Навіть після того, як Чен Цянь покінчив із темним заклиначем, він все ще не міг заспокоїтися. Мов у нього в горлі застрягла кістка.

Невже все справді було так? Він постійно висміював свого старшого брата, зовсім не переймаючись повагою. Однак його вкрай непокоїло, якщо хтось намагався наступити йому на хвіст чи погладити проти луски. 

До того ж, Чен Цянь страшенно сердився на Хань Юаня. З якими ж покидьками він спілкувався стільки років?

Одного ляпаса того дня йому було явно недостатньо. 

Чен Цянь знав, що, отримавши Полум'я крижаного серця, Тан Джень безперечно не чекатиме на нього, а отже, йому теж не варто було затримуватися тут. Безжально вбивши всіх темних заклиначів Південних околиць, юнак одразу ж покинув це пекельне місце. Ось тільки він гадки не мав, куди йому йти. За логікою речей, він уже виконав своє завдання, і тепер мав повернути на північ, до свого старшого брата. Однак чомусь Чен Цянь не хотів так швидко зустрічатися з Янь Дженміном.

На щастя, виявилося, що цього дня в нього з'явився хтось, хто з радістю ладен був підкласти йому подушку. Щойно досягнувши кордону Південних околиць, Чен Цянь зіткнувся з Джван Наньсі. Юнак весь цей час чекав на нього.

Відпустивши всіх своїх побратимів-учнів, Джван Наньсі залишився на місці. Як тільки він побачив Чен Цяня, одразу ж підійшов, щоб привітати його. 

— Старший Чен! Дякую, що врятував нас. Без тебе ми всі тут загинули б.

Молодий чоловік був дуже розумний, до того ж його здібності були на досить високому рівні, так що у Чен Цяня склалося про нього гарне враження. Махнувши рукою, він сказав: 

— Не треба церемоній. Ніякий я не старший. У цьому немає нічого особливого, я випадково опинився поблизу. 

Джван Наньсі був приголомшений. 

— Старший, отже, ти проникнув у Джаоян тільки через цей камінь?

Чен Цянь гадки не мав, чому він поставив це питання. Однак він не поправляв юнака і спокійно відповів:

— Так і є. А в чому справа?

— Кілька днів тому, коли ми потрапили в пастку цих темних заклиначів, моїй молодшій сестрі пощастило врятуватися. Старший, тільки-но я побачив тебе, то відразу ж вирішив, що це вона привела підкріплення, — поспішно сказав Джван Наньсі.

— Хіба ж твоя молодша сестра не могла зв'язатися з вашим кланом? Навіщо їй знадобилося б наводити на допомогу випадкового незнайомця? — промовив Чен Цянь.

Джван Наньсі так і не знайшов, що йому відповісти і сумно посміхнувся. 

— До речі, «молодша сестра» — це лише звернення. Вона… вона була моїм другом… ми зустрілися як ряски на воді. Я гадав, що старший міг її бачити. 

 萍水相逢 (píngshuǐ xiāngféng) - зустрітися як ряски на воді; обр., про випадкову зустріч, випадкове знайомство в дорозі. 

— Ти чекав на мене тут тільки через неї? Як вона виглядає? — недбало спитав Чен Цянь. Насправді юнак не мав до цієї історії жодного інтересу. 

Джван Наньсі тут же пустився в широкі розмови, фонтануючи захопленими описами. Після слів: «Її образ міг би осоромити квіти і затьмарити місяць! Щойно побачивши її, риби тонуть в озерах, а гуси падають з хмар», — Чен Цянь зрозумів, що більше не може цього виносити. Все, що він встиг зрозуміти, це те, що молодша сестра Джван Наньсі була неймовірно красивою дівчиною. Решта розповіда здавалася абсолютно марною. З губ Чен Цяня зірвалося питання:

— Вона твоя кохана? 

Джван Наньсі зніяковів і замовк.

Він не очікував, що хтось може бути настільки прямолінійним. Юнак зніяковіло глянув на Чен Цяня, і його обличчя залилося рум'янцем. Для чоловіка Джван Наньсі мав надто живі очі. По них легко можна було прочитати всі його почуття.

Чен Цянь насупився, мимоволі пригадавши весь той фарс, улаштований темними заклинателями в Джаояні. Він подумав: «Замість того, щоб так легковажно витрачати свій час, чому б тобі не зосередитися на своєму самовдосконаленні? Як ти можеш називати себе учнем великого клану? Схоже, вам ще дуже далеко до плакальників з острова Лазурного дракона. Принаймні вони хоча б старанні».

Щойно ця думка промайнула в його голові, і Чен Цянь відразу втратив терпіння. Йому більше не хотілося мати із Джван Наньсі жодних справ. Однак, враховуючи той факт, що юнак був учнем гори Білого тигра, і в майбутньому на них чекала ще одна зустріч, Чен Цяню довелося придушити це почуття. 

Зрештою, заклиначі чи ні, всі вони й досі залишалися людьми. А яка людина може уникнути мирського клопоту? Навіть якщо Чен Цянь мало дбав про себе, він мав пам'ятати про свій клан. Яким би нетерплячим він не був, він мав би зробити над собою зусилля. 

— Заклинальниці, яких мені доводилося зустрічати, не дуже відрізнялися від твоїх описів. Я не зможу її впізнати лише за твоїми словами, — сказав юнак. 

— Так, це моя помилка, — зніяковів Джван Наньсі, потираючи руки. — У неї овальне личко, а на лобі видно кіноварну родимку. Думаю, якби ти її побачив, ти обов'язково запам'ятав би.

鹅 단백질 (édànliǎn) - обличчя гусячим яйцем, овальне обличчя (еталон жіночої краси в традиційному Китаї).

Чен Цянь промовчав.

Він запитав про це тільки з ввічливості, і ніяк не очікував, що справді міг би зустрітися з нею. Безліч людей прикрашали свої лоби кіноварними знаками, але мало хто народжувався з ними. Чи не та дівчина, чиє мертве тіло він знайшов біля павільйону?

Коли почалася метушня, вона так і не змогла втекти... Їй не вдалося. 

Чен Цянь хотів було кинути холодне «співчуття», але, дивлячись у вічі Джван Наньсі, він чомусь не зміг цього зробити. Чен Цянь вкрай рідко бачив у заклиначах щось подібне. Нескінченна надія та пристрасне бажання. Здавалося, що один лише опис цієї дівчини приносив юнакові невимовну радість.

