Людська природа
Льов Яо: відродження клану ФуяоМоре Беймін відрізнялося від інших морів. У його водах відображення світу ділилося на ясне та каламутне.
Човен, що пливе хвилями, без зусиль розсікав темну гладь, але якщо в морі опинялася людина, на її верхівку немов би опускалася долоня, яка не давала їй вирватися.
Навіть могутні заклиначі перетворювалися на звичайних шарлатанів. Вони могли протриматися у воді більше десяти днів. Але якщо залишити їх у морі на чотири або п'ять років, навіть золото і нефрит перетворилися б на ніщо, не кажучи вже про тіла з плоті й крові.
У глибині моря Беймін було тихо, як у труні, його води не рухалися. І лише того дня, коли люди вирішили кинути йому виклик, море відповіло їм силою, що давила на голову, немов гора Тайшань.
Янь Дженмін багато разів закликав до аури меча, намагаючись пробитися крізь товщу води, але щоразу почувався мурахою, що трясла дерево.
Людина завжди лише людина, навіть увійшовши в «Божественне Царство», перед водами моря Беймін він залишився лише жалюгідною комахою.
Наслідки сутички Чен Цяня з Тан Дженем повністю поглинули його розум. У погляді Янь Дженміна прозирало легке здивування. Він міг дозволити собі все, що завгодно, міг тягнути Чен Цяня будь-куди. Однак хлопцеві здавалося, що, якщо він розтисне руки, Чен Цянь залишиться в морі назавжди. Схоже, він анітрохи не заперечував проти перетворення на плаваючий труп.
Янь Дженмін всерйоз побоювався за Чен Цяня. Він гадки не мав, що відбувалося з його душею. Він не смів будити юнака, і не наважувався питати у нього порад, але навколо було так тихо, що Янь Дженмін більше не міг цього виносити. Він відкрив рот, маючи намір порушити цю тишу, і тихо піддражнив Чен Цяня:
— Може, подвійне самогубство і викликає повагу, але я надто талановитий і могутній, мені в жодному разі не можна жертвувати собою у повній тиші!
殉情 (xùnqíng) — (про закоханих) вчинити подвійне самогубство через неможливість бути разом (часто через протест батьків); самогубство в ім'я кохання.
Почувши його слова, Чен Цянь нарешті заворушився. Його повіки ледь помітно здригнулися, куточки губ напружено смикнулися.
Помітивши ці швидкоплинні зміни, Янь Дженмін поспішно продовжив:
— Гей, ти ж сказав, що Тан Джень — лампа, що поглинає душі? Отже, він єдиний, хто може керувати примарними тінями. Він може причепитися до кого захоче, більше того, він може миттєво подолати тисячі лі, чи не так?
Янь Дженмін зітхнув і раптово усвідомив усю серйозність цього питання.
Хлопець насупився і, перш ніж Чен Цянь встиг хоч щось відповісти, додав:
— Я пам'ятаю, що там, у Масиву десяти сторін, він наполягав, щоб замкнути Хань Юаня на горі Фуяо. Він намагався розплатитися моїм добрим ім'ям. Але він боявся, що Хань Юань справді розкається і допоможе придушити заворушення, вчинені "темними заклиначами" на Південних околицях, чи не так? А після цього він поспішно зник, прихопивши з собою мільйони примарних тіней. Там, де панує хаос, завжди панує і смерть. Він завжди був тим, хто прагнув до того, щоб створити цей хаос.
回头是岸 (huí tóu shì àn) - будд. озирнешся - а там берег (обр. у знач.: порятунок приходить до того, хто розкаявся); покаятися, повернутися на правильний шлях, виправитися.
Після цих слів розсіяний погляд Чен Цяня став трохи осмисленішим.
— Ти казав, що йому ніколи не отримати листа золотого лотоса, — вів далі Янь Дженмін. — Отже, тепер він вирушив набридати Хань Юаню та іншим? Мідна монето, що з тобою таке, зрештою? Чи не міг би ти звернути на мене хоч трохи уваги? Адже я бачу, який ти схвильований!
