Так ти, виявляється, є Хань Тань.
Льов Яо: відродження клану ФуяоПоки Чен Цянь, як обезголовлена муха, шукав гору Фуяо, Калюжа йшла за ним по п'ятах. В повному замішанні вона оглядала зелені гори та рівнини внизу, розмірковуючи, з чого розпочати пошуки. Але раптом вона відчула, як щось ворухнулось у неї в рукаві, лоскотавши зап'ястя.
Коли Калюжа опустила погляд, то побачила за манжетою листок, який невідомо як потрапив туди. Під її пильним поглядом листок перетворився на жовто-зелену гусеницю.
Дівоча сторона Калюжі відчула, як по шкірі поповзли мурашки, але пташиний бік хотів з'їсти цю гусеницю. Вона ніяк не могла вирішити, що їй робити, але тут комаха бадьоро підняла верхню частину тіла і заговорила голосом Лі Юня:
— Куди ти втекла?
...Другий старший брат усе більше й більше втрачав людську подобу.
Усю дорогу Калюжа мчала вперед, обливаючись сльозами, тож тепер у її голові все змішалося. Недовго думаючи, вона випалила:
— Я поряд із горою Фуяо.
Але варто їй це вимовити, як дівчина мало не прикусила язика. Вона щойно сказала правду. Як тепер вона це пояснить?
Що й слід було очікувати, варто було волохатій гусениці почути ці слова, як її настрій відразу змінилося. Її слабке тільце несподівано витяглося на весь зріст. Незважаючи на її розміри, виглядала гусениця досить переконливо і сердито.
Раптом вона заговорила голосом першого старшого брата. Янь Дженмін люто запитав:
— Навіщо ти повернулася до гори Фуяо? Вона все ще запечатана.
То була дуже довга історія. Останні сто років вони кілька разів таємно поверталися сюди. Але, крім якихось невідомих підозрілих людей із сусідніх сіл та міст, вони більше нічого тут не бачили. Вони також не могли знайти гору Фуяо, але та, напевно, була десь тут. Інакше й не могло бути.
Тільки після того, як Янь Дженмін розвинув свій початковий дух, він дізнався, що тільки дух міг увійти до печатки глави клану, яка насправді була ключем.
Виявилося, що печери гори Фуяо невипадково пов'язані з Долиною демонів. Уся ця місцевість була забороненою територією. Ідучи, голова клану забирав печатку із собою. Якщо її втратити, ніхто більше не зможе піднятися на гору, ні піти з неї. Не дивно, що їхній занепалий клан зміг зберегти світ у розпалі бурі, навіть незважаючи на відсутність охорони.
风雨飘摇 (fēng yǔ piāo yáo) переживати бурі (шторми).
Почувши ці слова, Калюжа на мить замовкла, ніби щось обмірковуючи, і тут же, заїкаючись, продовжила:
— Я... Я... Я просто раптом засумувала по дому, тож повернулася, щоб озирнутися.
Шкода, що голову їхнього клану і за сумісництвом старшого брата було не так легко обдурити. Янь Дженмін гнівно вигукнув:
— Туга за домом? Не кажи мені про це. Коли ми покинули гору Фуяо, ти ще жувала пелюшки у моєму паланкіні. Подумай ще раз і скажи правду.
Калюжа знову замовкла, гарячково вигадуючи виправдання.
Вона ніколи не вміла брехати, бо в цьому не було жодної потреби. Її брати були набагато старші за неї і зазвичай балували дівчинку. Крім обов'язкових домашніх завдань, вони завжди робили все можливе, щоб виконати її бажання. Навіть якщо іноді вона робила помилки, її ніколи особливо не карали.
Але зараз вона пройшла весь цей шлях, уперто чіпляючись за надію. Якби вона сказала правду, вона змусила б свого старшого брата, який все ще відмовляється прийняти реальність, знову випробувати розчарування. Що у цьому хорошого?
Калюжа стиснула зуби і вирішила, щоб не стало, що-небудь придумати. Вона так напружилася, що по її спині заструмував холодний піт. Нарешті дівчина, заїкаючись, видавила з себе:
— Я... Поки ми чекали на тебе, я злетіла в небо і побачила вдалині криваву ауру, що огорнула все село. Я подумала, що то міг би бути демон, якого ми шукали, і погналася за ним. Е-е-е… Другий брат був поряд зі мною, але я так поспішала, що мені не вдалося нічого йому пояснити. Е-е, а потім я прилетіла до гори Фуяо. Старший брате, ти не думаєш, що цього разу це справді може бути... четвертий брат?