"Та він нею просто одержимий", - вирішив Чен Цянь.

Варто було тільки подумати про це, і колишнє роздратування як рукою зняло. Хтось, хто з такою любов'ю і відданістю говорив про іншу людину, не міг не торкнутися його серця.

Чен Цянь гадки не мав, що йому відповісти.

Побачивши, що його співрозмовник мовчить, Джван Наньсі розчаровано зітхнув і сказав: 

— О, може, вона й старші загубилися. Я спробую знову пошукати їх поблизу.

Але раптом Чен Цянь сказав:

— Цілий день ти проводиш у мріях про заклинательку, яка не має до тебе жодного стосунку... Чи не думав ти, що це може вплинути на твоє самовдосконалення? 

Йому завжди здавалося, що смертні одружувалися лише з нужди. Щоб було кому дбати про домашні справи та заради продовження роду. Заклиначів такі проблеми не турбували. Крім того, праведний шлях пов'язує людину з небом і землею, розум заклинача має бути чистим і вільним від мирських бажань. Тому заклиначі ставали партнерами лише задля зміцнення відносин між кланами, чи обміну методами вдосконалення.

Усі вони змушені були боротися проти цілого світу, проти жорстокості суспільства і своїх власних демонів. Усі, крім темних заклиначів, які потурали своїм порокам. Хто в здоровому глузді погодився б випробувати щось таке ж безглузде, як романтичні почуття? 

Однак, як тільки слова злетіли з його губ, Чен Цянь відразу пожалкував про це. Він сказав собі: Який абсурд. Все це не має до мене жодного стосунку. Чому я взагалі про це запитав? 

На щастя, Джван Наньсі мало хвилювало це. 

— Старійшини гори Білого тигра говорили мені те саме. Вона звичайнісінька заклинальниця, у неї за душею ні гроша... Але мене це не цікавить. Навіть якби вона була звичайною смертною, вона б все одно мені сподобалася. - відверто відповів він.

— Смертні рідко доживають до сімдесяти років, — холодно промовив Чен Цянь. 

Грубо кажучи, для заклиначів зв'язку зі смертними були схожі на зв'язки з домашніми тваринами. Їхня дружба жила лише кілька десятиліть. Варто їм тільки звикнути один до одного, і вже треба було дбати про похорон. Такі відносини ніколи не тривали довго, і сумувати тут було зовсім нема про що.

Джван Наньсі посміхнувся. 

— Це нічого. Якщо знадобиться, я знищу своє ядро ​​і залишусь із нею. Ми житимемо, як звичайна пара. Але поки що це не суперечить моралі, я готовий зробити для неї все, що завгодно.

Чен Цянь мовчав. 

З одного боку, він був трохи приголомшений бунтівними думками Джван Наньсі. З іншого, йому пощастило, що він не встиг виговорити всю правду. Чен Цянь у таємниці співчував цьому юнакові. У результаті він вирішив замовчати про те, що невідома заклиначка загинула. Можливо, якщо Джван Наньсі не вдасться розшукати цю дівчину, то згодом зможе відмовитися від неї?

Ніби відчувши, що сказав занадто багато, Джван Наньсі зніяковіло промовив:

— Я більше не потурбую старшого такими легковажними промовами. А?

Поки вони говорили, горизонт осяяв холодним світлом, а потім вибухнув сліпучим феєрверком. Здавалося, це сяйво можна було побачити із будь-якої точки світу. 

— Це сигнал залу Чорної черепахи, то вони закликають своїх учнів, — з деяким сумнівом промовив Джван Наньсі. — Як дивно. Старший Б'янь давно відійшов від мирських справ. Навіщо йому приїжджати на Південні околиці?

— Зал Чорної черепахи? Один із Чотирьох Святих? Хіба вони не живуть на крайній півночі? — Запитав Чен Цянь. 

—Правильно, — відповів Джван Наньсі. — Зал Чорної черепахи та моя рідна гора Білого тигра стоять один навпроти одного. Між нами лежить величезне крижане море, тому ми завжди зберігаємо світ. Якщо вони прибули сюди, я маю негайно піти та привітати їх. Старший Чене, у тебе ще є справи? Якщо ні, то чому б тобі не приєднатися до мене?

Почувши це, Чен Цянь відчув, що навіть витративши так багато часу на порожні розмови з цим хлопчиськом, вислуховуючи марні романтичні історії, він все одно був би радий піти за Джван Наньсі.

Вдалині, затуляючи небо, майорів величезний чорний прапор. Джван Наньсі став серйозним. 

— Схоже, верховний старійшина залу Чорної черепахи прибув сюди. На жаль, я чув, що поява на Південних околицях дракона вразила весь світ. Не знаю, на щастя, це чи ні. 

Чен Цянь мовчав, відчуваючи потужну ауру, що просочила все навколо. У той день, коли здригнулося Східне море і владика Ґу був повалений, панувала така сама атмосфера. З того часу, як Чен Цянь покинув долину Мінмін, це був перший заклинатель, який змусив юнака відчути свою незаперечну силу. Це повернуло йому спогади про подорож на острів Лазурного дракона.

Джван Наньсі здалеку доповів про себе: 

— Учень гори Білого тигра Джван Наньсі прийшов сюди за наказом свого Вчителя, щоб особисто привітати старійшину зали Чорної черепахи.

Як тільки він представився, тиск, що оточував їх, помітно зменшився, ніби звільняючи юнакові шлях.

Ідучи за Джван Наньсі, Чен Цянь побачив у тіні чорного прапора безліч заклиначів у чорному одязі. Навколо них, наче несучи за собою зиму, клубочилася ледь помітна морозна Ці. Деякі з присутніх заклиначів дізнавалися Джван Наньсі і поступалися йому дорогою. Дехто навіть кивав йому на знак вітання.

Піднявши очі, Чен Цянь побачив під прапором візок, що літав, запряжений кіньми у важких сталевих обладунках. Перед візком стояв чоловік середнього віку. Його очі випромінювали блискавки. Незнайомець дивився на Чен Цяня. Джван Наньсі зробив крок уперед і звернувся до «верховного старійшини». Обмінявшись із юнаком кількома словами, старійшина мимоволі перевів погляд на Чен Цяня.

— Це ж…

Їхня зустріч була схожа на зіткнення тисячолітньої крижаної прірви з безмежними засніженими полями. Це пробудило у Чен Цяні небувалу рішучість. Він спробував заспокоїтися, утримуючи Шванжень, що тривожно тремтів у його руці, і вже збирався було відповісти, як раптом хтось крикнув: 

— Старійшина! Я його знаю, це він!