Але Чен Цянь лише заплющив очі і опустив голову, притулившись чолом до плеча старшого брата. Він міцно обійняв юнака руками, як замерзлий дикий звір, який бажав узяти в нього хоч трохи живлющого тепла.
Чен Цянь завжди відрізнявся деякою холодністю, він часто втомлювався від людей. Іноді Янь Дженмін хотів «притулитися вухом до вуха, скронею до скроні» і, якщо йому це не вдавалося, він страшенно ображався.
耳鬓厮磨 (ěrbìnsīmó) - притискатися вухо до вуха, скронею до скроні (обр. в знач.: бути в тісній близькості, жити в тісному спілкуванні).
Тепер же Янь Дженмін був трохи збентежений такою несподіваною милістю. Пом'якшившись, він обережно запитав:
— Що трапилося? Ти... це через Тан Дженя ти так погано почуваєшся? Все ж таки це наслідки «душі художника»...
— Він тут ні до чого. Старший брате, ти знаєш, що означає «слухати небо та землю»? — Чен Цянь досі тулився до чужого плеча, через що його голос звучав глухо. — У Масиві десяти сторін третій принц сказав: "Ви всі обманювалися, слухаючи небо і землю". Ось що він мав на увазі... Тепер все залежить від мене.
Та мітка у формі людського вуха?
— Що ще за «слухати небо та землю»? — приголомшено спитав Янь Дженмін.
— Це спадщина. Воно... — почав Чен Цянь, але раптом щось ніби заглушило його слова. Він кілька разів відкрив рота, намагаючись пояснити, що мав на увазі, але якась невимовна сила, якою юнак не міг не послухатися, знову і знову змушувала його замовкнути. Чен Цянь стиснув пальці, люто стиснувши одяг Янь Дженміна, відчуваючи, що всі невисловлені фрази ось-ось розірвуть йому груди.
Коли ти зможеш відновити свій початковий дух і прийняти запечатану спадщину, ти зрозумієш, що вона має свої заборони. Ніхто інший не зможе дізнатися про секрет слухання неба і землі. Ніхто. Включно з мертвими.
Чен Цяню дуже хотілося закричати. Він, нарешті, зрозумів, звідки у великих кланів заклиначів з'явилися печатки винищувачів демонів, підвладні лише Управлінню небесних ворожінь. Він зрозумів, що таке «договір десяти сторін» і чому Шан Ваньнянь дозволив йому прийняти спадщину лише тоді, коли його первісний дух остаточно відновиться. Він зрозумів, чому великий владика гори Білого тигра втік від світу та людей, вирішивши жити як старий божевільний...
Але всі ці таємниці були запечатані в його серці. Він змушений був змиритися з обмеженнями спадщини цянькунь. Він був приречений зберігати їх усе своє життя, у страху й самотності.
Янь Дженмін не знав про це, але раптом юнак наче щось відчув. Простягнувши руку, він торкнувся пальцями грудей Чен Цяня і тихо спитав:
— Це... обітниця мовчання?
Що це за мітка у формі вуха? Як йому вдалося вирватися з-під впливу душі художника? І головне, чому Чен Цянь зміг без шкоди зірвати лист золотого лотоса?
На мить серце Янь Дженміна захлиснули сумніви. Але побачивши, що Чен Цянь не міг вимовити не слова, він змушений був проковтнути всі свої запитання і м'яко поплескати юнака по спині, побоюючись, що щось знову завдасть йому шкоди.
Чен Цянь глибоко зітхнув і знехотя заспокоївся. Прикинувшись розслабленим, він сказав:
— Якщо вже мені не можна говорити про це, то краще взагалі не порушувати цієї теми. Тан Джень... не думаю, що він здасться. Він говорив, що «мільйони примарних тіней підуть за ним». Мабуть, він щось задумав. Можливо, Хань Юань не зможе перемогти його. Він не зможе чинити йому опір.