Поки вона складала цю брехню, її серце билося не перестаючи, у неї навіть перехопило подих.
Гусениця довго мовчала, як раптом Янь Дженмін неквапливо заговорив:
— Твій другий старший брат сказав, що ви були надто далеко. Він не відчув жодної кривавої аури.
Одне те, що вона не могла досконало брехати всю, вже було досить трагічно, так дехто ще й підклав їй свиню!
Нарешті, Калюжа вирішила пустити все на самоплив і втомлено відповіла:
— Ти такий набридливий! Добре, я тобі скажу правду. Крізь погляд золотої цикади другого старшого брата я побачила дуже гарного юнака і просто пішла за ним.
— А?
Раптом Калюжі спала на думку ідея, і вона поспішно додала:
— Він був набагато красивіший за тебе!
Ці слова вдарили голову її клану по найболючішому місцю. Як і очікувалося, Янь Дженмін відмовився продовжувати цю розмову. Гусениця знову розтяглася на рукаві дівчини. Нарешті, перехопивши ініціативу, Лі Юнь поспішно сказав:
— Перестань валяти дурня, поспішай і повертайся.
Потім гусениця, здавалося, вичерпала всю свою енергію. Перетворившись назад у лист, вона одразу ж згорнулася в трубочку і впала на землю.
Калюжа відчула, що їй, нарешті, вдалося сяк-так ухилитися від розпитувань старших братів, і зітхнула з величезним полегшенням. Вона розвернулася на місці і перетворилася на маленьку, розміром з долоню, пташку. Пташка відразу злетіла на дерево і зосередилася на пошуку людини.
У той же час у Шу Янь Дженмін говорив Лі Юню:
— Коли ми прийшли сюди, я справді бачив довкола цього місця криваву ауру, але тепер вона зникла. Ймовірно, про це подбав хтось із долини Мінмін. Калюжа — безсоромне дівчисько, я відмовляюся вірити, що вона стане делікатнішою тільки тому, що їй сподобався якийсь хлопчик. Вона так сильно заїкалася, мабуть, щось трапилося. Нам краще піти за нею і простежити, щоб вона не потрапила в халепу.
Лі Юню його слова здалися більш ніж переконливими, але потім він почув, як Янь Дженмін бурчить.
— Набагато гарніше за мене? Як обурливо. Правду кажуть: "Собака не знає ціну нефриту в золотій оправі". Хм, хотів би я сам у цьому переконатись.
Лі Юнь важко зітхнув. Схоже, що маленький прийом їх сестри завдав їй значно більше шкоди, ніж користі. Її слова успішно спровокували старшого брата.
偷鸡不成蚀把米 (tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ) спробувати вкрасти курку в результаті лише прокинувши жменю рису (обр. в знач. отримати прямо протилежні результати).
Щодо Чен Цяня, то, оскільки він так і не зміг знайти гору Фуяо, у нього не залишалося вибору, крім як сховати свій меч, приборкати свою крижану ауру і, вдавши звичайній людині, прослизнути в сусіднє місто.
Схоже, що в останні роки справи тут справді пішли геть погано. Чен Цянь досі пам'ятав, що, коли вони з учителем вперше спустилися з гори, маючи намір вирушити до Східного моря, села та міста, що зустрічалися у них на шляху, були набагато жвавішими, ніж зараз.
Він навмання вибрав таверну і замовив чай. Коли підійшов офіціант, юнак залишив чайник, що димився, осторонь і сказав:
— Молодший брате, я хочу запитати тебе про одне місце.
Офіціант бачив, що Чен Цянь мав вигляд людини з блискучими перспективами. До того ж, юнак був досить добре одягнений, тому, звичайно, він був готовий підлизатися до нього. Офіціант вийшов уперед і улесливо заговорив:
— Молодий пане, не соромтеся питати.
— Я чув, що менш ніж за тридцять лі на схід звідси є чарівна гора. Кажуть, це місце особливе, тому я хотів подивитися на її на власні очі, але не зміг знайти. Я хотів би спитати, може, хтось із місцевих знає дорогу?
Коли офіціант почув питання, вираз його обличчя став серйознішим. Він оглянув Чен Цяня і обережно запитав:
— Що, ви теж один із цих безсмертних заклиначів?
