із заплющеними очима.

Дерев'яний меч клану Фуяо?

Що, чорт забирай, задумав Сяо-Цянь?

Чен Цянь моментально зосередився. Повністю відсторонившись від зовнішнього світу, він дозволив своїй свідомості поринути у свій внутрішній палац.

Немов заряджений чимось меч, що до цього мирно лежав на його колінах, повільно злетів у повітря і повис над головою Чен Цяня. Від дерев'яного леза виходило слабке свічення.

Всередині своєї свідомості Чен Цянь бачив свій первісний дух, що тримав у руках дерев'яний меч. Наслідуючи рухи, яким колись навчав їх Мучвень Дженьжень, юнак повільно звернувся до першого стилю — «Довгого польоту птаха Рух». Як і в минулому, кожна техніка поступово розвивала волю меча, що йде рука об руку з розумом, що вдосконалюється. 

Чен Цянь знову і знову повторював рухи першого стилю. Він ловив кожен спогад, намагаючись зрозуміти, які почуття відчував тоді, коли вперше почав практикуватися.

Коли він тільки вступив у клан, Калюжа, що не знала людської мови, випадково забрала його в небо. З висоти він побачив незліченні скарби, приховані в горах, і почув голос своїх предків. Тоді його свідомість розширилася, і хлопець уперше зрозумів, що таке "Фуяо". Так він увійшов у Дао. Як цікава дитина, засліплена казковим, постійно мінливим пейзажем, він наївно хотів дізнатися більше. Дізнатися, що знаходиться за межами його розуміння... 

Через кілька днів рухи початкового духу Чен Цяня стали набагато швидшими. Підкоряючись душевному стану юнака, його початковий дух раптово набув вигляду підлітка.

Так з'явилася перша воля меча!

Однак, навіть якщо «клинок» був живим, його воля залишалася невидимою. Нині в обох цих елементів не було посудини. Як вони могли прив'язатися до звичайної деревини?

На зворотному шляху Чен Цянь ретельно розмірковував над цим питанням. Живучи відповідно до чужих очікувань, цей негідник придумав неймовірно жорстокий спосіб. 

Оскільки його початковий дух перебував у внутрішньому палаці, слідуючи першому стилю «Довгий політ птаха Рух», волі меча вдалося повністю реалізуватися у ньому. Миттю в свідомості Чен Цяня піднялася жахлива хвиля духовної енергії. Хвиля впала на юнака, і духовна енергія з силою врізалася в його початковий дух. 

Воля меча все ще була пов'язана з духом Чен Цяня. Під ударом частина її відокремилася, і юнак поспішно штовхнув її у дерев'яний меч, що висів над його головою. Кінчик дерев'яного леза осяяло світлом, наче оживаючи. 

Однак, чи легко було різати свій власний споконвічний дух, яким би маленьким не був цей розріз?

Біль затопив розум і свідомість Чен Цяня, але юнак стримав стогін, що рветься назовні. Кров підступила до горла, але Чен Цянь проковтнув її.

Навіть після цього він не зупинився. У руках його початкового духу знову з'явилася зброя, і хлопець відразу перейшов до стилю «Пошук і переслідування».

Після нього був стиль «Неприємні наслідки», а потім «Падіння з процвітання». П'ять років вони змушені були терпіти всілякі приниження на острові Лазурного дракона. Закопана глибоко в землю монета. Демонічний дракон, чий погляд він зустрів високо на небі. Ґу Яньсюе, чиє тіло та душа зникли без сліду. Тон Жу, чиї останки гнили біля коріння великого дерева.

Вісімдесят один день пролетів миттєво, поки Чен Цянь, нарешті, не дістався останнього стилю. Для «Повернення до істини» юнак вибрав рух «Весна на засохлому дереві». Воля меча покинула його розум, пройшла крізь його ядро ​​і ввійшла до дерев'яного клинка. Лезо засяяло так яскраво, що хлопець ледь не осліп. 

Разом зі свіжими весняними квітами все живе знову прокидалося від сну, вибираючись з-під глибокого зимового снігу, щоб почати нове життя.

На жаль, цій прекрасній сцені не судилося тривати довго. Вона виявилася лише короткочасним спалахом. Чен Цяня, який безтурботно відрізав частину свого первісного духу, відразу наздогнала відплата за його самогубну авантюру. Меч, що висів у повітрі, раптово втратив опору і звалився вниз. Кров знову підступила до горла юнака і той захлинувся кашлем. Червоні краплі бризнули на дерев'яне лезо. 

