Розділ 64. Фрагмент минулого: Смерть у Монако
 

Раян Романо помирав незліченну кількість разів, від своєї руки або від руки когось іншого.
Але була одна смерть, яка перевершила всі інші. Смерть, яка змусила його перестати турбуватися і навчила насолоджуватися життям. Ідеальна смерть, з якої ніхто не повинен повертатися.
Це історія цієї смерті.
Це історія Монако.
[1 квітня 2017 року, Франція, село Ла-Турбі]
 
Сонце падало за обрій, і місто Монако сяяло знизу.
Стоячи на краю мису Те-де-Шен, зі своїм вірним мотоциклом і дорожньою сумкою поруч, Раян уважно спостерігав за своєю метою. Минуло п'ять років відтоді, як він покинув Італію, і настав момент істини.
Ну, технічно це було три місяці, але він проживав їх знову, і знову, і знову, і знову. Він об'їздив узбережжя Середземного моря, шукаючи будь-які сліди Лен та її підводного човна. Він знав, що вони планували поїхати до Америки раніше... до розлуки, але вона не могла перетнути Атлантичний океан. Вона мала зупинитися десь ближче. Десь у межах його досяжності.
Однак Раян почав втрачати надію. Він об'їздив Грецію, Іспанію, Францію, всі місця, про які тільки міг подумати. Він блукав повоєнними пустками, але так нічого і не знайшов. А якби вона взагалі покинула Европу, переселилася під воду або на далекий острів, він міг би з таким же успіхом шукати голку в копиці сіна.
Було лише одне місце на Середземному морі, яке Раян ще не відвідав. Країна, від якої його всі застерігали. Місце, звідки ніхто не повертався.
— Монако, — сказав Раян, спостерігаючи за прибережним містом. Воно виглядало... гарно, за браком кращого терміну. І це його дуже турбувало.
Перш за все, мікродержава все ще стояла. Це вже було незвично. Колись Монако було одним з найрозкішніших европейських прибережних курортів, притулком для гравців і мільйонерів; і якимось чином воно все ще виглядало так само після апокаліпсису. Здавалося, що бомби, роботи та наночума зупинилися на кордоні.
Будівлі та будинки не зазнали жодних руйнувань, але мандрівник у часі не побачив нікого на вулицях. У морі плавали човни і яхти, на під'їзних шляхах утворювали довгі черги порожні машини, і Раян не чув жодного шуму. Навіть пташиного співу.
— Я знаю, що випробовую долю, кажучи це, — пробурмотів Раян, як він зазвичай робив, щоб полегшити свою самотність, — але у мене погане передчуття щодо цього.
Мандрівник у часі зберіг цю мить про всяк випадок. Багато хто вирушав до Монако в пошуках припасів, Еліксирів чи безпечного притулку, але ніхто з них не повернувся.
Але ніхто з цих людей також не вмів подорожувати в часі.
— Що ж, думаю, це останній шанс, Коротунка, — сказав Раян, сідаючи на мотоцикл і їдучи в напрямку міста. — Якщо ти не опинишся там, звідки ніхто не повертається...
Що ж, він завжди може спробувати перетнути океан і дістатися Америки, якщо вона ще існує. Але, швидше за все, Раяну доведеться визнати очевидне.
Що Лен зникла.
Мандрівник у часі зробив свою присутність очевидною, посилаючи сигнали через радіовежі та всі канали зв'язку, які тільки міг знайти. Якщо вона досі не вийшла з ним на зв'язок, значить, вона або не змогла відповісти, або загинула.
І Раян не знав, що робити, якщо він відмовиться від своєї подруги. Пошуки Лен провели його через стільки перезавантажень, і у нього не було іншої мети в житті. Жодної справи, якій можна було б присвятити себе. Мандрівник у часі відчував, що він пливе за течією з моменту смерті Кровотіка, і навіть його сила не могла протистояти його гризучому почуттю самотності. Без Лен його існування не мало сенсу.
Раян прогнав ці думки, сів на мотоцикл і поїхав дорогою до Монако. Доїхавши до офіційного кордону міста, мандрівник у часі помітив на узбіччі погано намальований знак.