— У будь-якому разі, нам треба спершу вибратися звідси, — відповів Янь Дженмін. — Беймін - мертве море. Якщо ми продовжимо тонути, то незабаром досягнемо вісімнадцяти ступенів пекла.
Діюй (кит. 地獄) - царство мертвих або "пекло", пекло в китайській міфології. Як правило, зображується підземним лабіринтом з різними рівнями та камерами, в яких укладені душі людей. Точне число рівнів в Діюй і кількість пов'язаних з ними божеств різняться в буддійській та даоській інтерпретаціях. Деякі говорять про три-чотири «судилища», інші згадують десять, в інших китайських легендах розповідається про «Вісімнадцять рівнів пекла».
— Мертве море... — тихо повторив Чен Цянь. Юнак опустив погляд на Шванжень, що висів на поясі, а потім заплющив очі і ненадовго поринув у медитацію. Через деякий час він відпустив Янь Дженміна і змахнув рукою, вивільнивши волю меча.
Очі Янь Дженміна спалахнули. Це був один із стилів дерев'яного меча клану Фуяо. "Повернення до істини", "Весна на засохлому дереві".
«Весна на засохлому дереві» дозволяла вижити у будь-якій ситуації. Використовувати цю техніку тут було найрозумніше. Але перш, ніж Янь Дженмін встиг похвалити Чен Цяня за «проникливість», він побачив, як крижана аура, що вирвалася на волю, здригнулася і плавно похитнулася. Як шкода, що стан господаря клинка виявився нестабільним, і, не встигнувши до кінця сформуватися, воля меча обрушилася в море, без сліду розчинившись у темній воді.
Чен Цянь цокнув язиком і трохи насупився, але, як тільки він зібрався повторити свій трюк, Янь Дженмін упіймав його за зап'ястя.
— «Весна на засохлому дереві» має лише одну мету. Кажуть, що це проблиск надії, що залишили нам Небеса. З одного народяться двоє, із двох троє, а з трьох все суще.
Навіть незважаючи на те, Чен Цянь не міг говорити, його клинок, що замерзнув і застоявся, навряд чи міг когось обдурити. Особливо заклинача меча.
Янь Дженмін суворо подивився на нього і продовжив:
— Але чому твій клинок сповнений холоду та спраги вбивства? Про що ти думаєш?
Чен Цянь втратив дар мови.
Янь Дженмін виглядав дуже серйозним. Він міцніше перехопив долоню Чен Цяня, що тримала Шванжень, і тихо прошепотів:
— Дивись.
Через їхні зчеплені руки до Шванжен проникла незнайома Ці. Початковий дух Янь Дженміна огорнув клинок, стерши з нього багаторічний лід, оголивши, нарешті, яскраве та чисте лезо.
Раптом аура меча зірвалася з кінчика клинка і кинулась уперед, схвилювавши нерухомі води. Шванжень задзижчав, здригнувся, і серед мертвого моря Беймін розквітла величезна квітка. Хвилі тут же прийшли в рухи, з шумом і бризками розходячись убік.
Все навколо вирувало і кипіло, здіймаючись угору. Один передавав десятьом, а десять - сотням. На стовбурі давно висохлого дерева немов із нічого розквітла квітка. Здавалося, вона народилася із тріщини, повної життєвої сили. Миттю вона заповнила собою весь простір.
一传十十传百 (yīchuánshí shíchuánbǎi) — Один передавав десятьом, а десять - сотням; обр. поголос поширюється швидко; передавати з вуст до уст. Тут у знач. Ланцюгова реакція.
Наступного моменту те, що тягнуло юнаків на дно, відступило, і вони відразу перестали тонути.
Все ще тримаючи в руках меч Чен Цяня, Янь Дженмін глянув йому в очі і сказав:
— Ось вона, "Весна на засохлому дереві". Хочеш, щоб я знову навчив тебе цього, як колись це зробив наш Учитель? Знаєш, твоя впертість часом просто вбиває мене, почекай, я ще задам тобі прочухана!