"Це я "хто"?" - вразився Чен Цянь. Але перш, ніж він встиг подумати про це, той, що вже кричав, вихопив меч і кинувся на нього.

Тим часом, за тисячі миль звідси, чутки про демонійного дракона привели Янь Дженміна на Центральні рівнини. Юнак безцільно катав по долоні три мідні монети, але так нічого не впізнав.

У ті часи, коли вони ще були учнями на горі Фуяо, їхній майстер часом теж грав із монетами. Однак він ніколи не розповідав їм секретів пророцтва. Мучвень Дженьжень не тільки ніколи не заговорював про це, а й відгукувався про ворожіння з часткою скептицизму та сарказму. 

Багатьох дітей хвилювали промови старших. Якщо старші говорили про щось: "Це погано, не роби цього", - діти майже напевно хотіли б це спробувати. Однак, коли старші казали: «Яка людина займатиметься подібними дурницями? Тільки мавпи, що скачуть навколо, зважилися б на подібне», — мало хто захотів би повертатися до такого, навіть будучи дорослим.

Хоча минуло вже понад сто років, Янь Дженмін досі не знав, що робити з цими монетами. У такі невизначені часи, хлопець часом не міг утриматися від бажання поглянути на мінливості долі, але він щоразу відчував, що його прагнення дізнатися про майбутнє було справжнісінькою дурістю. 

Янь Дженмін глибоко зітхнув.

Він не знав, чи можливо повернути назад Хань Юаня, який перетворився на дракона. Не знав, чи побачить він у цьому житті, як відчиняться двері гори Фуяо.

А ще він гадки не мав, як йому тепер дивитися Чен Цяню в очі. 

Янь Дженмін клацнув пальцями, і мідні монети, різко брякнувши, злетіли в небо, зливаючись воєдино як Інь та Ян. 

"Вчителю, що ж мені робити?" - подумав Голова клану Фуяо.

На жаль, запитувати про це у Вчителя було марнування часу. Коли Хань Мучвень був живий, у нього на все була лише одна відповідь: «Ти маєш пливти за течією». Цей дивак до всього ставився однаково і не знав лиха. Тепер, коли його тіло померло, а душа зникла, він, мабуть, став ще спокійнішим.

Чен Цянь… Що такого гарного було в Чен Цяні?

Глава клану Янь намагався допитати себе. Його брат мав гостру мову і злі помисли. Ґрунтуючись на тому, що Янь Дженмін знав про Чен Цяна, з його здатністю зберігати непохитний вираз обличчя, юнак видавав лише десяту частину того, що було в нього на душі. Ніхто й уявити не міг, наскільки огидний внутрішній світ міг би ховатися під величним фасадом. 

Він був упертий і нерозумний, не їв ні твердої, ні м'якої їжі, і його скам'яніле серце здавалося міцнішим залізо. 

Чи було хоч щось неможливе для того, хто провів на самоті серед льоду п'ятдесят років, харчуючись лише холодною водою? Зрештою, Янь Дженмін змушений був визнати, що навіть будучи Головою клану, він ніяк не міг контролювати свого молодого брата-виродка.

Крім того, у Чен Цяня мав цілу купу нестерпних шкідливих звичок. Він був неймовірно неохайний, і лягав спати, навіть не прийнявши ванни. Він міг доторкнутися до чого завгодно, яким би огидним воно не було. Більше того, після цього він ніколи не мив руки... До того ж, він мав дивну проникливість. Чен Цянь завжди бачив наскрізь те, чого не мав бачити, але ніколи не знав того, що мав знати. Він постійно колупався в потаємних почуттях інших людей, тикаючи пальцем у те, що не можна було показувати.

Спочатку Янь Дженмін намагався знайти собі хоч якесь виправдання, але в результаті лише сильніше розлютився.

Якщо подумати, він завжди любив усе гарне і ненавидів потворне. Всі ці роки він прикидався «сліпим», щоб познущатися з інших. Але ось, нарешті, відплата спіткала і його. Янь Дженмін з гіркотою виявив, що справді був сліпий. 

Раптом за його спиною пролунав голос: 

— Старший брате, монети впали.

Щойно почувши слово «монета», Янь Дженмін здригнувся, ніби його спіймали на місці злочину. 

З-за його спини, безшумно, мов привид, виплив Лі Юнь, і сердито витріщився на нього, не кажучи ні слова.

Янь Дженмін кинув на юнака короткий погляд.

— Що ти робиш?

— Де Калюжа? — злодійкувато озираючись, спитав Лі Юнь. 

— Тренується з вогнем у глибині гори, — сказав Янь Дженмін. — Чого ти тут шастаєш?

Після удару блискавки Калюжа з радістю виявила, що тепер вона не тільки стала схожою на дорослу дівчину, але й набула здатності керувати справжнім полум'ям Самадхі. Для неї це було новинкою. Дівчина вирішила кувати залізо, поки гаряче, і з головою поринула у самовдосконалення. 

Почувши, що сестри тут немає, Лі Юнь тут же сів поруч Янь Дженміна.

Вдаючи, ніби гадки не має, з чого почати, він з обережністю поцікавився:

— Як це ти погодився надіслати свій скарб?

Люди, чия совість була чиста, сильно відрізнялися від тих, у серцях яких оселилися темні привиди. Вже одного цього питання виявилося цілком достатньо, щоб Янь Дженмін відірвався від свого заняття. Йому відразу захотілося заперечити: «Про який такий скарб йдеться?» Однак, перш ніж він зміг вимовити це вголос, він відчув, що це було б надто награно. Після секундного збентеження Янь Дженмін раптом усвідомив, що Лі Юнь просто не міг спитати про це без конкретного наміру. Хлопець роздратовано потер лоб і прямо запитав: 

— Що ти хочеш цим сказати?

— Старший брате... — зітхнув Лі Юнь.

— Не варто порушувати цю тему, — раптом перебив його Янь Дженмін. З хвилину помовчавши, він знову промовив. — Тобі не треба нічого казати. У глибині душі я й сам чудово знаю, що з цим робити... Мені більше ста років, я вмію поводитися..

Лі Юнь рідко бував такий серйозний. 

— Так, я знаю, що ти вмієш дотримуватись правил пристойності, але як ти вчиниш?

Янь Дженмін був приголомшений.