— Армії Андорри ніколи не завоюють наш великий народ! — прочитав Раян вголос. Чи не була Андорра ще однією мікродержавою?
Апокаліпсис дійсно змусив усіх диваків виповзти з укриттів.
Раян їхав вулицями Монако, і, на його превеликий подив, нічого страшного не сталося. Він не впав замертво, і жоден божевільний Психопат не напав на нього із засідки. Це було майже розчарування.
Однак мандрівник у часі відчував напругу, що пронизувала повітря. Вулиці були чистими, автомобілі припарковані у правильних місцях, а ліхтарі якимось чином працювали бездоганно, але Раян знав, що місто потребує імпорту електроенергії з Французької Республіки, яка вже давно розпалася. Коли він зазирнув у вікна будинків, то побачив, що вони порожні.
Раян попрямував до найвідомішої пам'ятки Монако — площі Казино. Знамените казино Монте-Карло стояло сильне і горде, його пишність 19 століття збереглася від апокаліпсиса. Годинник над входом застряг на позначці дванадцять, хоча підсвічування продовжувало функціонувати. Фонтан перед входом також працював, оточений пишною алеєю та квітковими композиціями.
— Тут хтось є? — запитав Раян, випробовуючи долю. Йому відповіла лише важка тиша.
Що ж, можливо, йому варто подивитися...
Площа зникла у спалаху жовто-фіолетового світла.
В одну мить Раян опинився в розкішному мармуровому коридорі. Стіни прикрашали картини, люстри давали трохи світла, а кімната вела до великих дерев'яних дверей.
Після короткої миті здивування Раян озирнувся, але виявив, що стоїть спиною до стіни, а з собою має лише сумку з речами. Невже його телепортували кудись в інше місце?
Раян подивився на картини, більшість з яких були намальовані в сюрреалістичному стилі, що нагадував йому картини Рене Магрітта. На одній картині, «Буття» були зображені дві руки в рукавичках, які відкривають алхімічну скриньку з дивами. На іншій, «Тріумф Монако» зображено армію золотих чоловічків, які перемагають роботів Мехрона.
Спантеличений, Раян схопив свою сумку з речами й пішов коридором, поки не дійшов до дверей у кінці. Над ними він помітив вивіску, вишукано розмальовану найяскравішими кольорами.
— ВЕЛИКЕ ВІДКРИТТЯ В МОНТЕ-КАРЛО!
Однак поруч з цією вивіскою Раян помітив слова, грубо висічені на мармуровій стіні.
— НЕ ДОВІРЯЙТЕ КЛОУНАМ, ВОНИ З'ЇДЯТЬ ВАШЕ СЕРЦЕ.
Раян продовжив читати й знайшов ще більше «порад» висічених на камені.
— Йдіть за стрілками до апартаментів, поки не стемніло». Поруч було написано друге речення. Хто б його не висік, він робив це поспіхом, — Не користуйтеся сходами, користуйтеся ліфтом.
Раян опустив погляд, помітивши стрілки, вирізьблені на підлозі. Дедалі більше розгублюючись, він відчинив дерев'яні двері й зайшов до сусідньої кімнати.
На свій подив, Раян увійшов до копії казино Монте-Карло; або, принаймні, до того, що він бачив на довоєнних фотографіях. Його кроки відлунювали у величезному вестибюлі, підпертому колонами, а підлогу заміняв гігантський стіл для рулетки з жетонами метрової ширини. Зі стелі звисали канделябри, а художнє оздоблення було вершиною розкоші 19 століття. Раян глянув на вікна, але всі вони були замуровані мармуром.
— Привіт, любий гостю! — почувся голос зліва від Раяна, ніби хтось підкрався до нього.
— А! — Раян зробив крок назад і миттєво активував свою зупинку часу. Принаймні, він спробував. Він відчув, як його здатність на коротку секунду напружилася проти невидимої сили, але час відмовлявся зупинятися.
У паніці Раян витягнув пістолет, захований під одягом, але швидко зрозумів свою помилку.