Але перш ніж Чен Цянь встиг визнати свої помилки, юнак раптово вигукнув:
— Обережно!
З оглушливим гуркотом вируючі потоки морської води обрушилися вниз, маючи намір розчавити обох заклиначів. У такій критичній ситуації тінь на обличчі Чен Цяня і вся його слабкість разом зникли. Зі швидкістю блискавки юнак вивільнив свій початковий дух і розрубав хвилі, що неслися до них. Але навіть незважаючи на це, і він і Янь Дженмін виявилися захопленими зненацька.
Їх кинуло вперед із жахливою швидкістю. Все швидше та швидше. Море навколо перетворилося на вируючу кулю, якийсь час ніхто з юнаків не наважувався розплющити очі.
Хто знає, як довго вони летіли крізь воду. Раптом їх обох огорнуло дивне світло. До вух долинув різкий гул, і аура клинка пробила поверхню моря Беймін.
Янь Дженмін був ситий по горло стражданнями моря Беймін. Ледве їм вдалося вирватися на поверхню, як він вихопив дерев'яний меч. Він не хотів більше залишатися в цих зловісних водах. Схопивши Чен Цяня, він кинувся геть, наче блискавка.
— Вперед! Ідемо звідси!
Чорна безодня і величезна водяна стіна, що приховували таємне царство гори Дасюешань, були стерті з лиця землі. На цей раз вони не стали брати човен, щоб спробувати піти звідси так само спокійно, як і прийшли. Гострі клинки несли їх звідси на тисячі лі.
Здобувши нарешті можливість говорити, Чен Цянь запитав:
— Чекай, справа ще не закінчена. Ти ще встигнеш розібратися зі мною. Як ти думаєш, Тан Джень відразу ж вирушить до Хань Юаня?
— Коли ми увійшли до таємного царства гори Дасюешань, я відчув, що меч споконвічного духу, який я залишив Лі Юню, прокинувся, — сказав Янь Дженмін. — Але ж ти знаєш Лі Юня. Він ніколи не торкнеться чогось подібного, якщо тільки йому не загрожуватиме смертельна небезпека... Вирвавшись із обіймів моря Беймін, я, мабуть, знову зможу відчути його. Ти ж пошукаєш його зі мною?
Після всього пережитого Чен Цяню здавалося, ніби його щойно занурили в крижане озеро, повільно, але вірно, він відновлював свої сили.
— Отже, нам доведеться шукати цілу вічність ? — Сказав Чен Цянь. — Ти не такий, як Тан Джень. Поки він має примарні тіні, він може стрибати від горизонту до горизонту скільки завгодно. Коли ми туди дістанемося, боюся, буде вже надто пізно. Навіть якщо ми знищимо його примар, він завжди зможе створити нових. Це марно.
猴年马月(hóu nián mǎ yuè) — на рік мавпи, місяць коня, зр. невідомо коли, ніколи, коли рак на горі свисне, після дощу в четвер, до нескінченності.
— Хочеш сказати, що ми повинні витягнути дрова з-під казана і вирушити до його справжнього тіла? До поглинаючої душі лампи? Ти маєш ідеї, як це зробити? — довідався Янь Дженмін.
釜底抽薪 (fǔdǐ chōuxīn) — витягнути дрова з-під котла (обр. у знач.: докорінно вирішити проблему: йти до кінця, застосувати радикальні заходи, припинити докорінно).
— Стривай, я думаю.
— Стій! Обережніше! — Янь Дженмін різко розгорнув дерев'яний меч. Піднявши руку, він спробував упіймати Чен Цяня за плече, і Шванжень під його ногами видав глухий свист. Обидва клинки одночасно зупинилися.
Чен Цянь простежив за його поглядом і побачив неподалік сіру тінь. Тінь висіла в повітрі, тримаючи в руках молочно-білу сяючу кулю. Здавалося, вона чекала на них.