Поглянувши на нього, Лі Юнь похитав головою і тихо промовив: 

— Нелегко йти шляхом мечника. Ти вже досягнув рівня «формування клинка». Таке у світі рідко трапляється. Кожен твій крок подібний до ходи по вістря ножа. Ти вже заробив внутрішнього демона, що ти збираєшся робити у майбутньому?

Слова молодшого брата трохи засмутили Янь Дженміна, але хлопець постарався не подавати виду. Як ні в чому не бувало, він недбало кинув: 

— В чому справа? Люди нічим не відрізняються від мурах. Їхні життя тривають лише кілька десятиліть, але вони все ще здатні змінюватися. Очевидно, що людині властиво закохуватися в нове та забувати старе. Я теж нічим не відрізняюсь від них. За кілька років це почуття просто зникне. 

— Старший брате, ти справді думаєш, що внутрішній демон з'явився в тебе через те, що ти запросто міг би забути за кілька років? Ти думаєш, що я такий же дурень як наша маленька пташка і зовсім нічого не розумію? — зітхнув Лі Юнь.

Янь Дженмін промовчав.

Ці двоє мовчки дивилися один на одного. Через деякий час Лі Юнь знову заговорив:

— Ти справді збираєшся тримати це в секреті від Сяо-Цяня? На мою думку, так буде тільки гірше…

Монета у руці Янь Дженміна з тріском зламалася. Вираз обличчя юнака стало холодним. 

 — Не говори більше про це. — відрізав він. 

— Але…

— Жодних «але», — погляд Янь Дженміна став глибоким і гострим, як лід. Це не на жарт налякало Лі Юня. — Ти не мусиш нікому про це говорити, особливо Чен Цяню.

Лі Юнь відкрив рот, маючи намір щось сказати, але, зрештою, він просто проковтнув свої слова і неохоче кивнув.

— Не кивай для вигляду. Поклянись! — Приказав Янь Дженмін.

— Ох, старший брате…

— Припини нести нісенітницю!

Розуміючи, що переконувати його не було жодного сенсу, Лі Юнь змушений був підняти руку і сказати: 

— Клянуся, я збережу це в таємниці і ніколи нічого не скажу третьому братові. Інакше…

— Інакше в тебе вдарить блискавка і ти помреш болісною смертю, — продовжив за нього Янь Дженмін. 

Лі Юнь негайно підскочив на місці:

— Ти, що з глузду з'їхав?!

Янь Дженмін глянув на нього і спокійно сказав: 

— Лі Юнь, мабуть, у тебе проблеми. Ти, мабуть, думаєш, що всі, хто сміливіші за тебе, неодмінно божевільні. 

Лі Юнь пильно глянув на нього і безпорадно промовив: 

— Якщо внутрішній демон проживе надто довго і твоє серце буде розбите, що ти тоді робитимеш?

— Якщо я помру, ви, хлопці, зможете обрати іншого Главу, — сказав Янь Дженмін. — Це було б дуже доречним, бо я не хочу залишатися в цьому становищі назавжди. Виходячи з того, що я встиг почути, споконвічний дух цілком може відродитися. Як щодо того, щоб у наступному житті звернутися лисицею-перевертнем? Якщо до цього дійде, ви повинні переконати Калюжу вперто вдосконалюватися, щоб стати великим Небесним Чудовиськом. Тоді вона зможе узурпувати трон, зайняти місце Королеви монстрів та захистити мене. 

Такі грандіозні амбіції Глави клану позбавили Лі Юня дару мови. Якийсь час юнак справді не міг вимовити жодного слова. 

У результаті, Янь Дженмін остаточно перестав звертати на нього увагу і, злегка стиснувши пальці, почав наспівувати якусь вульгарну пісню.

« Все занепадає, і минулого не змінити.

Стражданню підвладний, і той, хто багатий, і хто жебрак.

Нам усім належить, свої казанки перебити,

І поспіхом вирішити, хто в цьому житті зайвий.

Нехай вітер мучить схід, зливи захід затоплять.

Гей-ей, глянь, герой, як змінюється світ!

Ось тільки все це лише пісня, правда грошей не вартує.

І так щодня живи це життя, як жив.

Краще я буду просто вільним виродком!

Річки ковтати та випивати моря.

І виплюватиму їх, ніби це жарт.

Тисячі років та довгі часи…»

​ ​​ 破釜 (pòfǔ) – дірявий казанок. Посилається на 破釜沈舟 (pò fǔ chén zhōu) - Розбити котли, потопити човни (обр. в знач.: стояти до смерті, відрізати собі шлях до відступу, спалити мости, не відступати, не здаватися).

Це була пісня, що часто співали волоцюги, що жебракували біля воріт садиби Фуяо. Почувши її, Лі Юнь раптово відчув смуток та занепокоєння. 

Іноді Янь Дженмін щиро заздрив їм. Йому хотілося бути схожим на цих безпритульних, адже в цьому житті не було нічого, що могло б їх потурбувати. Однак, згадуючи, як вони виловлювали зі свого волосся вошей, він більше не відчував цього бажання. Він знав, що в цьому світі більше не було місця, яке міг би назвати своїм будинком. І все ж він чудово пам'ятав пісні жебраків.

Коли Янь Дженмін спробував влаштуватись зручніше, його серце раптово стислося, ніби його вдарили молотом. Він здригнувся і відразу припинив співати.

— Що цього разу? — перелякано спитав Лі Юнь, дивлячись на старшого брата широко розплющеними очима.

Обличчя Янь Дженміна нагадувало вигляд демона. 