Істота перед ним була схожа на людину, але лише зовні. Шкіра була неприродно білою, а головне — обличчям слугувала клоунська маска з чистого золота. На ньому був костюм круп'є, включаючи метелика, старий піджак і рукавички.
— Ласкаво просимо до Монако! — промовив клоун веселим голосом, а золота маска неприродно рухалася з кожним новим словом. З його очей і рота сочилася темрява. — Найвеличніша країна на Землі! Чим я можу вам допомогти?
Раян знову спробував зупинити час, але щось завадило його здатності активуватися. Чорт забирай, невже це місце заважало його силі? У такому випадку, якщо Раян помре в цих стінах...
— Де я, Пеннівайзе? — запитав мандрівник у часі, тримаючи пістолет націленим на клоуна.
— У Монако, звичайно ж! У найбільшій, найбагатшій державі на Землі, завдяки божественному провидінню Його Високості Жана-Стефані!
— О, новий гість! — почув Раян новий голос, коли до вестибюля увійшов ще один клоун, щоправда, з бронзовим, а не золотим обличчям. Як і його попередник, він був одягнений у костюм круп'є і ніс під пахвою срібну тарілку. — Ласкаво просимо! Чи можу я запропонувати вам випити?
Що за чортівня? Раян випадково потрапив у роман Стівена Кінга? — Жан-Стефані? — повторив він, не знаючи, кого з цих двох клоунів застрелити першим.
— Його Високість Жан-Стефані Перший, суверенний князь Монако, завойовник Ліхтенштейну і Сан-Марино! — Золотий клоун махнув рукою на мармурову статую біля колон, що зображала дивну істоту в улесливій позі. Фігура віддалено нагадувала Раяну чоловіка в костюмі з фетровим капелюхом, але з витягнутими руками й спотвореними рисами обличчя. — Його Високість піднявся від скромного народження, щоб зійти на трон Монако у 2005 році, через те, що всі інші були мертві!
І це було сказано з такою життєрадісністю...
— Відтоді він хоробро захищав Монако від андоррських орд, які намагалися знищити нашу велику націю, — продовжував бронзовий клоун, показуючи рукою в одному напрямку на схід від вестибюля. — Тепер я можу показати вам наш п'ятизірковий ресторан, якщо ви бажаєте теплого обіду? Чи, можливо, ви віддасте перевагу грі в рулетку?
— Чому вікна замуровані? — запитав Раян, дивлячись у підлогу. Стрілки, вирізані на підлозі, вказували на захід. — Де вихід?
— Чому ти хочеш покинути Монако? — запитав бронзовий клоун з усмішкою. — Чому хтось хоче покинути Монако, найвеличнішу країну на Землі?
— Я хочу, — відповів Раян, почуваючись дедалі незручніше.
— Але ви гість, вас запросили, — продовжував слуга, і його маска перетворилася на тривожну посмішку. Хоча його голос звучав невинно і весело, щось у його тоні змусило Раяна затремтіти. — Ми до ваших послуг у робочі години. Ми завжди тут для вас, дорогий гостю!
Чим довше він перебував у їхньому товаристві, тим більше Раян відчував себе неспокійно. Їхня доброта здавалася йому фальшивою і вимушеною. — Я повернуся пізніше, — пообіцяв він, слідуючи за стрілками.
— Але ми скоро зачиняємося, — сказав золотий клоун, коли вони з іншим слугою пішли за Раяном. Їхні пози трохи змінилися, ставши загрозливими. — Ми закриємось дуже, дуже скоро.
— Тримайтеся подалі! — Раян наставив на них пістолет, перш ніж помітив інших клоунів, що пробиралися до вестибюля. Хоча всі вони були одягнені як круп'є, їхні маски були зроблені з бронзи, срібла або золота. Хоча вони трималися на пристойній відстані, але все одно переслідували мандрівника в часі, як усміхнена зграя вовків. — Я не боюся клоунів!
— Ми лише хочемо допомогти вам, дорогий гостю! — сказав бронзовий клоун. Він намагався звучати заспокійливо, але це звучало моторошно. — Ми існуємо, щоб служити людині.
