Перекладачі:

Розділ 12

 

— Ага, тобто це я тебе підчепив, — мовив він.

 

Лі-йон не відповіла.

 

— Нашепотів тобі щось солодке на вушко й затягнув у ліжко, так? Я був зухвалим покидьком, — він усміхнувся. Йому, здається, подобалося слухати вигадані спогади про себе.

 

У Лі-йон починала здавати внутрішня опора.

Якщо я зараз не придумаю чогось переконливого — все вийде з-під контролю.

 

Їй стало настільки тісно у власній шкірі, що вона хотіла просто втекти.

Він змусив її лягти з ним у ліжко, ніби вони справді подружжя — яким він вважає їх.

І тепер вона боялась: якщо не зупинити це зараз — наступного разу може бути гірше.

 

Холодний піт стікав уздовж спини. Треба зупинити це.

 

— Насправді ти не був зухвалим… Просто… ми не дуже підходили одне одному в сексуальному плані, — сказала вона.

 

Його усмішка повільно згасла.

 

— Було… погано?

 

— Секс? — уточнила вона.

 

— Так.

 

— Хто саме? — спитав він.

 

— Що?

 

— Хто з нас був… не дуже?

 

Лі-йон з усіх сил стримувалась, щоб не відвести погляду.

Він дивився прямо — наполегливо, напружено. І чекав відповіді.

 

— Обоє? — припустив він першим.

Посміхнувся сухо.

А потім насупився. Став серйозним.

 

— Це ще шоковіше за мою амнезію.

 

Очі Квона Че-у стали… дивними.

Зазвичай він здавався приязним — особливо тоді, коли не розумів, що робить.

Але зараз… здавалось, він щось знає.

 

Він приклав долоню до обличчя й тихо засміявся.

 

— Тобто, ти хочеш сказати, що після того… у нас нічого не було? — перепитав він.

 

— Так.

 

— А в чому саме була проблема?

 

Його голос був м’яким, але в ньому відчувалась наполегливість.

 

— Ем… — Лі-йон відчула, як слова вичерпуються.

Його питання ставали занадто інтимними. Але вона доросла. І не дозволить, щоб її змусили мовчати.

 

— Ми просто… були несумісні. Я нічого не відчула того разу. І досі не знаю, що таке оргазм…

 

Квон Че-у не відповів.

 

— Ти ще казав, що в мене низьке лібідо. Що я не дуже люблю цим займатись. І саме це тобі в мені подобалось.

Ти закохався не через сумісність у ліжку. Тобі важливим було тільки кохання.

Ти був, як монах.

 

— Монах? Я? — здивовано перепитав він.

Здавалось, він не знав, на кого злитися — на себе, чи на того «себе», якого вигадала Лі-йон.

 

Він нахмурився.

 

— Ми були радше як друзі. Нас це влаштовувало тоді, — сказала вона. Це був останній удар.

 

Квон Че-у замовк.

Він довго дивився в стелю. Так довго, що Лі-йон подумала — він заснув.

 

Коли вона вже збиралась обережно підвестись, він озвався:

 

— Тобто ти доглядала за мною… навіть попри те, що ми не були сексуально сумісні?

 

Вона нічого не відповіла.

Невже люди допомагають іншим тільки через секс? Що це за викривлене мислення?..

 

— Ти, напевно, дуже мене любиш, Со Лі-йон, — нарешті сказав він.

 

Він видихнув.

 

А Лі-йон лише зітхнула подумки.

Ще одне непорозуміння. Ще один міцніший зашморг.

 

Їй було нестерпно ніяково — але вона цього не показала.

Бо знала: чим більше він вірить — тим безпечніше для неї.

Це був єдиний спосіб тримати Квона Че-у на відстані.

 

— Спи вже, — мовила Лі-йон, ставлячи крапку в розмові.

Що більше вона говорила з ним — то більше боялась, що проговориться і загрузне у власній брехні.

 

— Гаразд. На добраніч, Лі-йон, — сказав він, заплющив очі й повернувся до стіни, ніби більше не хотів чути нічого з минулого.

 

Лі-йон почала молитися… богові дерев.

Будь ласка, нехай він засне! Хай буде глибокий сон. Хай буде… кома.

Нехай не прокидається кілька тижнів. У нього ж синдром, казав лікар.

Будь ласка, будь ласка, будь ласка…

 

Але щойно вона подумала, що він таки заснув, як він прошепотів:

 

— Але чому я був… не дуже? Це сам процес, чи… мої дотики тебе не влаштовували? Чи я був… ну, недосвідченим?

 

Лі-йон заклякла.

 

— Я… я не знаю точно. Думаю… ти сам цього не дуже хотів. І… ти закінчував дуже швидко… — Ох, чорт, Лі-йон, замовкни!

 

Він замовк. Зітхнув. І довго мовчав.

Зрештою її втома перемогла. Вона почула, як його дихання стало рівним — і вирішила, що він заснув.

Вона намагалась обережно забрати руку з його пальців, але — марно.

 

І от, просто там, під тією самою ковдрою, вона заснула сама.

 

Перед тим, як поринути у сон, їй хотілось запитати щось одне:

 

Навіщо ти вбив того півня?

 

Вранці Лі-йон прокинулась… на диво відпочила.

І закричала.

 

Квон Че-у дивився на неї зверху вниз, сперши голову на руку.

 

— Доброго ранку, — привітався він із легким подивом.

 

Що за…?

Лікар сказав, що в нього синдром Сплячої красуні!

А він не тільки не спить далі — а ще й прокинувся раніше за неї!

 

Його ірис кольору льону здавався вранці навіть червонішим, ніж зазвичай…

 

*******

 

Раніше тут був світлофор. Зелений — на втечу. Його більше нема.

(Так, це знову я. Перекладачка з тремтячим ліхтариком. Де ви були? Я вже копала для вас яму любові й паніки.)

 

І якщо ти читаєш це — значить, приманка таки втримала. Ласкаво прошу вглиб.

 

Переклала Nathaniel. Більше перекладів, коментарів і неврозів — у моєму Telegram-каналі

(Не змушуй мене ще раз вдаватись до метафори з цементом. Просто зайди. Будь ласка.)

 

Переклад — це як ходити босоніж по битому склу сюжету, намагаючись донести кожен уламок цілим. Повільно, тихо, не дихаючи.

Якщо тобі відгукнулось — кинь монетку цьому божевільному, що це все зібрав. Можливо, вона врятує його від перевтоми (або принаймні від ненависті до клавіатури).

 

(На чай, на ліхтарик, на витривалість. А головне — на продовження.)

 

Monobank

 

abank24

 

Ko-fi

 

 

Підтримати Команду

Допоможемо створити та перекласти ще більше захоплюючих історій рідною мовою!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!