Вони побачили, як до того спокійне море раптово розділилося надвоє, і просто під ними пролягло провалля шириною майже сто джанів. Корабель одразу ж упав у прірву. Пролунав гучний тріск, ніби прямо над ним зімкнулися величезні щелепи. 

Янь Дженмін потер вухо, змахнув рукою, збираючи «гірчичне зернятко» назад у рукав, і обидва юнаки злетіли на мечах, зависнувши над розломом.

Вітру не було, але під ними хиталися високі хвилі. Проте швидкість течії залишалася неприродно повільною. Водна стіна, що виникла перед ними, наче замерзла, і неживі морські води здавалися намальованими.

Два мечі, що висіли в небі, раптово затремтіли, ніби готуючись у будь-який момент скинути своїх господарів і полетіти. 

Чен Цянь відразу зосередився, спрямувавши свій початковий дух у очі. Юнак подивився вниз і зрозумів, що прірва під ними була настільки глибока, що навіть він нічого не міг би розглянути.

— Старший брате, ти казав, що, якщо йти за потоком Ці, твій розбитий човен знайде таємне царство, а в результаті ми відшукали лише якусь канаву? — гірко засміявся Чен Цянь. 

Янь Дженмін уважно глянув на нього.

— Звідки мені було про це знати? Крім того, думаєш, мені так хотілося опинитися в такому огидному місці? Це не тільки моя вина.

— Звинувачуй мене, звинувачуй, — квапливо перебив його Чен Цянь, — але що тепер? Заберемося звідси?

— Що за нісенітниця, ти що, хочеш залишитися і зустріти тут Новий рік? — Янь Дженмін трохи відрегулював висоту дерев'яного меча, схопив Чен Цяня за зап'ястя і попередив. — Не відпускай мою руку.

Намагаючись бути якомога обережнішими, обидва мечі рушили вперед, маючи намір триматися подалі від прірви. Потрібно було знайти відповідне місце, щоб знову використати «гірчичне зернятко». Але раптом сталося щось дивне. Безодня почала рухатися.

Вона нагадувала величезну пащу. Розкривши свою чорну горлянку, безодня наче переслідувала їх. Вони набирали висоту, і морські води йшли за ними. Юнаки летіли вперед, доки бездонна прірва не злилася з небом. Вони наче опинилися на дні канави. 

Через деякий час в обох зарябіло в очах. 

— Якщо продовжимо так само, швидко втратимо всі сили і не зможемо звідси втекти, — сказав Чен Цянь.

Він озирнувся і побачив стіну води, що застигла на краю прірви. Це була справді гнітюча картина, здавалося, ніби вона ось-ось звалиться вниз, притиснувши їх обох.

Чен Цянь почував себе пригніченим, він майже задихався. Раптом Шванжень під його ногами видав різкий свист, і лезо спалахнуло яскравим світлом. Воля меча прокинулась, перетворивши зброю на клинок припливу, і меч безстрашно розсік води моря Беймін. До того спокійні води спінилися і завирували, здійнявшись вгору чорною хвилею. Клинок припливу відразу покрився льодом, осяяв темряву моря сліпучо-білим світлом, і з силою врізався у водну стіну.

Бум! Оглушливий гуркіт прокотився морем Беймін. Чен Цянь був приголомшений - під товщею води щось було!

Потім, одна за одною, величезні, підняті Чен Цянем хвилі, заледеніли, перетворюючись на справжній айсберг.

Янь Дженмін мимоволі моргнув. Він відчув, як дрібні краплі води, що повисли в повітрі, звернулися в крижинки, і суцільним потоком промайнули повз нього, наче нескінченна безліч ножів.

Хлопець повільно торкнувся пальцями своєї шиї, відчуваючи, що зазвичай Чен Цянь був куди терплячішим. 

Після кількох таких зіткнень непроникна стіна виявилася розбитою. Наче якась сила підхопила водяну завісу з обох боків і підняла вгору, а в самому центрі цієї картини височіла величезна крижана брила.

Вона була плоска, як тріска, і тяглася на тисячі лі, але на ній не було жодної тріщини. Хто знає, що саме було приховано всередині, але вона наполегливо відмовлялася спливати на поверхню, воліючи ховатися на глибині.

Це і є таємне царство гори Дасюешань?

Невже таємне царство гори Дасюешань справді перебувало під морем Беймін?

Янь Дженмін стиснув руку Чен Цяня, що тримала меч, і пробурмотів: 

— Мій сліпий кіт, тільки ти міг натрапити на величезну дохлу мишу.

Вони обоє не вірили своїм очам. Наступної миті з рукавів Янь Дженміна вилетіло безліч клинків і, наче краплі дощу, обрушилися на лід. Сяючі леза врізалися в айсберг. З оглушливим дзвоном більшість мечів відскочили назад і потоком Ці повернулися у внутрішній палац Янь Дженміна. Але деякі з них все ж таки зуміли прорватися.

У кожному з тисячі мечів містилася частка свідомості Янь Дженміна. Варто було декільком з них зникнути з поля зору, як хлопець відразу це відчув і потяг Чен Цяня за собою. 

— Сюди.

Наслідуючи тінь клинків, вони легко знайшли потрібне місце. Під темними водами холодного моря, у величезній крижаній брилі знаходилася вибоїна, заввишки трохи менша за людський зріст. 

Чен Цянь не боявся холоду. Він тут же простяг руку, шукаючи у вибоїні прохід. У його долоні тут же з'явилися бурульки, схожі на кілька невеликих кинджалів, і разом встромилися в кригу.

— Сюди хтось вдерся, — сказав Чен Цянь. — Бачиш, у цьому розломі ще залишився слід від аури клинка... А?

Рука Чен Цяня раптом здригнулася, і з вибоїни заструмів кривавий туман. Туман пройшовся по пальцях юнака і тут же зіткнувся з бар'єром первісного духу. Це були лише жалюгідні залишки, проте цього виявилося достатньо, щоб напасти на нього.

— Це справа рук темного заклинача? — відсахнувшись, здивувався Чен Цянь.

Чи міг це бути Тан Джень?

Янь Дженміну вистачило лише погляду, щоб зрозуміти, що він думає.

— Це не Тан Джень. Минуло стільки років, а воля меча так само войовнича і люта. Людина, яка відкрила цей прохід, мала бути дуже сильним темним заклиначем. Тан Джень не має до цього жодного відношення. У ті часи, він тільки-но залишив гору. Якби він був настільки сильний, він би ніколи не дозволив звірові напасти на себе. 