— Це одна із примарних тіней Тан Дженя? — обізвався Янь Дженмін. — Вона весь час чекала тут, щоб доповісти своєму господареві, мертві ми чи ні?
Не кажучи ні слова, Чен Цянь раптово подався вперед, пішовши за сяйвом.
Янь Дженмін одразу кинувся за ним.
— Тихіше, тихіше, ці примари вміють вибухати не гірше, ніж заклиначі з первісним духом... А? Що він тут робить?
Чен Цянь в мить посерйознішав.
— Льов Лане?
Ця примарна тінь і справді була тим юнаком, Льов Ланом, що всюди слідував за Тан Дженем!
Коли Льов Лан був одержимий Дзян Пеном і опинився на порозі смерті, Чен Цянь використав власні сили, щоб міцно прибити три його душі та сім духів назад до тіла. Тоді він звернувся до Нянь Дада і попросив юнака відвести Льов Лана до Тан Джена, який вивчав шлях душі та духу, щоб врятувати йому життя.
Тан Джень справді врятував його, і Льов Лан, на подяку за доброту, всюди слідував за ним. Він сумлінно служив своєму наставнику, залишаючись його служником навіть тоді, коли йому представилася можливість залишитися на горі Фуяо разом із Нянь Дада.
Янь Дженмін втратив дар мови.
— Ця дитина ж... Тан Джень, ти зовсім збожеволів!
Чен Цянь підняв руку і за допомогою Шванженя відрізав від свого вбрання невелику смужку тканини. Накресливши з двох боків пару-трійку заклинань, що очищають, він кинув новоявлений амулет Льов Лану в груди.
Цей амулет, що очищає серце, не був схожий на ту підробку, яку Чен Цянь випадково створив сотню років тому. Щойно заклинання торкнулося Льов Лана, як погляд юнака прояснився, і сіра тінь сповзла з його обличчя. Він виглядав спокійним, ніби щойно отямився від кошмару. Льов Лан пильно подивився на Чен Цяня.
— Старший Чене.
— Тан Джень навіть тебе не відпустив? — квапливо відповів Чен Цянь. — Ти знаєш, де лампа, що зараз поглинає душі? Твоя душа ще не повністю зникла, якщо проведеш нас до неї, зможеш звільнитися. Ще можна встигнути...
Льов Лан трохи посміхнувся.
— Старший, уже надто пізно.
У руках юнак тримав невеликий ліхтар. Відокремившись від світла, в сторони, як зграя птахів, розлетілася низка маленьких вогників. Вогники кинулися прямо до Чен Цяня. Перш, ніж вони встигли наблизитися, Чен Цянь уже зрозумів, що це таке. Це була частина його життєвої сили, яку він колись віддав Льов Лану.
— Я зміг втекти лише через ті цвяхи, якими старший прибив мою душу до тіла, — відповів Льов Лан. — Саме вони привели мене сюди. Тепер настав час повернути їх справжньому власнику.
Частина дарованої йому життєвої сили повернулася до Чен Цяня. Тим часом привид Льов Лана ставав дедалі прозорішим і блідішим, ніби готовий був ось-ось розвіятися.
— Справжня лампа захована в шматку полум'я крижаного серця, на горі Фуяо. Полум'я крижаного серця, здобуте старшим Ченом, було поділено на частини. Одна частина була захована у надрах гори Дасюешань, а друга залишилася на горі Фуяо. Полум'я крижаного серця здатне приховати від божественної свідомості все, що завгодно. Навіть гору Фуяо. Вона може бути у вас перед очима, але ви навіть не відчуєте її присутності.
Закінчивши говорити, душа Льов Лана остаточно перетворилася на дим. Чен Цянь простяг руку, намагаючись схопити її, але відчув під пальцями лише солоний морський бриз. Тінь юнака безшумно розвіялася, не залишивши в небі жодного сліду.