Раян згадав напис на вході, і раптом замислився, чи не має це речення подвійного значення. Він пішов по сліду стрілки й врешті-решт дійшов до відкритого ліфта між двома сходами. Мандрівник побіжно глянув на них, але помітив лише ведмежі капкани та дроти, розставлені на сходах. Не маючи іншого виходу, він зайшов у ліфт, погрожуючи клоунам своєю зброєю.
Геном помітив табличку з написом «ТУТ» поруч із кнопкою четвертого поверху і щосили натиснув її. Двері зачинилися перед Раяном, і з десяток істот у масках дивилися на нього в моторошній тиші.
— Дорогі гості, — Раян завмер, почувши чоловічий голос з динаміка ліфта. — Мусимо повідомити вам, що через надзвичайну ситуацію у країні казино Монте-Карло зачиняється достроково! Але запевняю вас, що поки нас захищає Його Високість Жан-Стефані, армії Андорри ніколи не зруйнують наше князівство! Хай живе Монако!
Що це в біса було за місце?
Коли ліфт зі звуком «дзень» піднявся на четвертий поверх, світло згасло, а двері ліфта зачинилися, щойно Раян вийшов з нього. Він також почув звук, що долинав знизу, ніби хтось потрапив у дротяну пастку.
Відчуваючи, що дуже скоро все стане дуже погано, Раян схопив свій мобільний телефон і активував опцію ліхтарика. Місце виглядало як коридор, що веде до різних готельних номерів, хоча стіни й двері були укріплені сталевими пластинами. Лише в одній кімнаті, під номером 44, світло, схоже, проникало з іншого боку, тому Раян швидко постукав у двері.
— Агов! — крикнув він так голосно, як тільки міг, але ніхто не відповів. — Є тут хто? Агов!
Дзень!~
Раян подивився на ліфт, двері якого відчинилися, і з нього вийшло пів дюжини клоунів. Цього разу вони не запросили його ввічливо, навіть не промовили жодного слова.
Натомість кожен з них тримав у руках срібні виделки та ножі, а на шиї висіли серветки.
— Ось чому діти більше не люблять клоунів! — Раян відкрив вогонь з пістолета, намагаючись знову зупинити час.
Його сила не тільки не спрацювала, але й сріблястий клоун, не сповільнюючи ходу, отримав кулю в обличчя.
Двері номера відчинилися, і хтось вийшов. На полегшення Раяна, його рятівник виявився звичайною людиною, хоч і збудованою, як Конан-варвар. Його рятівник був одягнений у якесь поношене вбрання, що складалося з шолома та щитків гравця в американський футбол, підсилених шматками середньовічних обладунків.
А головне, у нього була рушниця.
— Я знав, що я щось чув! — Чоловік говорив французькою, прицілюючись з рушниці. Обличчя під шоломом було зморшкувате, очі — крижано-блакитні. — Відійди!
Раян негайно відійшов від свого рятівника, коли той вистрілив з рушниці. Постріл розірвав бронзового клоуна на шматки, і з нього потекла не кров, а біла рідина. Однак інші швидко відсунули труп з дороги й кинулися на людей з голодними поглядами.
— Тікай, тікай, тікай! — крикнув чоловік мандрівникові в часі, і обидва хоробро втекли в номер. Броньована фігура швидко зачинила за ними двері й замкнула їх, Раян почув гучний стукіт по той бік. Злісні круп'є почали кричати за металевими дверима, гамселити в них з усієї сили, але вони витримали.
— Одного дня, коли мене ще артрит не схопить, я стану камікадзе на ваші дупи! — прокричав крізь двері чоловік у бронежилеті. — Я розстріляю вас усіх, як Тоні Монтана, і вб'ю всіх до останнього!
Потім він повернувся до Раяна. — Ти в порядку, хлопче?
— Думаю, що так..., — Раян перевів подих і озирнувся. Як можна було здогадатися ззовні, це був розкішний готельний номер, достатньо великий, щоб прийняти цілу родину. Оформлений у стилі 19-го французького століття, він мав білі, як сніг, стіни та вікна, обкладені мармуром. У номері були різні зручності, від дивану з телевізором до бібліотеки й навіть барної стійки.