— Безсмертний - це надто голосно сказано, - посміхнувся Чен Цянь. — Я справді практикував деякі методи самовдосконалення, але мене так і не ухвалили в жодний клан. Я не наважився б назвати себе заклинателем. Але я розумію, що ти маєш на увазі. Чи багато людей питали про цю гору?
Офіціант закинув рушник собі на плече і засміявся.
— Два дні тому інші гості теж запрошували мене поговорити. Правду кажучи, ця скромна людина і є справжнісіньким місцевим жителем, який народився і виріс тут. Я чув легенду про Небесну гору від мого діда, але ніхто її ніколи не бачив. Хіба очі звичайних людей можуть побачити житло безсмертних?
— То ти кажеш, що подивитися на неї приходило багато безсмертних, але вони теж не змогли нічого знайти?
Офіціант відповів із посмішкою:
— Це просто легенда. Але види там справді гарні. Якщо молодий пан хоче, він може сходити туди і добре відпочити.
Офіціант уже збирався йти, але Чен Цянь знову окликнув його:
— Почекай, ти сказав, що два дні тому ще хтось шукав цю гору. Куди вони пішли? Якщо я поспішу та наздожену їх, то, можливо, зможу скласти їм компанію.
— Я бачив, що вони попрямували до головної дороги, але молодий пане, ці люди не виглядали доброзичливими. Вони були схожі на тих, з ким не варто жартувати. Було б краще, якби молодий пан не провокував їх.
Серце Чен Цяня здригнулося, коли він почув ці слова. Велика група людей, які прагнуть гори Фуяо… Чого вони хотіли?
Не чекаючи, поки чай охолоне, Чен Цянь підвівся на ноги і вийшов із таверни. Він ходив цією дорогою всього один раз, і це було ще тоді, коли вони спустилися з гори.
Оскільки кортеж його старшого брата, що повністю складався з великих екіпажів, виглядав як весільна процесія і ніяк не міг проїхати вузькою стежкою, їм довелося влаштувати велику виставу, мандруючи головною дорогою. Тоді він навіть на коні до ладу не вмів їздити, не кажучи вже про політ на мечі. Він постійно відволікався, намагаючись робити дві справи одночасно, і Вчитель змушений був доглядати його всю подорож…
Фігура Чен Цяня перетворилася на морозний серпанок, безшумно наступний вказаним шляхом. Тут кожна травинка, кожне дерево зберігали частки його спогадів.
Він пройшов близько двадцяти чі, але раптово зупинився. Майже зробивши крок, він ледве встиг забрати ногу. На найближчій вузькій стежці навпроти один одного лежало два камені. Все це виглядало дуже продумано, ніби хтось навмисно склав їх там. На камінні були вирізані ледь помітні заклинання.
Заклинання утворювали сітку, що перерізала головну дорогу навпіл. Варто було комусь пройти повз, і він, напевно, потурбував би людей, які встановили цю пастку.
Чен Цяня насупився. Він зосередив усю свою енергію в очах, глянув уперед і побачив, що сітка розкинулася всюди. Заклинання було накладено дуже обережно, шар за шаром. Камені на узбіччі, земля під ногами, навіть нерівні дерев'яні таблички, що сховалися в тіні зелених дерев, це були частини пастки.
Коли він окинув поглядом це місце, в його серці раптом спалахнув невимовний вогонь. Хто ця людина, що крадеться біля підніжжя гори Фуяо?
Але, незважаючи на серце, що шалено билося, Чен Цянь не поспішав давати волю своїй свідомості. Через кожні два кроки він відступав на один назад, старанно уникаючи пасток. У міру того, як він просувався вперед, його тривога зростала. Навіть не вивільняючи свою свідомість, він невиразно відчував, що заклинач, який вирізав усі ці амулети, безперечно не був слабаком. Там, де їхні лінії зустрічалися, просочувалася та сама кривава аура. Не важко було здогадатися, що ця людина не практикувала належного методу вдосконалення.
Чесно кажучи, звичайним заклиначам не заборонялося забирати життя. Але часто вони робили це не заради вбивства і не виношували жодних поганих намірів. Тож скільки б людських життів вони не забрали, на них не залишалося ні сліду кривавої аури. Але заклиначі, які йшли Темним шляхом, були іншими. Коли Чен Цянь вперше вступив у клан, він по невігластву відправився дослідити три тисячі способів розвитку демонів і вважав, що між темним і правильним немає великої різниці. Він навіть запитав про це Вчителя. Але тепер він зрозумів, що, може, на перший погляд вони і здавалися схожими, їхня суть була абсолютно різною.