Варто Янь Дженміну згадати про це, як у Чен Цяня тут же виник здогад.

У ті часи король монстрів серйозно поранив королеву. Однак королева була з роду щасливих птахів . Вона ризикнула битися зі звіром таову, і немає нічого дивного в тому, що він мало не зжер її. Але, тим не менш, більшість заклиначів, що живуть у кланах, вирушаючи в подорож беруть із собою безліч різних предметів, покликаних захищати їх від впливу злих духів. Навіть найслабший із них, Лі Юнь, зустрівши дикого звіра, зміг би вийти сухим із води. Більше того, на той момент поряд була Тан Ваньцьов. 

吉祥鸟 (jíxiángniǎo) - щасливий птах. Jixiangornis - рід примітивних птахів раннього крейдяного періоду. Як і в пізніших родичів, вона не мала зубів, але був довгий хвіст, на відміну від сучасних птахів).

Якщо тільки... У ті часи рівень удосконалення Тан Дженя був набагато нижчим, ніж у Лі Юня, і, тим більше, у їхнього старшого брата. Ймовірно, тоді він навіть не сформував свій початковий дух.

— Може, увійдемо й подивимось? — спитав Янь Дженмін.

Чен Цянь кивнув і боком протиснувся у рукотворну вибоїну.

Він хотів застосувати ту саму техніку, що й у Масиві десяти сторін: клацнути пальцями і висвітлити простір, але тут, у крижаній печері, це не спрацювало. Щоразу, варто було йому тільки запалити вогонь, як полум'я одразу згасало. Юнак повторив це дійство кілька разів і дійшов висновку, що таємне царство гори Дасюешань не виносить світла.

— Це не те місце. Бережи сили.

Рукотворний прохід виявився дуже вузьким та дуже довгим. На стінах тут і там виднілися сліди, наче їх вирубали сокирою. Було видно, що колись тут побувала не одна людина. Але той, хто створив цей лаз, був дуже низьким, або економив сили. Стеля проходу не відрізнялася особливою висотою. Всю дорогу, поки вони йшли, обом хлопцям доводилося нахилятися, що не на жарт нервувало.

Янь Дженміну здавалося, що через перебування в цьому крижаному проході його волосся неодмінно сплуталося. Він невдоволено сказав: 

— Коли ми вийдемо звідси, тобі знову доведеться розчесати мене.

— Слухаюсь. Я обіцяю добре розчесати тобі волосся, — безпорадно промовив Чен Цянь. 

Обидва хлопці схилили голови і йшли щонайменше чверть години, перш ніж вузький прохід добіг кінця. Проте дихати легше не стало. 

Перлина, що освітлювала їм шлях, замерзла в руках Янь Дженміна і згасла.

Відсутність світла, насправді, не була такою істотною вадою. Заклинач з початковим духом міг взагалі не розплющувати очей. Такі люди мали божественну свідомість, яка з легкістю охоплювала відстань у кілька лі. Але Янь Дженмін швидко виявив, що всередині цих стін божественній свідомості не було де розвернутися. Хлопець трохи заплющив очі, і іній на його віях обсипався вниз. У цей момент він раптово відчув пронизливий холод.

З його рівнем самовдосконалення Янь Дженмін давно не боявся ні холоду, ні спеки. Не кажучи вже про те, що тіла заклиначів меча були міцнішими, ніж у інших людей. Зазвичай всі його скарги були лише спробою знайти неприємностей собі на голову.

Але тутешній холод був іншим. Через мороз, що пробирає до кісток, у Янь Дженміна на мить виникло почуття, ніби він раптово втратив весь накопичений за роки досвід і знову став беззбройним смертним.

Рука Чен Цяня була надто холодна, а долоня Янь Дженміна замерзла настільки, що він майже не відчував присутності юнака. Його божественна свідомість важко переміщалася навколо нього, але на три чі попереду нічого не було «видно». Нарешті, його свідомість застигла, наче замерзла.

Якщо до цього Янь Дженмін постійно скаржився на вузький коридор, у якому не можна було підвести голови, то тепер йому починало здаватися, що прохід дуже великий. Несподівано юнак відчув, ніби він опинився на краю світу. Ні живий, ні мертвий, він самотньою тінню блукав серед холоду та льоду.

Раптом хтось сильно вщипнув його за тильний бік долоні. Чен Цянь прошепотів:

— Тут не можна відволікатися.

Янь Дженмін відразу прийшов до тями, сконцентрувався і зробив кілька глибоких вдихів. Холодне повітря проникло в легені, і юнак відчув себе так, ніби відродився з мертвих.

Але незабаром Янь Дженмін виявив ще одну жахливу річ. Як тільки він відволікся, холод проник у його внутрішній палац і все там заморозив. Його меч замерз. Якби Чен Цянь не покликав його, споконвічний дух залишив би його тіло.

— Надто холодно, — ледь оговтавшись, прошепотів Янь Дженмін. — Крижане озеро долини Мінмін було таким самим холодним?

Але Чен Цянь, схоже, звик до такого набагато більше, ніж глава клану. Він вів старшого брата за собою, порушуючи тишу навмисне важкими кроками: 

— Ну, вони досить схожі. Говори зі мною, інакше швидко збожеволієш.

异曲同工 (yìqǔtónggōng) — однакова майстерність у різних мелодіях (обр. у знач.: є багато спільного, багато в чому схожі).

Янь Дженмін неохоче запитав: 

— Якими були роки в долині Мінмін? 

— Води крижаного озера дуже холодні. Такі холодні, що в людей можуть початися видіння. У таких умовах легко можна відокремити душу від тіла, — байдуже промовив Чен Цянь. — Коли моя душа увійшла в той камінь, прихований усередині нього споконвічний дух, мабуть, вирішив, що це моє тіло. Однак він не був даним мені від народження. Він не був частиною моєї душі, тому мені довелося використати холод крижаного озера, щоб відокремити початковий дух від тіла, а потім знову почати вдосконалюватись.

Коли хтось казав людині, що він дерево, він справді починав вважати себе деревом. Деревом, яке можна було порубати на шматки і відшліфувати як заманеться. Щоб початковий дух і камінь зосередження душі злилися докупи, юнакові довелося пережити чимало страждань. Тільки-но подумавши про це, Янь Дженмін відчув, що його серце ось-ось розірветься на шматки. Він відразу замовк і поспішно стиснув долоню Чен Цяня замерзлою рукою.