Найдивніше, що Раян також помітив яму, вириту в одній зі стін, і кирку поруч.
— Ти говориш по-італійськи, ти що, rital [1]? — запитав броньований чоловік, перейшовши на італійську. Він повністю проігнорував звуки, що долинали ззовні, і рушив до стійки, залишивши рушницю на відстані витягнутої руки. Він зняв шолом, оголивши свою повну лисину; Раян дав би йому близько шістдесяти, може, трохи більше. — Ти далеко забрів від своєї країни, макароннику. Як тебе звати?
    [1] - (ненадійне джерело) Образливе італійське слово. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Rital
— Раян, а ти непевно французький сирець, — грубо відповів мандрівник. — Я Раян Романо.
— Мене звати Саймон. Я шериф міста Сьютстаун, — сказав чоловік, витягаючи дві склянки й пляшку бренді. — Яке сьогодні число на вулиці? Треба перевірити.
— Перше квітня 2017 року, — відповів Раян, насупившись.
Чоловік важко зітхнув. — Бляха, дванадцять років, чувак. Дванадцять років у пастці в цьому місці. Ця планета все ще опромінений смітник?
— Так, але де ми? — запитав Раян, вимагаючи відповіді. — Це Монте-Карло?
— Я б сказав, що це пекло, але тобі не так пощастило. Ти в Монако. Справжньому Монако, звідки ніхто не повертається, — у кімнаті пролунав будильник, і Саймон зазирнув під прилавок, щоб узяти стаціонарний телефон. — Так, Мартін?
Хоча він не розумів розмови. Раян почув жіночий голос на іншому кінці дроту.
— Так, так, прийшов новий хлопець, і круп'є пішли за ним. Так, він у безпеці. Не хвилюйся, — Саймон подивився Раяну мертвим поглядом в очі. — У тебе в сумці є зброя?
— Три пістолети, набої, медикаменти, їжа і вода...
— Добре. Попрошу тебе поділитися. Тут немає егоїстичних дармоїдів, — Потім Саймон зосередився на телефоні. — Так, Мартін, зустрінемося завтра. Бережи себе.
— Ти казав, що ти шериф Сьютстауна? — запитав Раян після того, як Саймон поклав слухавку, обережно приймаючи склянку. Він помітив книгу на краю стійки, «Міф про Сізіфа» — Альбера Камю.
— Нас близько сорока осіб, які живуть на четвертому поверсі, — пояснив чоловік. — Я охороняю кордон ліфтів, утримую пастки на сходах. Якщо ми змушуємо круп'є користуватися ліфтом, це створює вузьке місце. Робить їх керованими.
— Ти бачив когось, на ім'я Лен? — запитав Раян, знайшовши промінь надії в цьому божевільному кошмарі. — Лен Сабіно. Чорне волосся, блакитні очі, марксистка-леніністка. Мабуть, приїхала сюди рік тому.
— Ще не бачив жодного комуняку, а я тут вже давно. Хоча, можливо, вона вже мертва. Такі люди, як ти, які приїжджають в години роботи, їм пощастило. Ті, хто приходять у невдалий час, ну..., — Саймон жестом показав на двері. — Їх з'їдають.
Отже, Лен була або мертва, або не в цьому місці. Раян молився за останнє. — Чи є-
— Іншого притулку немає, і виходу теж, — прямо сказав Саймон. — Люкси єдині безпечні зони. Щось утримує їх, але тільки якщо двері замкнені. Ми знайдемо тобі окремий номер.
Чоловік подарував Раяну диявольську посмішку.
— Ти залишишся тут на деякий час, малий.
Чорт забирай.
Десять годин.
Напад клоунів тривав десять годин. Вони кричали й били у двері без упину. Коли в коридорі з'явилося світло, атака різко припинилася. Клоуни заспокоїлися і повернулися на нижній поверх; як виявилося, вони ставали ворожими лише в «часи зачинення».
Наступного дня Саймон познайомив Раяна з мером громади Мартіною, двадцятивосьмирічною блондинкою, що мешкає чотирма кімнатами вище ліфта. Вона швидко розповіла йому про ситуацію.