— Амулет, яким я підв'язав волосся Сяо-Цяня…

Далі

Том 3. Розділ 70 - Останній стиль дерев'яного меча клану Фуяо

Зрозуміло, Чен Цянь не збирався просто стояти та чекати, коли його заріжуть. Перш ніж він встиг оголити Шванжень, вихор, що змішався з уламками льоду, вирвався назовні і відбив удар. Юнак кинув на нападника здивований і сердитий погляд, бажаючи проробити в його голові чималу дірку.  Однак, коли Чен Цянь, нарешті, розгледів супротивника, полум'я його гніву тут же згасло. Це був один із двох заклиначів із початковим духом, який деякий час тому супроводжував розпещеного хлопчика.  Тоді... ким же насправді був той непотрібний шматок сміття з воза? Джван Наньсі завмер у вітальній позі. Ставши свідком такого раптового розвитку подій, юнак розгублено запитав:  — Верховний… Верховний старійшине, що діється? Чен Цянь легко відкинув кремезного заклинача назад. Той звалився і стрімголов покотився по землі. Але перш, ніж він знову зміг підвестися, заклинач вигукнув:  — Верховний старійшине, це він убив нашого молодого пана! Почувши це, верховний старійшина примружився і подивився на Чен Цяня, як покупець на коня, а потім сказав:  — Молодий пан втік, доки владика перебував на самоті. Це сталося близько місяця тому. Він довго не повертався, тому ми вирушили на його пошуки. Декілька днів тому ми отримали звістку, що молодий пан з'явився на Південних околицях. Однак, коли цей старий вирушив туди, щоб перевірити це, то виявилося, що від його оточення залишилася лише купка марної погані. Кремний заклинатель був уже в досить похилому віці. Коли на нього вказали пальцем, назвавши «марною погань», його обличчя потемніло, але він не наважився заперечити. Навіть будучи заклиначем з початковим духом, у присутності верховного старійшини він все одно поводився як перелякане курча. Навіть не глянувши на старого, верховний старійшина холодно запитав Джван Наньсі:  — Племіннику, я так і не спитав у тебе, хто цей чоловік, якого ти привів? — Молодий пан? Цього не може бути… Молодий пан Б'янь? — почувши це, Джван Наньсі насупився і подивився на Чен Цяня. І хоча Чен Цянь не виглядав ні винним, ні переляканим, Джван Наньсі не міг не хвилюватись. Владика зали Чорної черепахи Б'янь Сю був одним із Чотирьох Святих. Він жив далеко на півночі і ось уже багато років як відсторонився від мирської метушні. Серед Чотирьох Святих, окрім ексцентричного Сю Їнджи, саме він був тим, хто завжди намагався триматися подалі від неприємностей. Все своє життя він був скромним та ввічливим. Ніхто й ніколи не звинувачував його в якихось аморальних вчинках. Він не робив нічого, що могло б привернути до нього увагу, як владика острова Лазурного дракона, який виступав Учителем для цілого світу. На жаль, заслуги всього життя були зруйновані рукою його єдиного сина Б'янь Сяохвея. Якщо діти подібні до боргів, то молодий пан зали Чорної черепахи Б'янь Сяохвей абсолютно точно був лихварем. Мати Б'янь Сяохвея була вбита, будучи вагітною, що мало не призвело до загибелі їх обох. Він був дитиною, яка народилася в труні. Шанси на те, що він виживе були невеликі. Потрібно було десять років дбайливого самовдосконалення в залі Чорної черепахи, щоб хлопчик, спотикаючись, увійшов у звичайне життя. Владика зали витратив невимірну кількість сил на цю дитину. Він любив його більше за життя. Саме тому Б'янь Сяохвей від народження отримував усе, що хотів, чим би це не було.  На жаль, ніхто не міг дати йому таланту до самовдосконалення. Хлопчик народився слабким, його здібності були невеликі. Він не перетравлював більшість ліків і впадав в істерику при найменшій скруті. Через сто років усі учні його покоління вже досягли стадії концентрації та навчилися керувати мечами. Усі вони вже заробили якісь досягнення. Усі, крім нього. Незалежно від того, яку техніку він практикував, йому залишалося задовольнятися малим, навіть попри всі витрачені зусилля. Люди хвалили його в обличчя, але глузували з нього за його спиною. З часом він ставав дедалі більше дратівливим. Ніхто не знав, хто згодував йому цю нісенітницю, але Б'янь Сяохвей раптово вирішив, що він не просунувся в заклинанні лише тому, що методи вдосконалення зали Чорної черепахи суперечили його гороскопу. Сповнившись образи на рідний клан, він узяв свою нікчемну свиту, покинув будинок і вирушив за тисячі миль, на Південні околиці, маючи намір спробувати щастя у вежі Червоного птаха. У Б'янь Сяохвей мав гарний план. Вежа Червоного птаха відчиняла свої двері лише для «особливих людей». Але хіба це був не просто прийом? Адже входу в вежу міг удостоїтися лише той, хто має кулак більше.  Коли справа дійшла б до бійки, «обдаровані» просто перебили б один одного, і тоді настала б його черга діяти.  Крім двох заклиначів із початковим духом, навколо Б'янь Сяохвея було багато тих, хто вже освоїв польоти на мечах. Здавалося, перемогти групу безрідних волоцюг не склало б ніяких труднощів. Але, на жаль, небеса рідко дослухалися до людських бажань. Ця дитина захлинулась холодною водою. Він не зміг увійти до вежі. Натомість у чужій країні на нього чекала лише безславна смерть.  Джван Наньсі, звичайно, багато чув про те, яким жахливим заклиначем був Б'янь Сяохвей. Згадуючи, якою незрівнянно жорстокою була аура меча Чен Цяня, яка знищила ланцюги, що їх скували, він зітхнув, відчуваючи, що звинувачення, швидше за все, було небезпідставним. Знаючи, наскільки нерозумним був Б'янь Сяохвей, можна було легко зробити висновок про те, що цей хлопчик справді міг би роздратувати старшого, який явно не мав великого запасу терпіння. Не було нічого дивного, якби його вбили. Джван Наньсі опинився у скрутному становищі, розриваючись між старшим із клану союзників, якого він ніяк не міг засмутити, і людиною, яка врятувала йому життя. У нього не було іншого вибору, окрім слабко посміхнутися.  — Може, це просто непорозуміння? Старший Чен узяв на себе все демонічне місто і поодинці усунув голову клану Радості. Він щойно врятував нам життя. Як він може бути тим, хто без розбору вбиває безневинних людей? Але верховний старійшина не звернув на нього жодної уваги. Його рукави злетіли, як прапори на вітрі, і він миттю приземлився на невелику відстань від Чен Цяня. Уважно дивлячись на юнака, він спитав Джван Наньсі: — Ти знаєш його? Очевидно, це був допит. Побоюючись, що Чен Цянь вийде з себе, Джван Наньсі поспішив заспокоїти його і шанобливо промовив:  — Будь ласка, не поспішайте, давайте обговоримо все.  