— Отже, я думаю, що Тан Джень бував тут, інакше він би не додумався використати для вдосконалення крижане озеро… — недбало відповів Чен Цянь. — Що це? 

Варто було тільки відкрити рота, як лезо Шванженя на щось натрапило. У темряві пролунав тихий дзвін.

— Дивись, ні на що не наступи, — сказав Янь Дженмін.

З цими словами він знову витяг перлину. Ці перлини були великими та круглими, і їхня ціна з легкістю доходила до вартості кількох міст. Але Янь дженмін зовсім не дбав про це, він скуповував їх жменями, як зацукровані боби.

价值连城 (jiàzhiliánchéng) - коштувати, як кілька міст (обр. виключно дорогий, дорогоцінний, дорожчий за золото).

У світлі перлини Чен Цянь побачив, що натрапив на людські кістки. Але навіть із таким рівнем самовдосконалення і силою божественної свідомості вони не змогли їх розпізнати. Кістки більше нагадував крижану скульптуру. Вони міцно злилися з навколишніми стінами, ніби перебували тут уже багато років.

Чен Цянь сів навпочіпки і хотів було простягнути руку, але Янь Дженмін ляснув його по плечу, вручивши натомість хустку.

Чен Цянь промовчав.

Він безпорадно прийняв хустку і подумав, що в рукавах його старшого брата, напевно, таїлося безліч речей, якими йому не шкода було розкидатися. 

— Це людські кістки? — поцікавився Янь Дженмін.

— Мабуть, — у душі Чен Цяня оселилося зловісне передчуття, його серце забилося швидше. Але юнак одразу взяв себе в руки і прошепотів. — Ця людина тут уже дуже давно. Він просто змерз.

Янь Дженмін підійшов ближче і побачив, що поряд зі скелетом лежав короткий ніж. Він тут же попросив Чен Цяня виламати ніж із льодової брили. Очистивши ручку від снігу, юнак розглянув на ній знайомий знак.

— Це "кошмарні мандрівники", — сказав Чен Цянь. — Я бачив багато таких знаків, коли був у Джаояні.

Далі лежало ще кілька скелетів. На кістках не було жодного сліду смертельних ушкоджень. Вони лежали на землі, як знесені вітром бамбукові жердини.

Це було дуже дивно.

Струни в серці Чен Цяня натяглися до краю.

— Дивно, — тихо промовив Янь Дженмін, — ти казав, що ці темні заклиначі мешкають на Південних околицях. Навіщо вони пройшли весь цей шлях? Щоб померти?

— Досить балакати. Будь обережний.

Ледве він встиг вимовити слово «обережний», як з темної безмовності таємного царства долинув різкий звук. Здавалося, що в барабанні перетинки встромився гострий ніж. Чен Цянь чув лише тихе дзижчання, ніби його з силою вдарили у скроню, і три його душі  миттю розвіялися.

三魂七魄 (sānhúnqīpò) — три душі та сім почуттів.

Перед очима все пливло, світ безупинно кружляв. Перш ніж Чен Цянь встиг хоч якось зреагувати, піднявся сильний вітер.

Янь Дженмін відразу відштовхнув його вбік, швидко розвернувся і загородив юнака спиною.

— Старший брате, ти...

Янь Дженмін судомно зітхнув, але Чен Цянь гадки не мав, куди його поранило.

— Все в порядку. Народжене таким завжди краще за створене. Ми майже біля мети. Уперед!

Вони обидва опинилися збентежені. Чен Цянь був сам не свій. Його погляд затуманився. Юнак інстинктивно сперся об стіну і лише торкнувшись холодної поверхні усвідомив, що щось було не так. Насилу піднявши очі на перлину в долоні Янь Дженміна, він побачив перед собою мертвенно бліде людське обличчя.

Чен Цянь втратив дар мови.

Він ледве стримався, щоб не вдарити це обличчя.

Янь Дженмін підкинув перлину у повітря і спробував додати їй сили, але та раптом видала гучний тріск. Не витримавши міці первісного духу заклинача меча, вона вибухнула, перетворившись на хмару пелюсток. 

Печера, в якій вони знаходилися, одразу осяяло світло. Окрім кісток у ній були ще й «люди». Безліч людей, всі різної статі, віку та зросту. Чоловіки, жінки, старі та молоді. Вони стояли в темряві, бліді й неживі, завмерлі в повітрі, наче натовп повішених привидів!

Навіть незважаючи на те, якою відчайдушною людиною був Чен Цянь, побачивши цю картину, він не міг ні відвернутися, ні зітхнути. Незабаром він відчув, що йому стає погано. Лише коли сяйво перлини, яка вибухнула померкло, він прошепотів: 

— Примарні тіні... 

Тут було дуже холодно. Здавалося, це місце могло заморозити як тіло, так і душу, і навіть початковий дух. 

— Колись тут стояла лампа, що поглинала душі. Якось піднявся вітер, і всі привиди, що вирвалися з неї, замерзли. Це сталося, перш ніж вони зуміли втекти... Але де сама лампа? — насилу промовив Чен Цянь.

Цілком виправдовуючи імідж місцевого багатія, Янь Дженмін ненадовго відпустив Чен Цяня, а потім дістав з рукава ще одну перлину і знову висвітлив печеру. 

— Ну і ну.

У дальньому кутку печери лежали ще одні непоховані кістки. Обережно змахнувши сніг, юнаки побачили між ребер скелета яскраво-червоне перо. Серед мороку та льоду воно надто кидалося у вічі. 

— Як гадаєш, це Тан Джень? — спитав Янь Дженмін.

Це справді Тан Джень?

Заклинатель, який не встиг сформувати свій початковий дух, вирушив до моря Беймін, щоб знайти в ньому таємне царство гори Дасюешань. Проте, з якоїсь невідомої причини, він опинився тут разом із групою темних заклиначів, або просто знайшов прохід, який вони залишили. Але тільки-но ступивши в печеру, він зіткнувся з лампою, що поглинала души. Не зумівши ухилитися від лютого вітру, він зустрів тут свою смерть і, тільки-но його душа покинула тіло, як вона відразу потрапила до лампи. 