У всіх у містечку була однакова історія. Вони приїхали до Монако, або не знаючи про небезпеку, або недооцінюючи її, і зрештою телепортувалися у передпокій. Найдовше тут пробув Саймон, через кілька місяців після початку Геномних Війн.
Більше ні в кого не було здібностей, а власна зупинка часу Раяна не працювала в цьому дивному місці. Він все ще відчував, як його здібності активуються, але протилежна сила скасовує їх в останню хвилину. Дізнавшись більше інформації про це місце, мандрівник у часі зрештою зрозумів чому.
Казино Монте-Карло було кишеньковим простором.
Принаймні, Раян так думав. Окрім поверху номера, кожна кімната була варіантом восьми інших: кухня-ресторан, гігантський стіл для гри в рулетку, вестибюль, зал ігрових автоматів, роздрібна крамниця, арена для карткових ігор, приміщення для зберігання панчіх і театр. Кожна кімната вела до іншої, ніколи не маючи однакової конфігурації, утворюючи гігантський лабіринт, орієнтирами в якому були лише ліфт і вхідний коридор. За підрахунками дослідників, площа лабіринту становила щонайменше вісім квадратних кілометрів, що в чотири рази перевищувало розмір самого Монако. І вони продовжували відкривати нові кімнати.
Це нагадало Раяну відеогру про підземелля з рівнями, згенерованими комп'ютером. За винятком того, що це було набагато менш кумедно, ніж він пам'ятав.
Принаймні, кава і ресторани регулярно поповнювалися, хоча ніхто не знав, як це працює. Хтось одного разу розмістив камеру на кухні, щоб зафіксувати цей феномен, і їжа та вода магічним чином з'являлися в «часи зачинення».
Раян не був упевнений, що його точка збереження все ще працює. Існував лише один спосіб це з'ясувати, та він не поспішав пірнати у зашморг. Він помирав десятки разів, і кожен раз цей досвід був болісним. Багато хто казав йому, що смерть — це мирний кінець, але вони явно ніколи не вмирали раніше.
Спільнота була поділена на групи, кожна з яких мала певне завдання: від дослідників, які складали карту лабіринту, до збирачів, які шукали їжу. Оскільки Раян був одним з небагатьох, хто мав досвід поводження зі зброєю, він швидко став заступником Саймона, отримавши власну кімнату поруч з ліфтом.
Зараз мандрівник у часі супроводжував групу Мартін, коли вони збирали їжу. І він шкодував про це.
— Шановний гостю, я сподіваюся, ви добре проведете час у Монако, найвеличнішій країні на Землі! — сказав Раяну сріблястий клоун, вручаючи йому тарілку, повну вишуканих креветок і тостів з лососем. — Дозвольте запропонувати вам ці подарунки від нашого шеф-кухаря?
— Відвали, — відповів Раян, погрожуючи круп'є пістолетом. Мартіна, менш категорична, забрала всі тости й поклала їх у пакет.
Клоуни були цілком привітні в години роботи, що, на думку Раяна, робило їх ще більш моторошними. Вони моторошно швидко переходили від фальшивої привітності до вбивчого голоду і страшенно добре вміли підкрадатися до людей.
Найгірше те, що казино Монте-Карло часто «зачинялося» рано, за примхою тієї сили, яка контролювала гучномовці. Коли це сталося вперше, коли до повернення в номер залишалося лише п'ять хвилин, Раян подумав, що настала його остання година. Якби він не зробив шаленого ривка до ліфта, то неодмінно загинув би.
Голос пролунав у гучномовцях. На мить Раян злякався, що це може бути оголошення про екстрене закриття, але це була звичайна нісенітниця. — Сьогодні великий день для Монако! Наші солдати здобули велику перемогу над герцогом Люксембурзьким! Кров наших ворогів пофарбує наші яхти!
«Монако» воювало з Ліхтенштейном, Люксембургом, Андоррою, Сан-Марино, але ніколи не з одним і тим же ворогом кожного дня.