Заклиначі переглянулися, і обидва мечі, як зірки, що падали, рушили до гори Фуяо.
«Я навіть запечатав йому гору, — подумав Янь Дженмін. — Я справді дбав про будинок».
Діставшись до краю крижаних рівнин, обидва юнаки знову минули зал Чорної черепахи. Холодні землі в мить наповнилися дзвоном, але цього разу ніхто не вийшов, щоб перевірити його.
Тут, на крайній півночі, зал Чорної черепахи темною тінню височів над тисячами лі білого снігу. Але тепер він здавався мертвим. Навколо панувала тиша, не було видно ні душі. Лише потертий стяг самотньо майорів на холодному вітрі.
— Що тут сталося? — довідався Янь Дженмін.
Чен Цянь озирнувся і промовив:
— Б'янь Сю мертвий.
З цими словами він раптово вихопив Шванжень, і на зал Чорної черепахи обрушилася сила клинка припливу. Чорна енергія, що злетіла в небо, зіткнулася з крижаним мечем і виявилася розрубана навпіл. Звиваючись, вона звалилася вниз, видавши скорботний крик, і зникла без сліду.
Янь Дженмін був приголомшений.
— Це що, внутрішній демон? Він набув власної сутності?
— Здається мені, Б'янь Сю, або загинув від рук Хань Юаня, — почав Чен Цянь. — Або збожеволів і зробив якусь дурість... У будь-якому разі, ситуація не з приємних.
Серед льоду та снігу знову засяяли дві падаючі зірки.
У цей час Тан Джень, який переніс свій початковий дух у саме серце Шу, скориставшись однією зі своїх примарних тіней, глибоко зітхнув. Непробивна луска демонічного дракона під його рукою здавалася надто крихкою.
Очі Тан Дженя почервоніли, його погляд затуманився.
Побачивши кров, він, здавалося, геть забув про все. Тан Дженю здавалося, що в його руках була велика сила. Він буквально відчував цю ні з чим не порівнянну міць.
Він був справжнісіньким демоном. На небесах і землі не було рівних йому. Не було нічого, що могло б його зупинити. Люди внизу були лише жменькою мурах, що повзали у нього під ногами.
Він був володарем примар, а всі примарні тіні — його щитами. Він один коштував цілої армії.
Лист золотого лотоса було знищено. Але чи варто було чекати наступного разу?
Чи залишилися у цьому світі гідні супротивники?
Зарозумілість Тан Дженя не знала кордонів, і він, зрештою, піддався поклику Темного Шляху. Якщо хтось із темних заклиначів бачив кров, чи то Тан Джень, Хань Юань, чи навіть Тон Жу... вони відразу ставали некерованими.
Навіть отримавши два сильні удари, оповитий кривавим туманом демонічний дракон все одно відмовлявся відступати. Тан Джень поблажливо глянув на нього і промовив:
— Тобі не здається, що це просто смішно? Мільйони розлючених душ повинні належати мені. Це моя доля. Залишившись тут, ти лише прирікаєш себе на марну смерть. Навіщо тобі це?
Але навіть у цей момент поганий рот Хань Юаня не хотів закриватися. Побачивши чужу радість, він зло посміхнувся і відповів:
— Я постійно чую, як шановні та доброчесні люди говорять про «справедливість». І часом мені неймовірно соромно за них. Але я ніколи не подумав би, що брат Тан звернеться до Темного Шляху. Варто тобі відкрити рота, як тебе тут же хочеться заткнути. Мабуть, у тебе справді талант. Що ж твоїй дупі на місці не сиділося?
Великі пазурі Тан Дженя міцно вп'ялися в його тіло. Хань Юань глибоко зітхнув, намагаючись утримати форму демонічного дракона. Однак юнак не збирався мовчати:
— Ти…ммм… у цьому новачок? Тоді я маю розповісти тобі про те, що ми, відступники, постійно так говоримо. Це такий жарт!