Але сто років тому, коли Хань Юань зустрів його на березі Східного моря, хіба Тан Джен не мав початкового духу?

Раптом у душі Чен Цяня народився кошмарний здогад. Одночасно з цим шум у його вухах ставав дедалі голоснішим. Він був далеко від бурхливого поблизу вітру, але наслідки від його удару все ще давалися взнаки. Юнак нахилився, притулившись до крижаної стіни, і щосили притулився до неї чолом, ледве стримуючи стогін, що рветься назовні. Його душу моторошно трясло. Це було так само болісно, ​​як колись дерев'яний меч розколов його початковий дух.

Віскі Чен Цяня незабаром стали вологими, і він гадки не мав, чи то був холодний піт, чи то вода, що розтанула.

Поки вони блукали крижаною печерою, людям, які майже досягли середини Шу, було нестерпно жарко. 

У Шу було безліч гір. Коли учні гори Білого тигра, що їх супроводжували, опинилися тут, вони відчули себе вкрай незручно. У густих лісах, що оточували їх, легко можна було заховати масиви. Тому вони постійно перебували в повітрі, змушені ховатися від супротивників, які бажали влаштувати їм засідку. 

Нянь Дада сидів верхи на літаючому коні і уважно, слово за словом, вивчав стару книгу, що лежала в його руках. Раптом десь поблизу пролунав голос. Хтось недбало прочитав: 

— «Нотатки про переродження»... 

Нянь Дада був такий приголомшений, що книга ледь не вислизнула в нього з рук, але хлопець тут же підхопив її. Він злякано озирнувся на Хань Юаня, що опинився поблизу, і пробурмотів: 

— Четвертий дядько...

Поза всяким сумнівом, Нянь Дада справді побоювався свого вічно похмурого четвертого дядечка.

Хань Юань глянув на нього і, нітрохи не зніяковівши, спокійно спитав:

— Чиє втілення ти збираєшся знайти?

Юнак щосили намагався розслабитися. 

— Мого батька, — відповів він. 

— Звідки твій батько? — Запитав Хань Юань.

— З долини Мінмін... — ледь випалив це, Нянь Дада відразу виправився. — Але це, мабуть, не зовсім так. Він був родом із берегів Східного моря. В юності йому пощастило потрапити до лекційної зали острова Лазурного дракона, де він і став заклиначем. Потім він довго блукав світом і вдосконалювався. Коли йому виповнилося сто років, він оселився в долині Мінмін та змінив ім'я.

— Острів Лазурного дракона… хто б міг подумати, що його спіткає така доля. Можу порадити тобі на дозвіллі вирушити до Східного моря і пошукати його на околицях. Не варто подяки, — байдуже кинув Хань Юань.

Подумати тільки, демонічний дракон, який ледь не проробив дірки в небі, спокійно розмовляв з ним. Нянь Дада на мить остовпів і пробурмотів: 

— Це... правда?

— Переродження споконвічного духу зазвичай відбувається так, — почав Хань Юань. — Душа померлого повертається до рідного міста тощо. Однак шукати її марно. Людина народжується знову. Тепер він знову звичайний смертний, його пам'ять є абсолютно чистою. Він не знає, ким він був. Однак він може зберегти зовнішність і характер, що залишилися від попереднього життя. 

На обличчі Нянь Дада завмерли настороженість навпіл з надією.

Хань Юань, примружившись, глянув на нього і з усмішкою сказав: 

— Спершу ти маєш подумати про те, як урятувати своє життя.

Нянь Дада був приголомшений, як раптом один із учнів гори Білого тигра, що летів поперед нього, раптово подав сигнал тривоги, сповіщаючи про те, що вдалині, у густому лісі, зібралася велика кількість темної енергії. Це перегородило мандрівникам дорогу. 

Тіло Хань Юаня, схоже, миттєво змінило господаря. Здавалося, ця нікчемна людина відразу набула якоїсь дивної чарівності. Навколо нього тут же заструмів чорний туман, через що здавалося, що дракон, що згорнувся в клубок, готовий був ось-ось вирватися на волю. 

— Не метушиться, — сказав Хань Юань. У його примружених очах спалахнув червоний вогонь. — Ці ідіоти всерйоз вважають, що я завоював титул Бейміна, тепер кожен з них хоче наступити на мій труп і стати володарем демонів. 

З цими словами, Хань Юань криво посміхнувся і рвонувся вперед, немов лютий вихор, не звертаючи уваги на вигук Лі Юня:

— Та ким ти себе уявив, щоб корчити з себе доброчесного?!

Далі

Том 5. Розділ 101 - Це… душа художника!