— Вставай, Монако, вставай! — продовжував голос. — Хай живе Жан-Стефані!
— Я навіть не впевнена, що він існує, — сказала Мартін Раяну, — ніхто ніколи його не бачив, навіть клоуни.
— Тому що Його Високість вище нашого розуміння! — втрутилося одне зі створінь, але його проігнорували. — Хай живе Жан-Стефані!
— Можливо, це Псих, — сказав Раян, коли група закінчила прибирання і повернулася до ліфта. Якщо щось втручалося в його силу, то, ймовірно, це була Фіолетова сила(простір-час). — Хоча я не розумію, чому ніхто не прийшов за мною.
— Можливо, його сила підтримує його, — припустила Мартіна, коли вони повернулися на поверх апартаментів. — Є успіхи з твоїм радіо?
— Ні, — Серед книг, які вдалося знайти групі, були посібники або довоєнні технологічні журнали. Раян подумав, що, можливо, йому вдасться створити достатньо потужний радіоприймач, щоб покликати на допомогу.
Це була безглузда надія, але поки хтось не знайшов вихід, це було все, що у групи було.
— Хочеш подивитися кіно сьогодні ввечері? — запропонувала йому Мартіна. — Якось я знайшла касету з La Grande Vadrouille(фр. Велика прогулянка)[2] днями. Це не серйозна комедія, але допомагає заповнити час.
    [2] - франко-британська комедія 1966. Фільм був найуспішнішим у Франції від часу прем'єри і до 1997 року, коли на екрани вийшов «Титанік». https://uk.wikipedia.org/wiki/Велика_прогулянка
— Може, іншим разом, — відповів Раян, зупинившись перед кімнатою Саймона. — Треба провідати старого.
— Я просто не розумію, чому він продовжує копати, — зітхнула мер. — Гадаю, він займає себе найкращим чином.
Раян знизав плечима і відчинив двері Саймона. Як у заступника, у нього був дублікат усіх ключів.
Зачинивши за собою двері, Раян попрямував до отвору у стіні, увімкнув ліхтарик і зайшов всередину. Це зайняло понад годину, але нарешті він почув звук кирки, що била по каменю. Саймон був зайнятий копанням з ліхтарем, прив'язаним до шолома.
— Привіт, Саймоне, — повідомив Раян про свою присутність, хоча шериф не зупинився. — У нас є креветки на вечерю.
— Ух, я б убив за гамбургер, — поскаржився чоловік, б'ючи киркою по стіні. — Скільки часу минуло відтоді, як ти приєднався до нас, приятелю?
— Півроку.
— Шість місяців... тобто ще два, поки вони не змінять меню. Вони роблять це щоразу на Різдво, — старий зітхнув. — Знаєш, був один хлопець, у якого було цуценя собаки. Він вважав його милим, тому постійно надсилав мені фотографії. Щоразу, коли я дивився на цю пухнасту істоту, вона продовжувала гавкати на мене. Він гавкав, і гавкав, і гавкав, і гавкав. Це дратувало так, що ти не повіриш. Кожного разу, коли це діяло мені на нерви, я думав... який він на смак?
— Хлопець? — перепитав Раян, якому було трохи незручно від цієї розмови.
— Цуценя, — відповів Саймон. — І одного разу... я не втримався. М'яса було небагато, але воно було смачне. Як різдвяний подарунок, який я сам собі запропонував.
— Я не впевнений, що розумію, до чого ти ведеш...
— Бог послав нас на Землю з певною метою, p'tit rital, — сказав Саймон, зробивши коротку паузу. — Мені призначалося з'їсти цуценя. Коли я дивлюся на цих скажених клоунів на вулиці, вони всі здаються мені цуценятами.
Раптом Раян зрозумів, що роки, проведені в готельному номері, роблять чудеса з людським розумом. Мандрівник з жахом уявив, як він виглядатиме через десять років. — Яка довжина твого тунелю зараз?
— Два кілометри, p’tit rital.
— Два кілометри, — повторив Раян. Як все це ще не завалилося на нього? — Твій тунель вже два кілометри завдовжки.
— У мене вистачить енергії ще на десять.