Чен Цянь на мить замовк. Насправді цей дуболом на прізвище Б'янь був убитий його старшим братом. Однак Янь Дженміна не можна було назвати злочинцем, адже Б'янь Сяохвей помер у момент, коли його тіло захопив внутрішній демон. Але тим, хто привів до нього цього демона, був неспокійний четвертий брат Чен Цяня. Як не глянь, клан Фуяо не зміг би вийти з цього інциденту без наслідків. На жаль, хто міг очікувати, що тигр Б'янь Сю був батьком цього кульгавого собаки? Владика зали Чорної черепахи, безперечно, захотів би помститися за свою загиблу дитину, тоді як їм усе ще потрібно було дізнатися пароль від замку. Від однієї думки про це на серці у Чен Цяня стало важко. Схоже, що на печатку, яку залишив їх Вчитель, було накладено прокляття. Щоразу, коли на горизонті з'являвся маленький проблиск надії, їх відкидало назад у прірву. Навіть рішучий Чен Цянь не міг не мати сумнівів. Чи могло бути так, що існування клану Фуяо справді добігло кінця? Чи могло бути так, що всі їхні спроби були марними?  — Коли він та його супутники увійшли до вежі Червоного птаха, з нашим юним паном трапилося нещастя. Хто ще, окрім них, міг це зробити? — вигукнув кремезний заклинач.  Чен Цянь холодно глянув на нього. Вони обидва мали первісний дух, але кремезний старий раптом відчув себе жабою, за якою пильно спостерігала змія. Його відразу охопило легке тремтіння. Чен Цянь не визнавав і не заперечував висунутих йому звинувачень. Він повільно промовив:  — Цей даою — заклинач із початковим духом, проте, на відміну від вашого молодого пана, він не зміг увірватися до вежі Червоного птаха…  Чен Цянь знову замовк. І нехай юнак говорив ввічливо, але в його очах виразно прозирав тонкий натяк на глузування.  — Як міг хтось із таким низьким рівнем удосконалення потрапити до вежі Червоного птаха до її відкриття? Кремезний заклинач був приголомшений. — Крім того, молодого пана вашого шановного клану супроводжували тридцять чи сорок людей. Чи можу я запитати, як він вислизнув від вас? - продовжив Чен Цянь.  Почувши це, верховний старійшина повернувся до кремезного старого і роздратовано спитав: — То що ж там сталося? Заклинатель одразу ж подавився своїми словами. Його долоні спітніли, і він зрозумів, що заперечувати свою провину було марно.  Побачивши, що той мовчить, Чен Цянь знову заговорив:  — На шляху до Південних околиць ми справді посварилися з вашим молодим паном. Приводом була справжня дрібниця. Це був лише невеликий конфлікт на дорозі, і жодна зі сторін не хотіла доводити його до крайнощів. Ми посварилися, а потім розійшлися. Даою, перед лицем цілого світу, будь ласка, скажи, чи справді все було саме так? — Це… — пробурмотів кремезний заклинач.  Шлях самовдосконалення поєднує небо та землю, Інь та Ян, причину та слідство. Саме тому заклиначі завжди серйозно ставилися до клятви. Навіть безстрашні безсоромники мимоволі смикалися, перш ніж сказати що-небудь перед «обличчям Владики неба і Владичиці землі».  “皇天后土 (huángtiānhòutǔ) — Владика неба та Владичиця земля (як божества) .” Джван Наньсі відсторонено спостерігав за тим, що відбувається. Не утримавшись, він уважно подивився на Чен Цяня. Хлопець був здивований. Він і уявити не міг, що в когось у такому юному віці могло бути таке прекрасне виховання. Чен Цянь виглядав холодним, навряд чи він очікував, що його допитуватимуть особисто, але він залишався стриманим і не показував своїх почуттів на публіці. Він був спокійний. Але раптом у його промовах прослизнув натяк на зарозумілість.  — Після тієї зустрічі я відпустив його, то навіщо мені було витрачати свій час і вбивати його у вежі Червоного птаха? Звідки мені було знати, чий він онук чи син? Навіщо мені було підкрадатися до такого нікчемного новачка?  І хоча ці слова здалися верховному старійшині досить розумними, на його обличчі все ще лежала тінь. Він на дух не переносив, коли хтось починав хизуватися своїми діями у його присутності. — Я справді бачив молодого пана вашого шановного клану у вежі Червоного птаха. Однак на той момент він уже був мертвий і перетворився на слухняну маріонетку внутрішнього демона. Верховний старійшина, якщо у вас є час, будь ласка, запитайте членів вашого клану, як це вони не помітили, що їхній молодий пан перетворився на одержимого? — Сказав Чен Цянь. Варто було йому тільки вимовити ці слова, як кремезний заклинач усвідомив, що тягар його провини збільшився вдвічі. Його розум охопила паніка. Не турбуючись підбором слів, він відразу спробував скинути з себе відповідальність.  — Вежа… вежа Червоного птаха проіснувала понад сто років. Чому вона раптом звалилася? Чому, одразу після того, як ви туди увійшли, змія перетворилася на дракона? Можливо, ви якось пов'язані з цим темним заклиначем?  Це було цілковите марення.  Навіть Джван Наньсі не міг більше цього виносити. Юнак швидко ступив уперед і сказав: — Верховний старійшине, я можу гарантувати, що з огляду на його характер старший Чен не має жодного відношення до тих темних заклиначів. Демони поєднуються, на Південних околицях панує хаос. Все, що ми зараз маємо зробити — це стати пліч-о-пліч у боротьбі проти спільного ворога. Чи є у нас причини боротися один з одним? Те, що трапилося з молодим майстром Б'янем воістину велика трагедія, але оскільки непорозуміння усунуто, чому б нам не почати працювати разом, щоб разом боротися проти демонічного дракона, щоб сповна сплатити кривавий обов'язок? Схоже, цей юнак із гори Білого тигра був дуже начитаний. Він уміло підбирав слова, зачіпаючи найдальші струни людської душі. Здавалося, ще пара таких фраз та конфлікт буде повністю вичерпано.  