— Стривай! Стривай трохи, хто це? — спитав Лі Юнь. — Я не знаю. Яка різниця?! Іди з дороги! — відмахнувся Хань Юань. Хань Юань був темним заклиначем, чий шлях був омитий кров'ю. Таким як він непросто приборкати свою спрагу вбивства. Якщо він завдасть комусь шкоди, йому буде важко повернутися на праведний шлях. Він так довго був зв'язаний кривавою клятвою, що починала паморочитися в голові. Ці люди самі напоролися на ніж. Хань Юань вмить обернувся шаленим псом, який зірвався з ланцюга. Як міг їхній «слабкий та нещасний» другий брат утримати його?  Хтозна, скільки колів таїв у собі густий ліс у них під ногами. Здавалося, що масив був однією великою сіткою. Той, хто створив його, явно чекав, коли вони попадуться у пастку. Сітка опустилася з повітря, і над головами всіх присутніх промайнув силует демонічного дракона. Він навіть і не думав про те, щоб знайти укриття, дракон одразу ж кинувся вгору. Величезний звір і сяюча сітка зіткнулися один з одним, і все живе довкола здригнулося від жаху. По небу, гнані вітром, бігли хмари, і всі птахи та звірі в лісі поховалися у свої нори. Серед супроводжуючих було повно учнів гори Білого тигра. Ніхто з них ще не досяг належного рівня майстерності, до того ж їх дурні літаючі коні зі страху злетіли вгору і зникли в хмарах.  Безрозсудний старійшина гори Білого тигра заволав на все горло: — Спускайтесь, спускайтесь! Миттю небо потемніло.Величезною сіткою, наповненою темною енергією, що зависла над головами заклинателів, час від часу пробігали іскри, схожі на швидкі маленькі блискавки. Однак Хань Юань виявився надто товстошкірим, ці іскри не завдали йому жодних проблем. Але в юних учнів гори Білого тигра була запліснявіла кров. Вони будь-якої миті могли потрапити під удар і постраждати ні за що. І, якщо вони не хотіли перетворитися на обвуглені голови, їм треба було швидше спуститися на землю. “血霉 (xuèméi) - букв. запліснявіла або чорна кров; розг. страшенно невдачливий. ” “ 城门失火,殃及池鱼 (chéng mén shī huǒ, yāng jí chí yú) — кколи міські ворота охоплює пожежа, рибі в ставку доводиться погано (обр. при великому нещасті навіть малому важко вберегтися; постраждати ні за що).” Лі Юнь зітхнув, і в цей момент у небо вдарив стовп білого світла. Юнак залишив свого літаючого коня і став на меч:  — На землі засідка. Панове, будь ласка, заспокойтеся. Нам не можна спускатись. Молодші учні з низьким рівнем досконалості мають спуститися лише наполовину і сконцентруватися на формуванні тактичної побудови у вигляді восьми триграм. “卦阵 (bāguàzhèn) - тактична побудова військ у вигляді малюнка восьми триграм. (У значенні: хитромудрий план виходу із скрутного становища).” — Ти правий! Не знижуйте! Піднімайтесь назад! — вигукнув старійшина гори Білого тигра. Лі Юнь промовчав. Напевно владика Шан тільки жартома призначив його старійшиною. Другий пан Лі все більше відчував, що не впорався з покладеним на нього завданням. Але в нього не залишалося іншого виходу, окрім як, згнітивши серце, наказати цьому натовпу недосвідчених учнів вступити в битву з величезною небесною сіткою. Раптом Лі Юнь відчув, як волосся в нього на потилиці стало дибки. Він на мить замислився, і, не бажаючи вірити в свою інтуїцію, викинув з рукава амулет. Відразу після цього юнак побачив, як вузька дерев'яна дошка злетіла в небо і розтяглася, утворюючи сяючий захисний купол. Але перш ніж Лі Юнь відчув біль, він почув, як небо розірвав оглушливий гуркіт грому. Один із учнів гори Білого тигра, стікаючи кров'ю, звалився з літаючого коня.  Після їхньої подорожі до вежі Червоного птаха кістки Небесного Чудовиська в тілі Калюжі почали стрімко зростати. Але навіть тоді це не спричинило Великої Небесної Кари. Лі Юнь був у шоці, усвідомивши, що цього разу гнів небес з'явився за Хань Юанем! Раптом у повітрі пролунав дивний гул, і захисне заклинання не витримало. Купол повільно потріскався посередині і, за мить, розсипався порохом! Безцінна дерев'яна дошка зламалася надвоє і полетіла вниз. Хань Юань розвернувся і спритно приземлився на один із мечів. Схоже, в хаосі клинок втратив свого господаря. На обличчі юнака раз у раз проступала тінь чорного дракона, а на тильній стороні його руки червоніла кривава мітка. Хань Юань похмуро глянув на сітку, що вкрила небо. Небесна Кара виявилася реакцією на криваву клятву. Раптом з лісу вискочило кілька темних заклиначів. Здавалося, всі вони ховалися під землею. Заклиначі відразу оточили Хань Юаня. Але найдивніше було те, що серед них зустрічалися і звичайні, заклиначі. Усіх їх переповнювала пекуча ненависть. Хтось із натовпу закричав: — Ти монстр! Ти посмів творити безчинства в Масиві десяти сторін! Ці безвільні ганчірки, учні твого клану, не посміють і тебе пальцем торкнутися. Але ми й самі можемо помститися тобі! Бувши одним із «учнів клану», Лі Юнь виразно відчув, як йому на голову поставили таз із лайном. У нього просто не було слів. Хань Юань байдуже подивився на того, хто говорив. — О, і щоб позбавитися такого монстра, як я, ти об'єднався з цими дрібними демонами? Їм ніколи зі мною не зрівнятися. Великий чоловік може схилитися, а може випрямитися, вірно? Нічого не скажеш, це справді гідне захоплення. “ 大丈夫能굴能伸 (dàzhàngfū néng qū néng shēn) — великий чоловік може схилитися, може випрямитися (обр. справжній лідер може підкорятися і може командувати; заради кінцевої мети можна пройти через приниження).” Прислухавшись до промов молодшого брата, Лі Юнь зі сміхом сказав: — Усе, що є спільного між ним та його внутрішнім демоном, то це його поганий рот.  «Поганий рот» Хань Юаня не на жарт розлютив заклиначів, що змовилися з демонами. Їхні погляди змінилися, і всі вони, користуючись захистом сітки, що повисла над головою, кинулися на юнака. Ці люди прямували істинним шляхом, вони не могли дозволити собі вбивати без розбору. Вони впали так низько, але ще не відчували, що в помсті є щось погане. Однак Хань Юаня все ще сковувала кривава клятва, йому тільки й лишалося, що терпіти. Якби він наважився дати відсіч і завдати нападникам шкоди, це викликало б ще одну Небесну Кару, яку не пережив би навіть колишній Пан Беймін. Хань Юань насупився, закочував рукави і приготувався ухилятися. Не оглядаючись, він закричав: — Лі Юнь, ти збираєшся щось робити з цими мерзотниками, чи ні?! Чи вирішив просто спостерігати за веселощами?! Лі Юнь склав руки на грудях і байдуже відповів:  — Найбільша різниця між внутрішнім демоном і Буддою полягає в тому, що твій внутрішній демон, трясця, абсолютно нікчемний! Почувши ці слова Калюжі, що знаходилася поблизу, тут же обурилася:  — Ах, другий старший брате, ти що, вже постарів? Навіщо стільки слів? Краще покажи мені, як треба битися! ….цей клан завжди діяв абияк! Лі Юнь відразу вихопив меч, що більше нагадував поясну прикрасу, і звернувся до старійшини:  — Прошу вас, затримайте даою з гори Білого тигра. Калюжа, використовуй справжнє полум'я Самадхи, розірви сітку і відкрий четвертому братові шлях! От же ж живучий виродок. Якщо я не помилився у розрахунках, «око» масиву знаходиться на південному заході. Калюжа відразу перетворилася на червоного журавля і зі свистом помчалась геть. Іскри, що блукали небесною сіткою, виявилися нікчемними перед істинним полум'ям Самадхи Небесного Чудовиська. У перешкоді в мить утворився пролом. Нянь Дада поспішно виступив уперед. — Другий дядько, а що про мене?  Лі Юнь змахнув рукою і витяг з рукава великий аркуш паперу. Хлопець лише злегка доторкнувся до нього, і папір відразу розсипався на безліч шматочків. Вітер підхопив їх, і вони перетворилися на рій різних комах. По шкірі Нянь Дада пробігли мурашки. Комахи спустилися з неба і зникли у лісі. Лі Юнь кинув до рук Нянь Дада маленьку пляшечку. — Крізь дно цієї пляшки можна побачити очима комах. Так ти зможеш дізнатися про все, що діється на землі. Підміни мене і будь обережний. Здається мені тут все не так просто. Нянь Дада був зайнятий тим, що потирав шкіру, яка вкрилася мурашками. Схопивши пляшечку обома руками, юнак старанно спостерігати за тим, що відбувалося на землі, одним поглядом охоплюючи десять рядків. У цей момент Нянь Дада на власній шкурі випробував, як це бути тисячоруким і тисячооким.  “ 一目十行 (yīmù shíháng) — одним поглядом охоплювати десять рядків (обр. у знач.: швидко читати; читати побіжно, пробігати очима).” Старійшина гори Білого тигра особисто прийняв командування. Своїх учнів йому насилу, але все ж вдалося організувати. Вони швидко прийшли до тями і поспішно кинулися напролом, намагаючись перехопити заклиначів, що напали на Хань Юаня. Обидві сторони зчепилися один з одним, лаючись і борючись. Під керівництвом старійшини учні ввічливо привітали супротивників, а потім усі вони знову вчепилися в обличчя, маючи намір остаточно поховати ворогів.  “ 翩翩风度 (piān piān fēng dù) — китайська ідіома, що означає хороші манери та правильне виховання. ” Помітивши, що заклиначі зайняті боєм, Хань Юань з легкістю проминув натовп, що зчепився, вирвався з оточення, перетворився на чорний туман і кинувся просто в невеликий пролом, зроблений для нього Калюжею. Опинившись усередині, хлопець поспішно простяг руку до південного заходу і незабаром намацав «око» масиву.  Декілька темних заклиначів відразу помітили, що ситуація вийшла з-під контролю, і захотіли втекти. Але повітря струсонуло протяжне драконове ревіння, і небо заволокло чорними хмарами. За мить, перед присутніми з'явилося відразу кілька Хань Юаней. — Куди ж це ви зібралися? — запитали вони в унісон. Калюжа була приголомшена. Відчуваючи, що її життя ніколи не стане колишнім, вона поспішно перетворилася на людину і задумливо сказала:  — Здається, я зрозуміла, що старший брат мав на увазі, сказавши: «У світі є три тисячі доріг і всі вони ведуть до однієї мети». Лі Юнь було подумав, що його молодша сестра нарешті досягла просвітління. Але перш, ніж він встиг зітхнути з полегшенням, Калюжа сказала:  — Виявляється, крім марних «дев'яти ланок», будь-хто здатний стати таким же могутнім!  Лі Юнь приголомшено замовк. Цей брат справді більше не міг цього виносити! Несподівано, Нянь Дада голосно ахнув. —Чому ти дивуєшся? — невдоволено запитав Лі Юнь. — Другий дядько, раптом, звідки не візьмись, на землю опустилася група людей... О ні, це привиди. Вони рухаються швидше за вітер! — схвильовано промовив Нянь Дада. Почувши слово "привиди", Лі Юнь відчутно занервував. Юнак виставив перед собою руку і його зіниці звузилися. Численні комахи, розкидані ним всюди, знову злетіли в повітря, спалахуючи і зникаючи. Самознищуючись, вони розганяли залишки чорного туману, що клубочилися під ногами у заклинателів. Кожен розумів, що ситуація на землі змінилася. Старійшина гори Білого тигра гнівно вигукнув: — Лампа, що поглинає душі! Лі Юнь виглядав дуже серйозним. Він здалека глянув на Хань Юаня. Чому так все збіглося?  Однак зараз він не мав часу на роздуми. Густі чорні хмари, що стелилися по землі, ринули в небо. В обличчя юнака вдарив сильний запах розкладання, і в нього мало не потемніло в очах.  Нянь Дада відразу згадав про ту печеру, яку він побачив, коли вперше покинув долину Мінмін, пішов за Чен Цянем. Все його тіло здригнулося від страху.  Раптом серед примарних тіней, що спустилися на землю, промайнула знайома постать. То був Дзян Пен. Понад сто років тому, коли вони вперше зустрілися з ним у Східному морі, Дзян Пен уже мало був схожий на людину. Але тепер, через стільки часу, його образ став ще більш шокуючим.  Все його тіло нижче за пояс тонуло в клубах чорного туману. Здавалося, що він взагалі не мав ніг, і він просто бовтався у повітрі. Якийсь час Лі Юнь ніяк не міг зрозуміти, чи був він тим, хто слідував Темним шляхом, чи вже сам став примарою. На вигляд Дзян Пен здавався дуже виснаженим, він більше нагадував ходячого мерця. Навіть промені полуденного сонця не змогли б розігнати тіні на його обличчі. Окинувши поглядом натовп, Дзян Пен раптово посміхнувся і дивився прямо на Хань Юаня. Облизнувшись, він важко сказав:  — Беймін...  Несправедливо звинувачений Хань Юань неохоче зібрав усі свої клони. У його вухах тут же пролунав голос внутрішнього демона: — Хіба не ти казав, що минулий Пан Беймін знищив його сотню років тому? Сказавши це, юнак раптово змінився на обличчі. Тепер уже говорив сам Хань Юань.  — Коли я бачив його востаннє, мені здалося, що він насилу впізнає людей. Він більше не був тим жорстоким безумцем. Чи справді він власник лампи, що поглинає душі? Тоді чому він нічим не відрізняється від примарних тіней? — Ох, схоже, їм достатньо однієї моєї появи, мені навіть не доведеться шукати всіх цих ідіотів. Вони самі прийдуть до мене з бажанням битися, і в мене з'явився чудовий шанс звести з ними рахунки, — посміхнувся внутрішній демон. Хань Юань поспішно відібрав у нього ініціативу і сказав:  — Нема чого хвалитися такими речами. Невже ти думаєш, що якщо хтось похвалив тебе, то ти справді маєш право зватись Бейміном? Він був старшим братом мого вчителя. Задовго до того, як я ступив на цей шлях, він уже бешкетував на околицях острова Лазурного дракона. Ще невідомо, хто з ким зводить рахунки.  Випадково підслухавши цю дивну розмову, старійшина гори Білого тигра не на жарт засмутився. Він відчував, що його життя могло закінчитися тут. Тут, де зустрілися два найбільші демони останніх ста років. Але один з них був божевільним, а інший ще гіршим! У цей самий момент з-під землі долинув шепіт незліченних голосів, наче десятки тисяч привидів розмовляли один з одним. Усі присутні разом затремтіли від страху. Раптом у повітря зі свистом злетіла величезна масляна лампа, і закрутилася навколо своєї осі, як шалений ураган. Поки вона оберталася, всередині її мелькали чиїсь обличчя. Моторошний тайфун кинувся просто на застиглих у повітрі заклиначів, що з роззявленими ротами спостерігали це дивне видовище. Ліс у самому серці Шу заволокло чорним туманом. Всі рослини та квіти тут же зів'яли. Схоже, примарні тіні витягували з них життя.  Нянь Дада не міг повірити, що ця людина була тим самим брудним і жалюгідним темним заклинателем, що ще недавно блукав на околицях долини Мінмін. Саме він тоді причепився до Льов Лана, намагаючись відстрочити свій кінець.  Але тепер Дзян Пен повернувся... ні, він був ще сильнішим, ніж сто років тому! Хань Юань виплюнув з рота жменю тріскотливої ​​червоної землі, але не наважився довго тримати її в долоні. Юнак склав руки перед грудьми, і з-під його пальців з'явився меч з візерунком дракона. Примарний заклинач, що стояв на землі, і демонічний дракон, що повис у небі, не відриваючись дивилися один на одного. Раптом вони одночасно кинулися вперед.  Схоже, вигляд меча в руках Хань Юаня дуже схвилював Дзян Пена. Використовуючи ту ж техніку, примарний заклинач вихопив, наче з нізвідки, довгу білу кістку.  Колись ці двоє належали до одного клану. І тепер вони, не змовляючись, використовували один проти одного дерев'яний меч клану Фуяо. Зазвичай спокійне та мирне мистецтво вкотре явило світові своє непередбачуване обличчя. Без праці переживши тиск темної енергії, він став частиною абсолютно нової версії Темного Шляху! — Ти все ще тут?! Ти що, хочеш померти? — закричав Лі Юнь і відважив Нянь Дада ляпаса. Поки вони говорили, землю під їхніми ногами повністю покрив чорний туман, що клубочився. Незалежно від того, хто на чиєму боці, противники відразу забули про битву. Усі присутні поспішно відступили убік, не бажаючи втручатися у боротьбу драконів і тигрів, що вибухнула між двома великими демонами. “龙争虎斗 (lóngzhēng hǔdòu) — боротьба драконів і тигрів (обр. в знач.: запекла сутичка, нещадна боротьба).” Але навіть серед них знайшовся один сміливець. Десь поблизу пролунав брязкіт клинка, що виймався з піхов. Сяюча аура меча зухвало вклинилася між демонами, що борються.  То був меч первісного духу! Лі Юнь був у нестямі від радості. Він вирішив, що це Янь Дженмін повернувся раніше часу. Однак, попереду на нього чекало здивування. Ні, у цього заклинача меча теж був споконвічний дух, але він і поруч не стояв з його старшим братом, який досяг рівня «Божественного Царства»!  То був Йов Лян з Управління небесних ворожінь!  Клинок юнака налетів на кістку в руках Дзян Пена, і сила заклинань, що покривали меч, раптово зросла. Хлопець нагадував новонароджене теля, що наважилося вийти проти тигра. Гучно закричавши, він знову кинувся в атаку. Темна енергія Дзян Пена зіткнулася з лютою бурею. Кістка в його руках здригнулася, а потім знову зміцніла, ставши сильніше в кілька разів.  Але раптом Хань Юань відбив удар Дзян Пена своїм власним мечем. Водночас він відштовхнув Йов Ляна свободою рукою і холодно промовив:  — Не смій умирати в мене на очах, не накликай на мене Небесну Кару. Забирайся звідси!  Було видно, що меч Йов Ляна зазнав впливу темної енергії. Юнак зблід, але зберіг спокій і швидко відповів:  — Старший, я тут, щоби доставити послання. Очолюваний Б'янь Сюєм зал Чорної черепахи зібрав навколо себе безліч заклиначів. Всі вони живлять до тебе глибоку ненависть, вони збираються вбити тебе. Але ці люди лише прикриття. Вони не гидують брудними трюками. Я гадки не маю, звідки вони дізналися про ваш маршрут. Мої друзі спробують виграти час, але тобі краще піти.  Поки він говорив, Хань Юань та Дзян Пен встигли провести понад сотню раундів. Кожен із них оточував чорний туман. Ніхто не хотів опускатися до хитрощів. Вони обоє були поранені і не слухали, що казав Йов Лян. Але якщо ці двоє божевільних нічого не чули, Лі Юнь зовсім не був глухим. Він швидко зрозумів, що Йов Лян тепер лише одинокий заклинач меча, а його так звані «друзі» — щонайбільше, банда, що залишилася від Управління небесних ворожінь. В останній сутичці Управління сильно постраждало, і вся їхня організація розвалювалася на частини. Кому тепер було до них діло? Окрім Джеши! Цього разу Калюжа зреагувала дуже швидко. Адже саме вона відповідала за надсилання листів Джеши. Звичайно ж, дівчина мала з ним зв'язок. Вона швидко намацала у себе на одязі запорошене гороб'яче перо. Лише за кілька хвилин один кінець пера втратив усю життєву силу і потемнів! — Це справді старший брат Джеши! — Закричала Калюжа. — Хань Юань, припини! — заволав Лі Юнь.  