Квіти і трави, покликані надати павільйону Цін'ань трохи витонченості, відразу висохли.

Там, де закінчується життя, народжується меч

Далі

Том 4. Розділ 77 - Бажання поцілувати Чен Цяня в чоло

Тим часом, незграбні повчання Чен Цяня несподівано вплинули на внутрішнього демона, що невпинно мучив свідомість Янь Дженміна. Все, що він міг - це піти і залишити в спокої початковий дух юнака. Однак бурхлива аура меча не поспішала заспокоюватись. Вона накопичувалася в одному місці, притягувана невидимою силою свого власника, але буквально за мить зв'язок слабшав, і аура знову розсіювалася. Лише початковий дух Янь Дженміна нерухомо сидів у глибині його розуму, ігноруючи безліч клинків, які знову й знову пронизували його тіло. Реакція у відповідь меча і розум юнака вели безмовну боротьбу. Але Янь Дженмін був непохитний, ніби ніщо на цьому світі більше не могло його потривожити.  Зрештою, заклиначі меча використовували, як зброю свої власні тіла. І ця зброя кувалася в нескінченних муках та випробуваннях. Хіба для того, щоб вижити, їм не потрібно було наполегливо працювати? Навіть якщо для досягнення мети їм потрібно було спуститись у підземний світ.  Проте безмовну боротьбу Янь Дженміна перервав раптовий кашель. Кашель був такий, наче людина задихалася. Схоже, справи його були погані. Останніми днями Чен Цянь не видавав жодного звуку. Якби не ледве вловима воля меча, що огорнула тіло Янь Дженміна, він подумав би, що юнак давно пішов. Але почувши від Чен Цяня такий раптовий шум, Янь Дженмін був вражений. Його розум, що тривалий час був у спокої, охопила тривога. Коли спокій був порушений, внутрішній демон, що причаївся, знову пожвавився. Янь Дженміна різко схопився на ноги, в його руці відразу з'явився клинок. Він відштовхнув внутрішнього демона геть, але змушений був зіткнутися з аурою меча, що збунтувалася. Сила реакції у відповідь нагадувала бурхливе море, і свідомість юнака перетворилася на киплячий котел. Розум Янь Дженміна здригався. Тріщини, що залишилися після замків дракона, знову дали про себе знати. Однак він не міг придушити шалене бажання свого серця. Він будь-що мав вирватися з внутрішнього палацу, прокинутися і на власні очі побачити Чен Цяня. Він надто добре знав, що являв собою Чен Цянь. Юнак ніколи нікому не підкорявся, він гадки не мав, що означає почекати або піти в обхід. Щоразу, коли перед ним виникала якась перешкода, він без вагання йшов на найрадикальніші заходи. У цей момент його чоло торкнулися холодні пальці, відкриваючи шлях пориву морозної Ці. Миттєво, залишені драконьими замками тріщини, замерзли. До вух Янь Дженміна долинув хриплуватий голос Чен Цяня: — Сконцентруйся. Янь Дженмін заскрипів зубами.  — Що ти накоїв? — Створив меч, але так розхвилювався, що навіть поперхнувся, — тихо відповів Чен Цянь. Схоже, він зовсім не переймався.  Відразу після цього, немов у помсту за балакучість Янь Дженміна, його розум наповнив чужу холодну свідомість. Чен Цянь, що завжди безрозсудно покладався на грубу силу, був не надто добрим у лікуванні інших. Але Янь Дженмін так боявся завдати йому болю, що не наважився перешкоджати процесу. Крім того, він повинен був зробити все можливе, щоб взяти на себе реакцію у відповідь. Таким чином, він уперше в житті дізнався, що означає «бути пронизаним тисячею клинків». Потім у внутрішній палац Янь Дженміна обережно проник меч. Сила зброї різко контрастувала із морозною аурою Чен Цяня. Кілька хвилин клинок беззвучно відокремився від свідомості Чен Цяня і його сяйво поширилося по всьому внутрішньому палацу. Бурхлива аура відразу забула про початковий дух Янь Дженміна. Звернувшись до незліченних мечів, вона негайно обрушилася на непроханого гостя. Янь Дженмін був уражений, але Чен Цянь залишався спокійним.  — Це не проблема. Ти маєш відійти убік. Варто було тільки вимовити ці слова, і внутрішній палац Янь Дженміна прорізав промінь світла. То була воля меча. Зброя була дуже тонкою, непередбачуваною і зовсім не схожою на звичайні клинки... Його присутність відчувалася всюди. Це був той самий меч, який він побачив, коли ввійшов у Дао! Жар і холод укриють пустки, і вітер тріпатиме сухі трави, доки не зійдуть нові плоди й не опадуть з дерев останні квіти, і все не повернеться на круги свої.  Дерев'яний меч відбився у свідомості Янь Дженміна. Юнак невідривно стежив за кожним його рухом. Нехай у клинка не було гострого леза, але в ньому було все, що треба. Хлопець не рухався з місця, але йому здавалося, ніби він повернувся на сотню років тому.  Миттю воля меча зустрілася з дерев'яним клинком, і поранений дух Янь Дженміна осяяв яскраве світло. Уся енергія, що огортала садибу Фуяо, ринула в бамбуковий гай, до нового павільйону Цін'ань, немов води річки, що впадали в глибоке море. Будинок і меблі всередині похитнулися, і бамбукове листя, що тремтіло на вітрі, пожовклі, знову наповнилося життям. Тан Джень першим дістався гаю, незабаром до нього приєдналися Калюжа і Лі Юн. Калюжа бігла так швидко, що мало не врізалася у бамбуковий ствол. Тан Джень підняв руку і зупинив її.  — Панночка, обережніше. Поки що ми не можемо туди увійти.  Почувши його слова, Калюжа здивовано виявила, що якась невідома сила зрізала пасмо її волосся.  Це місце, до країв наповнене життєвою енергією, приховувало в собі всепоглинаючу ауру меча. У свідомості Янь Дженміна простий дерев'яний меч пронизав бурхливу ауру меча і увійшов до центру внутрішнього палацу, як чарівна голка, що наказує морем. Вітер, що піднявся, тут же поглинув реакцію у відповідь. У лічені миті дерев'яний меч розкидав усі примарні мечі. Втративши силу, гармати впали вниз.  “定海神针 一般 轰然 (dìnghǎi shénzhēn) — букв. чарівна голка, що наказує морем (одна з назв чарівного палиці Сунь Укуна з роману «Подорож на Захід») обр. у знач.: потужна зброя; стабілізуюча сила.” У сяйві клинка початковий дух Янь Дженмін повернув собі контроль над внутрішнім палацом. Хвилювання вщухло, але розум юнака все ще був охоплений аурою меча. Гостра, як бритва, вона виплеснулася назовні і повільно зібралася в його руці. Безкрайня злість, що затопила його серце, раптом обернулася повним спокоєм, і слід клинка припливу Чен Цяня змішався з дерев'яним мечем клану Фуяо. Янь Дженміну здалося, ніби він стоїть на дні моря, оточений глибокою прірвою, і бурхливі хвилі такі високі, що торкаються неба над його головою. У його довгих рукавах вирувала буря, але потім все стихло. Ось що насправді був «вхід у піхви». В'язниця, величиною в три джани, виявилася лише намальованим на землі кругом . “划地为帥 (huàdì wéiláo) — букв. накреслити на землі коло, як в'язницю (за переказами всередині такого кола в давнину поміщали злочинця, щоб присоромити його).” Звичайно, Чен Цянь не міг не відчути, що Янь Дженмін просунувся на наступний рівень. Юнак рішуче обірвав їхній зв'язок і випустив протяжне зітхання. Він просидів так вісімдесят один день. Його обличчя вкрилося шаром інею, духовна енергія була на межі. У павільйоні Цін'ань панував по-весняному приємне тепло, але на місце, де сидів Чен Цянь, було оповите холодом, а на грудях юнака виднілися плями крові. Так як його початковий дух був пошкоджений, тепер йому потрібен був час на відновлення. Але, незважаючи на все це, Чен Цянь відчував неймовірне полегшення, ніби з його плечей впав величезний тягар.  