Коли верховний старійшина почув це, вираз його обличчя нарешті пом'якшав. Поглянувши на Чен Цяня, він холодно промовив:  — Тоді члени мого клану не виконали своїх обов'язків. Верховному старійшині було понад тисячу років. Він був одним із наймогутніших заклиначів. Оскільки в нього ніколи не вистачало терпіння займатися мирськими справами, він обійняв посаду старійшини у клані Чорної черепахи. Навіть Четверо Святих мали ставитись до нього з повагою. Цей дивак звик у всьому чинити по-своєму і щиро вважав себе другим після Неба. Чому він взагалі мав звертати увагу на молодшого, якому було трохи більше ста років? Після розповіді Чен Цяня і підтримки з боку Джван Наньсі верховний старійшина погодився з цим поясненням. Однак дещо його турбувало. І причина була в тому, що з самого початку Чен Цянь не намагався завоювати його прихильність. Всі ці роки інші вдосконалювані ставилися до нього з величезною повагою, аж до того, що не наважувалися навіть голосно дихати у його присутності. Але цей юнак був звичайним заклиначем початкового духу, якому тільки-но виповнилося сто років. Наскільки ж могутнім він міг бути? Як наважувався він нехтувати кланом Чорної черепахи, прикриваючись своїм вихованням? Для верховного старійшини Б'янь Сяохвей був все одно що дворняжка, що прибилася до будинку. Однак, навіть якщо це щеня покладалося на владу свого господаря, завдаючи неприємностей іншим, воно все одно не могло дозволити чужинцям штовхати його.  Хоча Чен Цянь і не був злочинцем, він все ж таки дав Б'янь Сяохувею урок. — Ти не заслуговуєш на смерть за свої провини, але я все одно повинен покарати тебе, щоб ти не смів забувати своє місце! — промовив верховний старійшина. Ще до того, як він закінчив свою великодушну промову, Чен Цянь відчув, як на нього обрушилася хвиля потужної духовної енергії. Заклинатель, що атакував його, був справді майстерний у своїй справі. І нехай це, мабуть, не вбило б його, але сила ледь не змусила юнака стати на коліна і плюватись кров'ю. Чен Цянь був чемний рівно настільки, наскільки того вимагав етикет. Він не очікував, що цей дивак вирішить зловжити своїм становищем і зовсім втратить обличчя.  Побачивши це, юнак одразу спалахнув.  Два початкові духи зіткнулися один з одним. І, хоча обидва заклиначі не викладалися на повну, навколо них тут же утворилося коло з піску, що летить і каменів. “飞沙走石 (fēi shā zǒu shí) — знімати пісок і рухати каміння (обр. про сильний вітер, плач.)” Джван Наньсі дуже добре знав, наскільки нерозумний і важкий у спілкуванні верховний старійшина. Якби Чен Цянь витримав цей удар, він міг би позбутися не сильних, але відчутних травм, і тоді цю справу можна було б закрити. Проте хлопець, схоже, не збирався прислухатися до голосу розуму.  Джван Наньсі старанно зберігав нейтралітет, але побачивши, що все пішло навперейми, він ледве не закричав.  Звичайно, коли Чен Цянь контратакував, старійшина зло вишкірився у відповідь: — Хлопчик, здається мені, ти збожеволів!  Зробивши глибокий вдих, він перестав стримуватись і використав усю свою силу, маючи намір поставити Чен Цяня на місце. — Майстер! — вигукнув Джван Наньсі. Все своє життя Чен Цянь добре вмів відчувати той момент, коли йому слід було б відступити, але він не мав уявлення, що таке «вимушена капітуляція». Оглушливо «дзижчанячи», Шванжень піднявся вгору і закружляв у повітрі. Духовна енергія обох супротивників знову зіткнулася один з одним. Цього разу бійці діяли на повну силу, що не могло не зачепити заклиначів, що стояли навколо, включаючи Джван Наньсі.  Земля здригнулася, і під ногами у присутніх утворилася величезна тріщина. М'який ґрунт миттєво покрився льодом, а бурхлива трава перетворилася на заіндевілий нефрит.  Осіння спека Південних околиць раптово випарувалася без сліду. Здавалося, ніби сюди перемістився весь холод далекої півночі.  На щастя, Джван Наньсі був досить розумний і передбачав, що може піти не так. Тому юнак відразу зібрав всю свою духовну енергію навколо себе.  Але навіть незважаючи на це, у його грудях все ще пульсував біль. Під натиском крижаного вітру він не міг навіть підвести голови. Навколо вирували справжнісіньке стихійне лихо. І верховний старійшина, і Чен Цянь були відкинуті на пристойну відстань. Обличчя Чен Цяня здавалося білішим за іней. Але верховний старійшина, схоже, потрапив у ще більшу біду. Раптом він нахилився вперед і, прикривши обличчя рукавом, закашлявся кров'ю. Волосся на його скронях наче покрилося шаром туману. Він був поранений! Навколо запанувала мертва тиша. Усі присутні були приголомшені. Джван Наньсі думав лише про те, що Чен Цянь щойно сформував свій початковий дух. Навіть якщо він уже встиг побачити силу його меча, юнак все одно вважав, що Чен Цянь був лише звичайним мечником, якому не під силу було впоратися з верховним старійшиною. Однак, він не тільки зміг його перевершити ... але і виглядав набагато краще!  Наскільки могутнім він мав бути? Однак реальна сила Чен Цяня була набагато нижчою, ніж уявив Джван Наньсі. Цього разу юнак справді лише розмахував мечем. Чен Цянь знав, що, піддавшись на провокацію і вирішивши помірятись силами з противником, він зробив велику помилку. Для такого першокласного заклинача як верховний старійшина, боротися з ним було схоже на побиття немовлят. Чен Цянь гадки не мав, наскільки велика духовна сила цього дивака. У той момент, коли він уже приготувався померти під ударом, щось невидиме позаду нього ввібрало більшу частину сил верховного старійшини. Чен Цянь здригнувся, але потім його голові раптово полегшало. Його зібране в хвіст довге волосся розсипалося, заструмивши по спині. Відчувши, що щось змінилося, Чен Цянь витягнув руку і впіймав розірвану білу стрічку. Як він і очікував, він відразу відчув зникаючий слід «Ниток маріонетки».  Саме вона взяла на себе удар та врятувала йому життя. Чен Цянь пробурмотів щось незрозуміле і потер розірвану стрічку для волосся кінчиками пальців. Йому навіть не треба було гадати, хто її підв'язав. Серце Чен Цяня раптово пом'якшилося, і хлопець подумав: «Імператриця Янь знову суне носа не в свої справи».  Однак він відразу спохмурнів: «Недобре. Заклинання зруйноване. Він напевно відчув це. Невже я знову змусив його хвилюватися?  Проте, варто було тільки цієї думки виникнути в його голові, як Чен Цянь одразу стривожився. Він відчайдушно хотів знайти спосіб цього уникнути.  — Верховний старійшина! — кілька заклиначів зали Чорної черепахи, що спостерігалися за тим, що сталося, поспішно вибігли вперед. Борючись один з одним за прихильність свого владики, вони кинулися допомагати йому. На жаль, їхні спроби потішити виявилися недоречними.  — Провалюйте! — сердито гукнув старійшина. Зовсім не дбаючи про те, чи друзі перед ним чи вороги, він з силою махнув рукою і відкинув підлеглих геть. Верховний старійшина вже давно не зустрічав собі рівних. Він відмовлявся вірити в те, що у цього сопляка міг бути вищий рівень майстерності, ніж у нього. Гнів затопив його серце, він майже збожеволів. Йому завжди здавалося, що саме він був володарем найрідкіснішого у світі таланту. Крім того, останню тисячу років, щодня, він старанно вдосконалювався, не знаючи ні сну, ні відпочинку. Як міг якийсь безіменний заклинатель поранити його, лише змахнувши рукою?  Це було неможливо! Якщо тільки цей юнак не використав якихось заборонених технік! — Звідки б ти не з'явився, демоне, невже ти справді думав, що, приховавши своє походження, ти зможеш порибалити в каламутній воді? — промовив старійшина. “ 浑水摸鱼 (húnshuǐ mōyú) — зр. ловити рибу в каламутній воді (у знач. скористатися загальною метушні заради отримання вигоди).” Бачачи, що атмосфера довкола змінилася, прихований у віддаленні кремезний заклинатель тут же кинувся роздмухувати полум'я.  — Верховний старійшине, я одразу сказав вам, що він підозрілий. Цей демонічний дракон із Південних околиць має бути якось пов'язаний із ним! Чен Цянь нарешті зрозумів, що означала фраза: «Була б людина, а злочин знайдеться». “欲加之罪,何患无辞 (yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí) — коли хочуть приписати комусь провину, за підставами справа не стане.” Він ніколи не вирізнявся ні легким характером, ні терпінням. Раніше, заради інтересів свого власного клану, він намагався не відгукуватися погано на адресу залу Чорної черепахи. Але в цей момент, насилу стримуваний гнів вирвався назовні. Чен Цянь холодно посміхнувся.  — Ви разюче одностайні. А я й гадки не мав, що черепаха біля воріт вашого шановного клану і сама не знає, чорна вона чи біла! “王八 (wángba) - черепаха (бран. рогоносець; виродок, сволота).” — Побудуватись! Схопити цього негідника! Давайте подивимося, як він чухатиме мовою на Платформі Безсмертних! – закричав верховний старійшина.  Натовп довкола вибухнув гучними криками.  Миттєво одягнені у чорне учні залу Чорної черепахи утворили навколо поля бою щільне кільце. Усього їх було сорок дев'ять чоловік, кожен із яких або вже сформував свій початковий дух, або був близький до цього. Їх Ці сплелася воєдино, створивши всеосяжну мережу. Це був «Великий всеосяжний масив»  – незвичайний скарб зали Чорної черепахи. Хто ще в цілому світі міг би зібрати майже п'ятдесят високорівневих заклиначів, щоб використати їх як основу для подібної печатки? “ 阵 (zhen) – літер. масив. Це свого роду тотем, магічне коло. ” — Уперед! — дружно закричали сорок дев'ять голосів.  У вухах Чен Цяня загуло. Він почував себе так, наче його з силою вдарили в груди. Навіть якщо його тіло було створене з каменю зосередження душі, його меридіани, здавалося, готові були зруйнуватися. Холодна аура Шванженя розвіялася. Енергія масиву була слабшою за Небесну Кару, але, на відміну від неї, вона не залишала ні найменшого шансу, тому, хто потрапив у пастку. Вражений такою силою, Чен Цянь використав усі свої сили, щоб повернути собі контроль над Шванженем. Смертоносний меч підняв величезний вихор і пробив дірку у сітці «Великого масиву». Напружений до крові з рота Чен Цяня прикусив губу.  Проте «Великий масив» виявився надзвичайно щільним. Протягом кількох секунд потік духовної енергії начисто заробив пробоїну. Здійснивши повний розворот, Шванжень виявився міцно затиснутий у лещата, наче дикий звір, що попався в пастку.  Чен Цянь знову схопився за рукоятку меча і завзято атакував, але так і не зміг пробитися назовні. Яким би безкраїм не було море, воно все одно не могло досягти неба та землі, сітка «Великого масиву» ставала все меншим та меншим. Але біла стрічка, яку Чен Цянь сховав у рукаві, здавалося, знайшла власний розум. Навіть незважаючи на те, що амулет був зруйнований, вона все ще випускала залишки духовної енергії. Обвивши зап'ястя юнака, вона відразу злилася з його меридіанами, немов упертий захисник.  Раптом Чен Цянь виразно згадав той час, коли він був ще юний і практикувався в бою на мечах зі своїм старшим братом. Шванжень знову вирвався з руки свого господаря і націлився в те саме місце, де раніше застряг. З кінчика леза зірвався потужний порив енергії і, з силою прорубавши всеосяжну сітку, врізався у велике дерево поза її межами. Гілки дерева трохи затремтіли. Але раптом аура вирвалася назовні і на спорожнілій кроні розпустилися сяючі крижані квіти.  Весна на сухому дереві. Гілки, обвішані крижаними квітами, впали вниз. Двоє з одягнених у чорне заклиначів були необережні і їх одразу завалило. У «Великому масиві» знову утворилася велика дірка, але цього разу її неможливо було відремонтувати.  «Весна на засохлому дереві», — один із рухів останнього стилю володіння дерев'яним мечем клану Фуяо «Повернення до істини», — виявилося справжнісіньким порятунком. Це допомогло Чен Цяню прорватися крізь масив та вибратися назовні. Однак у цей момент Чен Цянь раптово відчув, як його талії торкнулося щось холодне. Він недовірливо опустив голову, щоб озирнутися. Його оголеною шкірою повз черв'як розміром з ніготь. Під час зіткнення з «Великим масивом» його вбрання виявилося розірваним, оголивши тіло.  Верховний старійшина, що стояв неподалік, обдарував юнака вкрай злісною посмішкою і тут же вимовив якесь дивне заклинання. Хто міг очікувати, що могутній заклинатель найвищого рангу, який займає посаду верховного старійшини, один із Чотирьох Святих, зможе знехтувати честю і вдатися до такого підступного трюку?  Те місце, де черв'як вкусив Чен Цяня, відразу оніміло. Це відчуття поширилося по всьому тілу. Не маючи сил чинити опір, юнак завмер і разом із Шванженем полетів униз. Порив духовної енергії, що вирвалася з «Великого масиву», вдарив його в спину і Чен Цяня поглинула темрява.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!