Самовдосконалення досягалося шляхом спілкування з навколишнім світом, а також прагненням заклинача отримати чисту Ці небес та землі, щоб сформувати ядро. Але суть Темного шляху була всепоглинаючою, вона лише приймала, нічого не віддаючи натомість. Таким чином, для темних удосконалюваних не було жодної різниці між чистим та зіпсованим. Хоча їхнє просування було швидким, ця зловісна енергія згодом накопичувалася. Навіть якщо вони не були заплямовані кров'ю, амулети, які вони вирізали, все одно несли в собі криваву ауру.
Але варто було людині, яка слідує Темному шляху порушити правило і забруднити руки, все виходило з-під контролю. Ніхто більше не міг повернути їх назад. Через це з найдавніших часів темні заклиначі вкрай рідко досягали Дао.
Ті, хто вступав на цей шлях, мали бути готовими ризикнути всім і більше ніколи не озиратися назад.
Навіть для Чен Цяня проходження через цю сітку заклинань вимагало великих зусиль, але він так і не побачив жодної групи людей, про які згадував офіціант. Коли Чен Цянь обережно обійшов пастки, і вийшов на відкриту місцевість, він побачив перед собою галявину. На галявині спиною до юнака стояв високий чоловік.
Ця людина самовпевнено поширила свою свідомість по окрузі. У всьому його образі прозирало якесь дивне нахабство, ніби він безмовно оголошував себе єдиним володарем рівнин, і навіть повітря навколо нього було просякнуте кров'ю. Чен Цянь не міг відразу визначити його рівень самовдосконалення, тому він сховався за деревом і приборкав свою живу ауру, ставши схожим на мерця.
Тим часом незнайомець, який стояв до нього спиною, вже майже завершив створення заклинання. Але на півдорозі він раптом почав поводитися дивно.
Чен Цянь побачив, як той напружився, наче перед ворогом і щось швидко прошепотів собі під ніс. Потім він раптом розсердиться на порожнє місце. Він ударив ногою по землі і закричав, мов божевільний:
— Як ти смієш!
Сказавши це, чоловік знову задеревенів, став схожим на маріонетку, яку смикали за ниточки. Незабаром після цього він різко припинив боротьбу. Похмуро і зловісно розсміявшись, він відповів сам собі:
— Чому це я не смію? нікчемна ти людина
Чен Цянь насупився. Нянь Дада часом теж розмовляв сам із собою, але це було швидше смішно. Коли ж це робив темний заклинач, у будь-якої людини по спині побігли б мурашки.
Наступного моменту заклинач заревів від люті і почав бити себе в груди. Він бив так сильно, що по всій окрузі розносився оглушливий рев вітру, що змішався з гуркотом грому. Він зовсім не стримався. Від удару з його долоні вирвався потік темної енергії. Не ясно було, чи він себе поранив, чи це темна енергія поранила його руку. У будь-якому разі він програв двічі.
Хитаючи, чоловік зробив два кроки тому і сплюнув повний рот крові.
Чен Цянь подумав про себе: "Що ж це за безумство?"
І тут звідкись здалеку долинув здивований вигук. Амулети, встановлені по всьому периметру, негайно зреагували, і в повітрі розцвів сліпучий феєрверк. Миттю з-під землі вирвалися незліченні закривавлені кігті, які тут же перетворилися на міцні ланцюги, і грубо схопили порушника. Того, хто трапився в пастку, шпурнуло вниз і протягло по траві.
Цим нещасним виявилася Калюжа.
Вона не очікувала, що Чен Цянь змішається з простим народом, і вже бог знає, скільки часу оглядала ліс у своєму пташиному обличчі. Що довше вона шукала, то більше розчаровувалася. Вона була виснажена фізично і морально, тому втратила пильність і легко потрапила у пастку темного заклинача.
Коли її зловили, вона негайно перетворилася назад на людину, намагаючись чинити опір, але швидко зрозуміла, що її Ці виявилася повністю пригнічена демонічною енергією.