Хлопець нарешті розслабився. Це була ціна, яку він охоче заплатив. Чен Цянь повернувся і подивився на Янь Дженміна. Той ще не прокинувся, але болісна аура, що оточувала його, зникла. Кіноварний знак внутрішнього демона в нього на лобі настільки зблід, що тепер його важко було розглянути. Все, що залишилося, це чистий спалах меча, який блимає один раз, а потім відкриває місце для повного спокою. Немає жодних ознак попередньої жахливої ​​сили від культиватора меча, він, нарешті, досяг рівня «увійти в піхви». Важко було повірити, що шалена ідея Чен Цяня використовувати як основу дерев'яний меч стала реальністю. Але він був абсолютно впевнений у собі. Куточки його рота здригнулися, і юнак не зміг стримати слабкої посмішки. Але раптом його з головою накрила втома, спричинена пошкодженням первісного духу. Чен Цянь поспішно простяг руку, намагаючись за щось ухопитися, і горда усмішка відразу перетворилася на криву усмішку. — Сяо-Цяне, що з тобою? — з-за дверей долинув стривожений голос Лі Юня. — Все гаразд, — глибоко зітхнувши, Чен Цянь щосили намагався надати своєму голосу твердості. Хлопець відповідав так, ніби нічого не сталося. - Почекай трохи. Мені треба привести себе до ладу. Почувши, що з молодшим братом усе гаразд, Лі Юнь нарешті заспокоївся. Він навіть примудрився пожартувати: — Коли ці двоє повернуться, я кину все і вирушу на самоту. Мені постійно доводиться хвилюватися про дрібниці. З моїм низьким рівнем удосконалення у мене скоро з'являться зморшки. Тан Джень вважав за краще триматися від них на відстані. У бамбуковому гаю все ще зберігався слід аури меча. Тан Джень простягши руку, впіймав маленький бамбуковий листочок і стер з нього ранкову росу. На його обличчі з'явився невимовний вираз. — Створити диво з нічого — це подвиг, гідний людини, яка без страху зіткнулася з Небесними Карами. — промовив він.  Однак Чен Цянь відчував себе далеко не так добре, як могло б здатися. Але він не міг змушувати Лі Юня та інших чекати вічно. Якось переконавши себе підвестися, хлопець швидко переодягся, стягнув із себе рваний одяг і насилу вимовив заклинання, щоб знищити докази. Закривавлені лахміття відразу перетворилися на пилюку. Недовго думаючи, Чен Цянь запалив пахощі, щоб усе виглядало більш-менш природно. Зробивши всі ці маніпуляції, юнак витер з чола холодний піт і глибоко зітхнув, маючи намір, нарешті, відчинити двері і зустрітися з іншими. Коли всі розпитування залишилися позаду, Чен Цянь відчув, що сили покинули його. Юнак звалився на маленький диванчик, що стояв поблизу, і, перш ніж його голова торкнулася подушки, провалився в безпробудний сон. У той же час, заклинач меча Йов Лян, який зупинився в маленькому містечку приблизно за тридцять лі від садиби Фуяо, гостро відчув невимовно потужну ауру меча. Наче щось довгий час стримувало її. Йов Лян зовсім недавно сформував свій початковий дух, він ще не міг зрозуміти, наскільки сильним був той, хто досяг рівня «Божественного Царства». Все, що він відчув - було нестерпне бажання з кимось боротися. Коли справа стосувалася заклиначів меча, дев'яносто дев'ять із ста відрізнялися войовничим характером. Чим сильнішим і досвідченішим був супротивник, тим сильніше вони рвалися в бій. Стискаючи в руках зброю, вони ставили на кін свої життя, навіть якщо на перемогу не було жодного шансу. Смертельні ситуації лише сильніше штовхали їх уперед. Звісно, ​​траплялися й винятки. Янь Дженмін, якому вдалося пройти шлях, що відкривається раз на тисячу років і досягти рівня «Божественного Царства», був тим самим винятком. Він не був народжений із любов'ю до битв. З того самого дня, як він увійшов у Дао, всі його зусилля були спрямовані на те, щоб робити лише те, що потрібно.  Йов Лян скочив на ворота заїжджого двору і вп'явся в ауру «Божественного Царства». Нестерпне бажання випробувати себе захлеснуло його юнацьке серце. Але раптом, прямо в нього за спиною пролунало легке покашлювання. Йов Лян неохоче обернувся і побачив, що Ву Чантянь повільно наблизився до нього. Юнак роздратовано вимовив:  — Старший брате. Ву Чантянь перевів погляд у бік садиби Фуяо, але не сказав ні слова. — Хотів би я колись битися з такою людиною, — зітхнув Йов Лян. Ву Чантянь глянув на нього.  — Сяо-Лян, після того як ми покінчимо з демонічним драконом, вирушай на самоту, а потім покинь Управління небесних ворожінь. В Управлінні небесних ворожінь зберігалося дуже багато секретів. Якщо хтось збирався піти, він повинен був вирушити на самоту на триста років, до закінчення терміну давності. Йов Лян завмер і пробурмотів:  — Брате... Ву Чантянь тихо додав: — Крім тебе, в Управлінні небесних ворожінь немає іншого заклинача меча. Але цей шлях тернистий. Щоб йти по ньому, тому, хто вдосконалюється, потрібно більш тверда воля і бажання прогресувати, ніж усім іншим. В Управлінні небесних ворожінь надто багато перешкод. Це не найкраще місце для тебе. Небеса дарували тобі рідкісний дар. Ти не мусиш марнувати його марно. Йов Лян насупився і заперечив:  — Це дрібниці. Подивися на Янь Дженміна. Він голова клану Фуяо, але йому все одно вдалося увійти до «Божественне Царство», навіть незважаючи на повсякденні справи! — Ти бачиш лише верхівку його слави, але не труднощі, що криються під нею, — похитав головою Ву Чантянь. Його молодший брат увійшов у Дао лише сто років тому. Його серце було щирим, але він все ще був по-дитячому наївний. Ву Чантянь обернувся і пильно глянув у нескінченну темряву ночі. Навколо них не було чути жодного звуку.  — Якщо змій слідує Темним Шляхом і стає драконом, значить, на те воля долі. Але як ти думаєш, що станеться, якщо в імперії буде два «справжні дракони»? — лаконічно промовив він. — Старший брате, ти... краще б тобі стежити за своєю мовою, — спантеличив юнак. — У світі існує безліч кланів, але історія не знає жодного випадку, коли комусь із них вдавалося впоратися з Управлінням небесних ворожінь, — холодно посміхнувся Ву Чантянь. — Усі думають, що Управління було засноване великими старійшинами, але ніхто не знає, що воно існує вже кілька поколінь. Ми входимо в Дао не для того, щоб отримати безсмертя, а щоб завадити могутнім заклиначам шкодити смертним. Навіть якщо ця імперія впаде, наша мета залишиться незмінною. Але великі старійшини підштовхнули нас до краю прірви, вони завербували в наші ряди безліч волоцюг та шахраїв. Я був проти цього, але голова клану вперто дотримувався їхнього плану. Він сказав, що якщо ми займемо офіційне становище, то буде краще для всіх нас. Сказав, що ми не повинні ставити себе вище за смертних лише тому, що наш рівень удосконалення вищий, ніж у них. Потім він довірився таким аморальним типам, як Джво Ханьджен. Ха... тепер ми стали головорізами на службі в імператора! — Старший брате, якщо турбота про династію не наша справа, то чому ми маємо зробити все, щоб зупинити цього демонічного дракона? — Запитав Йов Лян. — Де вся мудрість священних писань, що ти навчав? Згодував собакам? Хіба ти не знаєш, що «ураган не може тривати цілий ранок, а злива не може лити цілий день»? — Ву Чантянь зітхнув. — Ти знаєш хоч один демонічний клан, що проіснував досить довго? Вони, звичайно, дуже могутні, але всі вони зникають так само швидко, як з'являються. У будь-якому випадку, ці чорні заклиначі зовсім не дбають про те, яку шкоду завдають їх дії. Це не означає, що вони неодмінно жадають влади. Це означає, що вони прагнуть неприємностей. І ми не можемо дозволити їм піти безкарними. Аура, що огорнула садибу Фуяо, повільно танула. Мабуть, їхній незвичайний заклинач меча поступово підкоряв її собі. Раптом Ву Чантянь щось помітив. Через деякий час він знову заговорив тихим голосом:  — Тоді вбивця демонів пішов Темним Шляхом. Зараз і Управління небесних ворожінь, і клан Фуяо занепали. Все так… Думаю, за кілька днів їхній голова повернеться з усамітнення. Зробимо їм ще один візит. На стадії «входу в піхви», щоб заспокоїти відповідну реакцію меча, Янь Дженмін повинен був медитувати день і ніч. Пошкодження, спричинені драконячими замками, майже зажили. Оскільки