Але Хань Юань пропустив їхні слова повз вуха... Можливо, він насправді чув брата, але ситуація була настільки серйозною, що він просто не міг зараз зупинитися.  Одна з уцілілих паперових комах вистрибнула вперед і сумлінно передала все, що побачила, Лі Юню. Лі Юнь застиг, дивлячись кудись у далечінь. Усе його тіло вкрилося мурашками. Менш ніж за п'ять лі від них розгортався величезний масив. Ніхто не знав, скільки заклинателів з початковим духом було на ньому задіяно. Межі масиву поступово закривалися! Лі Юнь стиснув зуби і витяг з волосся дерев'яну шпильку. Миттю шпилька перетворилася на меч.  Хлопець не хотів використати його без гострої потреби. Йдучи, Янь Дженмін залишив це йому, щоб він міг захистити себе. Усередині шпильки був запечатаний меч початкового духу.  У руках Лі Юня меч ожив, і Янь Дженмін одразу це відчув. Проте, на даний момент він не мав часу думати про це. Чен Цянь звалився перед ним, як підкошений. Здавалося, юнак відчував неймовірний біль. Рука Чен Цяня, що лежала на Шванжені, несвідомо потяглася до леза. В повній темряві Янь Дженмін не відразу зрозумів, що юнак порізався, поки в ніс не вдарив металевий запах. Шванжень жадібно пив кров свого власника. Юнак так розхвилювався, що проти волі кинувся вперед. — Сяо-Цянь! Сяо-Цянь! Терплячи сильний біль, Чен Цянь процідив крізь зуби: — Тан Джень… Його… початковий дух був створений у лампі, що поглинає душі… Все, що сталося у минулому, разом склалося в єдину картину. Маючи низький рівень вдосконалення, Тан Джень, мабуть, як і вони, вирушив до моря Беймін. Він знайшов розлом, залишений темними заклинателями, і ввійшов у таємне царство гори Дасюешань. Але перш, ніж він зумів відшукати лист золотого лотоса, налетів лютий вітер і відокремив його душу від тіла. Він повинен був померти, як ті, хто прийшов сюди до нього, але, на щастя, його дух потрапив у поглинаючу душі лампу. У лампи, що поглинає душі не було власника, але в той момент вона раптово його здобула. Який збіг. Немов сліпа черепаха, що випадково запливла в тріщину. Так само, як колись душа Чен Цяня увійшла в камінь зосередження душі, в момент смерті, Тан Джень знайшов унікальну можливість і дивом вижив.  Але, мабуть, такі речі не варто порівнювати. Лампа, що поглинає душі, — велике зло, а камінь зосередження душі — божественний артефакт, здатний допомогти людині на шляху її самовдосконалення. Тан Джень, мабуть, страждав у тисячу разів більше, ніж Чен Цянь. На той момент у нього просто не залишилося вибору. Або він удосконалювався в поглинаючій душі лампі, або лампа просто поглинула б його. Зрештою, Тан Джень переміг. Він створив свій початковий дух у лампі, що поглинає душі і сам став лампою.  Однак, поза всяким сумнівом, його тіло було неповноцінним. Адже тільки з'явившись у цьому світі, ця проклята річ стала причиною багатьох злочинів. Якщо Тан Джень не зможе вдосконалити своє тіло, його спіткає не Небесна Кара, а справжнісінька лють небес.  Якщо небеса розгніваються, вони рознесуть таємне царство гори Дасюешань у тріски. Жодна жива істота не зможе тут вижити. За винятком… Голос Чен Цяня був майже нечутний, і він продовжував бурмотіти собі під ніс.  — Чому ці темні заклиначі прийшли до таємного царства гори Дасюешань? Говорять, що лист золотого лотоса з гори Дасюешань може очистити будь-які гріхи. Але чи зможе він очистити гріхи лампи, що поглинає душі? Чи зможе він повністю обмити її, перетворивши на божественний артефакт? Такий, як камінь зосередження душі? Чен Цянь глибоко замислився. Невже Тан Джень справді був такий безпорадний перед пташиним демоном, який тримав у руках його амулет, що вирішив утекти?  Але ж це були лише «Нитки маріонетки». У Тан Джен була сотня способів впоратися з ним.  Чи він виявився таким безстрашним, що особисто повернувся до таємного царства гори Дасюешань, щоб перевірити лампу, що поглинає душі?  А може... Тан Джень сам хотів, щоб він прийшов? Все тіло Чен Цяня замерзло, думки проносилися повз. Але перш, ніж він встиг озвучити хоча б одну з них, спадок цянькунь у його внутрішньому палаці раптово прокинувся, і божественна свідомість Чен Цяня повернулася до свого власника. Схоже, його щось спровокувало, щось, що змусило його внутрішній палац осяяти яскраве світло. Пошкоджений початковий дух юнака ледве міг розплющити очі. Його божественна свідомість стала настільки чутливою, що Чен Цянь зміг відчути ту малу частину, запечатану в дерев'яному мечі Янь Дженміна. Йому здавалося, що він розділився надвоє... Ні, натрій! Всі його спогади виявилися розділеними якоюсь невідомою силою, від гори Фуяо до острова Лазурного дракона, сторінка за сторінкою, вони втратили всі подробиці. Його пам'ять поступово перекручувалась, і його брати, з якими вони завжди підтримували один одного, стали ненависними ворогами. Всі теплі почуття разом перетворилися на гірку, пронизливу до кісток, ненависть. З одного боку, Чен Цянь все ще зберігав здоровий глузд під впливом сліпучого сяйва спадщини цянькунь, і міг легко відрізнити реальність від вигадки. З іншого, він не міг придушити цю несподівану ненависть, яка, здавалося, виходила з самої глибини його серця. Одночасно з цим у юнака відкрилося третє око, яке з побоюванням дивилося на світ із дерев'яного клинка. У морі знань Чен Цяня пролунав голос, що невтомно повторює: «Убий його, убий його». Це… душа художника!  Коли Тан Джень повернув йому спогади, він сховав у них це заклинання! Чен Цянь все ще залишався у свідомості, але йому насилу вдавалося стримувати жагу вбивства, що розгорілася. Він навіть не відчував болю в порізаній долоні.  Насправді, Шан Ваньнянь був до нього безжальний. Адже за нормальних обставин спадщина цянькунь могла б допомогти йому протистояти «душі художника». Крім того, було ще щось, на що Чен Цянь ніяк не міг вплинути. Невелика частина його споконвічного духу знаходилася в дерев'яному клинку Янь Дженміна. Але юнак потрапив під удар лютого вітру, здатного відокремити душу від тіла.  Чен Цяня не мав часу думати про те, чи це було простим збігом, чи хтось усе ретельно спланував. 

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!