Калюжа, впавши, ледь не вилаялася вголос, але врешті-решт стрималася, щоб не розсердити незнайомця. Вона знала, що брат, мабуть, залишив щось на її тілі, щоб захистити її. Намагаючись не видавати жодного звуку, дівчина згорнулася калачиком на землі, зображуючи мертву, і зосередилася на боротьбі з темною Ці, що увійшла до її тіла.
Калюжа мала рацію. У той момент, коли ці ланцюги схопили її, стрічка у її волоссі порвалася. На стрічці був амулет, залишений Янь Дженмін. Саме через дію «Ниток маріонетки» ці ланцюги не пронизали її наскрізь.
«Нити маріонетки» створені заклиначем, що вирощує початковий дух, були зовсім не схожі на те, що Чен Цянь колись дав Сюеціну. Янь Дженмін та Лі Юнь були неподалік, і як тільки амулет зламався, Янь Дженмін зафіксував місце розташування Калюжі, і брати негайно поспішили туди.
Але Чен Цянь, що весь цей час ховався за деревом, зовсім не впізнавав Калюжу. Під час дорослішання, дівчатка сильно змінювались. Іноді, коли мала перетворювалася на дорослу панночку, вона ставала майже невпізнанною в порівнянні зі своїм первісним виглядом. Більше того, у цей момент Калюжа сховала свої крила.
Чен Цянь гадки не мав, хто вона така, тому не показувався і продовжував спостерігати збоку.
І тут Калюжа раптом відчула, що ланцюги навколо неї ослабли. Вона почула, як сильний демон у паніці вигукнув:
— Пані, швидше біжіть!
Калюжа була приголомшена. Але, перш ніж вона полегшила, ланцюги знову натяглися. Тон демона змінився, він похмуро промовив:
— Чорт забирай, це просто маленький сторічний монстр!
Ліва рука темного заклинача різко витяглася вперед, пальці стиснулися подібно до пазурів, збираючись зімкнутися на ланцюгах. Але його права рука міцно стиснула ліве зап'ястя, ніби зупиняючи його. Перший голос знову заревів:
— Досить прикидатися мертвою! Швидше біжи, я довго не протримаюся!
Це був перший раз, коли Калюжа зустріла такого дивного темного заклинача. Зрештою, її цікавість взяла гору. Ризикуючи своїм життям, вона просто не могла не поглянути на нього.
У той момент, коли вона підвела голову, дівчина забула, що мала втекти.
Вона приголомшено вигукнула:
— Четвертий старший брат?!
Очі цього демона горіли яскраво-червоним, а обличчя було перекошене злобою. Його риси спотворилися майже до невпізнання, але вона з першого погляду зрозуміла, що це був не хто інший, як Хань Юань. Хань Юань, якого вони ніяк не могли знайти, хоч би як старалися!
Коли вона гукнула його, Хань Юань теж, здавалося, здивувався. Вираз його обличчя пом'якшав, і його погляд упав на Калюжу. Але ніби в недовірі чи здивуванні, він уникав довго дивитись на неї. Через деякий час його губи нарешті заворушилися, і він тихо промовив:
— Ти, ти… Молодша се… Ах!
Перш ніж він встиг домовитись, демонічна аура знову вирвалася назовні. Уся його постать, здавалося, перетворилася на чорний туман.
Холодний голос знову сказав:
— Так ти, виявляється, є Хань Тань. Так навіть зручніше!
Як тільки він сказав: «Хань Тань», зіниці Чен Цяня звузилися, і він більше не міг думати про щось інше. Ще до того, як він з'явився в полі зору, тінь крижаного меча вже кинулася вперед, маючи намір розрубати ланцюги, які зв'язують дівчину. В той же час звідкись зверху пролунав протяжний свист, і земля здригнулася. Заклинання, встановлені Хань Юанем, було зруйновано потужною аурою меча.
А потім, просто перед ними, як вітер, промайнула людська постать. Аура меча кинулася до Хань Юаня, напираючи на нього, як гора.
Калюжа закричала:
— Ні! Четвертий старший брат...
В урагані іскор і каменів, що летять, Чен Цянь більше не міг думати про правила клану Фуяо. У метушні, що запанувала, він інстинктивно захистив Хань Юаня і простяг руку, щоб закликати свій клинок назад.
«Падіння з процвітання» зіткнулося з «Запаморочливим польотом птаха Рух».
На лезі меча щойно прибувшого утворилася тріщина. Два мечі, що мали одне й те саме походження, нарешті зустрілися.
У цей момент усі присутні були приголомшені.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!