його початковий дух знову був вільний, Янь Дженмін швидко прийшов до тями. Юнак озирнувся довкола і зрозумів, що навіть внутрішній демон змушений був відступити. Головна біда внутрішнього демона полягала в тому, що варто йому тільки з'явитися, і позбутися його було не так просто. Чим більше уваги на нього звертали, тим наполегливіше він переслідував власника. Можливо, найкращим виходом було б просто пливти за течією. Янь Дженмін нарешті розплющив очі. Хлопець потер лоба, відчуваючи непомірне полегшення від просування на новий рівень. Він подумав, що з його характером йому, можливо, не стати наймогутнішим заклиначем меча в історії, але й цього було цілком достатньо. У нього все ще залишалися питання щодо клинка, який Чен Цянь приніс до його внутрішнього палацу. Їхні техніки володіння мечем вийшли з того ж витоку, що і дерев'яний меч клану Фуяо, але, оскільки вони були різними людьми, кожен з них розумів все це по-різному. Навіть погляди однієї й тієї самої людини з часом могли змінитися. Коли Чен Цянь вступив на шлях заклинача, він звернувся до дерев'яного меча, але згодом став більше покладатися на стиль морського припливу. Всі стилі різнилися між собою, кожен мав свою унікальну філософію, свої сильні та слабкі сторони. Однак, чим сильнішими вони ставали, тим більше вони розуміли, що обидва ці стилі чудово доповнювали один одного. Коли Янь Дженмін вклав свій клинок у піхви, він слідував за припливом. Якби не це, навряд чи він міг би так швидко заспокоїти ауру меча.  І… Можливо, це була лише ілюзія закоханої людини, але Янь Дженміну здалося, що всередині дерев'яного леза була частинка душі Чен Цяня. Нехай воля меча і прийшла з дерев'яного клинка клану Фуяо, але він був оточений невимовно холодною Ці. Цей холод був частиною аури меча, але водночас не виявляв ніякої ворожості. Дерев'яний меч перебував у внутрішньому палаці Янь Дженміна, як вірний страж. Він нікуди не зникав, але й не поспішав зливатися з оточенням. Янь Дженмін зробив глибокий вдих і відчув приємний аромат заспокійливих розум пахощів. Пахощі вже встигли догоріти, і, оскільки вікна в кімнаті були навстіж відчинені, запах, що залишився, був дуже слабким. Хлопець потягся і встав, маючи намір запалити їх знову. Тільки тоді він побачив Чен Цяня, сплячого на сусідньому диванчику. Янь Дженмін завмер на місці. Злякавшись, він відразу відступив назад. Простоявши так деякий час, юнак навшпиньки, обережно, як грабіжник, рушив до місця, де спав Чен Цянь. Мабуть, важко було створити дерев'яний меч клану Фуяо. Янь Дженмін не міг собі уявити, що могло настільки виснажити когось із рівнем удосконалення, як у Чен Цяня, що той міцно заснув. Тіло Чен Цяня було створено із каменю зосередження душі. Коли він спав, він не видавав ні звуку, ніби був лише частиною інтер'єру, просто меблями. Янь Дженмін навшпиньки підійшов до нього. Зробивши кілька кроків, він раптово випростався. Юнак подумав, що поведінка миші, що крадеться за їжею, не підходить Главі клану.  Підійшовши ближче, Янь Дженмін тихо кашлянув, але Чен Цянь навіть не ворухнувся. Тоді він нахилився і уважно подивився на сплячого юнака. У міру того, як відстань між ними скорочувалася, у серці Янь Дженміна раптово здійнялося непереборне бажання поцілувати Чен Цяня в чоло. Зрештою, йому вдалося взяти себе в руки і відступити.  Янь Дженмін відчував, що не може цього вдіяти. Сплячий Чен Цянь здавався йому напрочуд невинним. Хлопець сумно посміхнувся і злегка торкнувся пальцями чужого волосся.  — «Піднестися на небеса або пірнути в підземний світ». Як ти міг сказати щось подібне? Ти хоч розумієш, що це означає? Ти маєш стежити за своїми словами. Можливо, у всіх трьох світах лише хтось такий же неспостережливий, як Голова клану Янь, міг назвати Чен Цяня «невинним». 

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!