Тан Джень безпорадно посміхнувся до нього.
— Все ніяк не вгамуєшся.
不见棺材不落泪 (bù jiàn guāncái bù luòlèi) — не пропустить сльозу, доки не побачить труни; обр. не здаватися, триматися остаточно, не втрачати надії; не вгамовуватися.
Хань Юань сердито заревів. Тіло демонічного дракона досягло своєї межі, його кров готова була закипіти.
Дракон болісно загарчав, але міцно стиснув зуби, намагаючись стриматися. Здавалося, що все його життя було низкою успіхів і невдач, але насправді він просто плив за течією, не в силах цього змінити.
Коли треба було діяти, він відступав, а коли треба було відступити, він не міг змиритися з цим.
Всі ці роки він або з болем прямував неправильним шляхом, або гірко шкодував про неправильний вибір.
Можливо, такі люди, як він лише на порозі смерті, усвідомлюють, що таке «почуття міри».
— Небеса... — тихо прошепотів Хань Юань. — З давніх-давен мій клан Фуяо йшов шляхом людяності. Яке відношення все це марення має до нас?
Раптом, Калюжа, що стояла віддалік, знову звернулася до червоного журавля і не роздумуючи кинулася на Тан Дженя. Вона хотіла закричати, але так і не знайшлася, як до нього звернутися. Обізвати його "виродком" було рівносильно тому, щоб вилаяти себе. Але ця людина все одно не заслуговувала на те, щоб називати її "батьком".
Так і не наважившись, Калюжа просто видихнула на Тан Дженя потік справжнього полум'я Самадхі, спалюючи примарну тінь, що схопила Хань Юаня.
— Калюжа! Швидко назад! — закричав Лі Юнь.
— Геть звідси! — сердито кинув Хань Юань. — Це між нами, демонами! До чого тут якась товста майна?!
Майна — вид горобцеподібних птахів родини шпакових. Мешкає в Південно-Східній Азії.
— Сам ти товстий! Весь твій рід товстий! — ледве не плачучи, заголосила Калюжа.
Тан Джень байдуже обернувся на дівчину, і примарна тінь знову стиснула свої неживі пазурі, намагаючись схопити птаха за крило.
Але Калюжа спритно ковзнула в повітрі, сховавшись бурхливим вогнем. Нині вона нагадувала справжнього фенікса. Шалене полум'я спалило всіх примар, що її оточили, і дівчина знову звернулася до Тан Дженя:
— Нехай я й не народилася в крові, — кричала вона, — але одного разу я стану наймогутнішою королевою монстрів у світі! Я народилася червоним журавлем! У мене немає батька!
Повіки Тан Дженя смикнулися. Величезні примарні пазурі раптово розвіялися, а потім знову зібралися воєдино і попрямували за Калюжею.
— Обережно! — вигукнув Лі Юнь.
Величезна примарна рука схопила журавля за шию. Калюжа забилася, відчайдушно намагаючись вирватися, розсипаючи навколо купу вогненно-червоного пір'я. Тан Джень глянув у її очі, і на мить його охопила дивна невпевненість. Однак, це почуття відразу потонуло в холодній спразі вбивства.
Раптом, звідки не візьмись, з'явився дивний птах. Птах кинувся вперед, відкрив дзьоб і виплюнув дерев'яний амулет. Торкнувшись Калюжі, амулет спалахнув сліпучим білим світлом. Тан Джень відсахнувся геть. Амулетом виявилося заклинання «Нитки маріонетки», власноруч вирізаним Тан Дженем майже двісті років тому. Королева монстрів так і не скористалася ним, і тепер він повернувся до свого первісного власника.
Тим часом, пташиний демон промайнув повз нього і вигукнув:
— Яйце короля і королеви, швидше, біжи... Аа!
Раптом, примарна тінь Тан Дженя стрілою обрушилася на демона, прибивши його до землі. Нещасний кілька разів смикнувся і зневірився.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!