Перекладачі:

Розділ 49 

 

— Перепрошую, а як ви знайомі? — Чу Дон-мі переводила погляд з одного на іншого.

 

Лі-йон подивилася в уперті очі чоловіка.

— Він… мій підлеглий.

 

Якщо все це — лише через його синдром… Вона мала з’ясувати, чи це пристрасть, чи хвороба.

 

— А чому ти замовчуєш, що ми щовечора спимо разом? — засміявся Квон Че У. Його глузливий смішок був настільки колючим, що очі Чу Дон-мі розширилися — вона вловила напругу в повітрі.

 

Запала раптова тиша.

 

— А, ось як? Ну, ви ж молоді — то можна. Для цього покоління це вже необхідність, — Чу Дон-мі на мить знітилася, але швидко повернула собі звичну самовпевненість, зсередини й ззовні.

 

— Можна взяти візитку?

 

— У співробітника ще немає візитки, зате в мене є. Підійде? — Лі-йон простягнула їй свою картку. Чу Дон-мі чемно вклонилася й прийняла її.

 

— Ви — лікарка дерев? — Її очі округлилися від радості. Вона з захопленням подивилася на Лі-йон, а потім з багатозначною усмішкою ковзнула поглядом по Квону Че У.

 

— Як це співробітник "лікарні дерев" зміг звалити кабана сокирою? Хіба не надто явно марнуєш свій талант? Чим ти займаєшся в тій "лікарні"? — поцікавилася вона.

 

— Підрізаю квіти, — спокійно відповів Квон Че У.

 

— К-квіти?.. — Іскра в її очах згасла. Вона скривилася й обернулася до Лі-йон:

— До речі, буває, що ми травмуємо дерева під час рятувальних операцій у горах. Можна буде вам телефонувати в таких випадках?

 

Лі-йон розгубилася — вона ще ніколи не знаходила клієнтів у такий спосіб. Але кивнула:

 

— Звісно! Ми будемо раді допомогти.

 

Та навіть у цю мить погляд Чу Дон-мі не відривався від Квона Че У. Вона ніби зовсім не зважала на те, що він тримає за руку іншу жінку і дивиться лише на неї. Вона здавалася надзвичайно впевненою в собі.

 

І навіть якщо саме Квону Че У належало проходити тест, Лі-йон відчувала, що її теж у це втягнули.

 

— Одужуйте швидше. І наступного разу, будь ласка, спочатку назвіться, — сказала Чу Дон-мі — і зникла, як буревій. Була — і нема. Її колеги оточили її й почали плескати по спині.

 

— Я не розумію, що це все було, Лі-йон, — озвався Квон Че У. Підлеглий? — Його голос став низьким і тривожно м’яким. — І це все, що ти змогла придумати? Ти знову підставила мене.

 

Його погляд був неприродним. Лі-йон проковтнула слину.

 

— А що якби я вирішив щось зробити? — тихо промовив він.

 

— Ну… Чу Дон-мі…

 

— Знову Чу Дон-мі? — Квон Че У зірвався з ліжка й підійшов до неї. Його тінь впала на неї стіною. Він небезпечно усміхнувся:

— Ти нічого не розумієш, бо торкаєшся тільки дерев, Лі-йон.

 

Його очі дивилися на неї дивно.

— Ти поводишся зі своїм власним псом, як з лайном.

 

 ***

 

 Під час поїздки додому жоден з них не промовив ані слова. Квон Че У втупився у вікно, а Лі-йон зосередилася на кермі.

 

Атмосфера в салоні була напруженою.

 

У дзеркалі Лі-йон упіймала його погляд. Вона краєм ока глянула на нього — і помітила, що він теж дивився на неї. Він ледь підвів брови, а в його очах блиснула якась темна, прихована насолода.

 

Лі-йон поспіхом відвела погляд. Її вуста пересохли, серце билося надто швидко. Вона відчувала його погляд. Та частина обличчя, що була звернена до нього, ніби свербіла — здавалося, його очі торкалися її шкіри. Відчуття не зникло аж до самого дому.

 

Це було задушливо.

 

Щойно вони переступили поріг, Квон Че У рвучко зірвав із себе сорочку через голову. Гіпс на зап’ясті виявився на видноті. Поверх бинтів натягнута майка, а обличчя й волосся — у кірках засохлої крові.

 

Він обернувся до неї.

— Помий мене.

 

— Що? Т-тебе?

 

— Якщо пес забруднився, господар має його відмити, — спокійно сказав він. — Я ж, по суті, твій пес.

 

Лі-йон заніміла.

 

— Це ж основа, — додав він, почухавши потилицю. — Але ти торкаєшся тільки дерев, то, може, просто не вмієш.

 

— Але ж ти сам сказав, щоб я тебе не обслуговувала!

 

— Обслуговування — це коли не очікуєш винагороди, — він посміхнувся, підходячи ближче. — А я маю всі наміри віддячити. Ти думала, що я утриманець? Ти ж така сама.

 

Лі-йон не знала, що відповісти.

 

— Тож — помий мене.

 

Його голос був спокійним, але вона скам’яніла. Ванна була маленька. Квон Че У ліг у неї, витягнувши ноги до краю. Щоразу, як він рухався, вода хлюпала на підлогу. Кров, що засохла в його волоссі, стікала вниз і розчинялася у воді, наче чорнило.

 

Він відкинувся на спинку ванни, не зводячи з неї очей. Краплі води блищали на його шкірі. Лі-йон насупилася.

 

— У тебе бинт весь намок!

 

— Неважливо. Ти ж казала, що лікар повернеться, — відповів він тихо, розслаблено, наче в напівдрімоті.

 

— І чого ти поліз у ванну в штанах? — обурилася вона.

 

— Я не зміг розстебнути — рука болить.

 

— Серйозно? — Це звучало як найабсурдніша відмазка в історії. Людина, яка могла завалити кабана, зараз прикидається таким кволим, що не в змозі розстебнути ремінь? Ще й із таким нахабством, подумала Лі-йон. — У тебе ж є друга рука.

 

— Пробував, — з лукавою усмішкою відповів він. — Не вийшло. Почувався жалюгідно.

 

Він потер щоку здоровою рукою, поклавши лікоть на край ванни. Його погляд не відривався від неї. Очі здавалися такими глибокими, що аж усміхалися їй.

 

*******

 

Колись тут була мапа. Але її з’їли кроти з тривогою.

А стрілку “сюди не ходи” хтось переробив на “ой, давай краще зайдемо й 

подивимось”.

 

(Так, це я знову. Перекладачка, яка прокинулась уночі від репліки третьорядного персонажа. І пішла рятувати текст, а з ним — і твою читацьку душу.)

 

Якщо ти це читаєш — ти вже наш. 

 

Переклала — Nathaniel.

Ще більше сюрпризів, мовних спалахів і текстових розтинів — у моєму Telegram-каналі.

 

Переклад — це як ритуал: жертвуєш часом, нервами й нічним сном, щоб ти міг пережити сцену, як треба.

Якщо ця емоційна секта припала тобі до душі — донат тут не гріх.

 

(На ритуальний чай, жертвоприношення у вигляді булочки та новий мозок замість вигорілого.)

 

Monobank

 

abank24

 

Ko-fi

 

(Донати не обов’язкові — але якщо зробиш, я скажу “дякую” з такою щирістю, що на секунду відступить вигоряння, дух перекладу обійме тебе, а чай закипить сам по собі.)

 

Підтримати Команду

Допоможемо створити та перекласти ще більше захоплюючих історій рідною мовою!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!