— Я просто кажу, що не думаю, що звідси є вихід, — хоча Раян не полишав спроб знайти вихід, він відчував, що цей божевільний вимір нескінченно розширюється. — Я не розумію, чому ти продовжуєш копати.
Старший чоловік подивився в очі Раяну. Ти коли-небудь читав «Міф про Сізіфа»?
— Ні, але, мабуть, прочитаю, оскільки ти постійно згадуєш про нього.
— Там Камю описує долю Сізіфа, змушеного вічно котити валун. Суто безглузде завдання. Але коли він нарешті розуміє, що це марно, і перестає боротися зі своєю долею, він по-справжньому вільний. Він прийняв своє становище і через прийняття знайшов щастя.
— То ти... що, думаєш, ми ніколи не втечемо? — запитав Раян, огидно насупившись. — Що всі наші зусилля марні?
— Так, наші зусилля марні. Але я прийняв їх як безглузді, тому я в мирі з собою. А ти, p’tit rital? Ти все ще думаєш, що виберешся, і чим більше зазнаєш невдач, тим більше розчаровуєшся.
— На мене дехто чекає на вулиці, — зауважив Раян, згадавши про Лен.
— Я так не думаю, — відповів Саймон, знизавши плечима. — Але як хочеш. Я лише відкриваю тобі секрет щастя, але не можу тобі його нав'язати. Я хочу сказати, що коли ти стикаєшся з безглуздим абсурдом, ти маєш просто котитися з ним. Як той камінь.
— Це смішно.
— Одного дня ти зрозумієш, що камінь тобі не ворог, — знизав плечима Саймон. — Він твій друг.
— Що станеться, якщо якимось дивом ти дійдеш до кінця, — запитав Раян. — Але замість виходу твій тунель веде в інший номер? Як ти відреагуєш?
— Я знайду нову стіну, — відповів Саймон з яскравою посмішкою, знову підіймаючи кирку, — і викопаю ще одну яму.
Раян відкрив рот, закрив його, а потім знову відкрив. — Отже, камінь твій друг? — запитав він, насупившись.
— Камінь — твій єдиний друг.
Це був грудень 2035 року в Сьютстауні, і мало що змінилося, окрім меню.
Ніхто не заходив до лабіринту вже багато років, можливо, тому, що люди нарешті зрозуміли небезпеку Монако. А можливо, їхній таємничий викрадач помер, і його вимір продовжував працювати без нього. Хоч би що там було, без припливу свіжої крові чисельність громади почала зменшуватися. Колись їх було майже п'ятдесят на піку своєї активності, а тепер — удвічі менше. Декого з них з'їли клоуни, а інші... просто здалися.
Учора Саймон, як і обіцяв, зробив собі харакірі, як і обіцяв. Він вийшов вночі, щоб померти як чоловік, з сигарою в роті, пляшкою горілки в лівій руці й рушницею у правій. Зрештою, круп'є не вбили його, хоча багато хто з них загинув, намагаючись це зробити.
Натомість серце старого шерифа підвело його, не витримавши напруги бою.
Істоти не з'їли тіло, хоча Раян не був упевнений, чи то тому, що Саймон лякав їх навіть після смерті, чи то з перекрученої поваги. Селяни спалили труп, а кістки поховали під барною стійкою, яку він так любив, а Раян став шерифом містечка. Він навіть успадкував номер Саймона.
А тепер...
Раян стояв перед тунелем і думав, що з ним робити. Саймон хвалився, що перед смертю досягнув позначки у п'ять кілометрів, і, мабуть, продовжував би й далі, якби тіло не підвело його. Він навіть залишив свою кирку прямо біля входу; на цей час вона стала грубою від надмірного використання і ледве могла копати.
І все ж...
— Камінь твій друг, — пробурмотів Раян, хапаючи кирку.
Це був грудень 2101 року в Сьютстауні, і Раян був останньою людиною в Монако.
Він лежав на своєму ліжку, з купою їжі на відстані витягнутої руки, і писав спогади про своє життя в щоденнику. Хоча протягом десятиліть ніхто не з'являвся, він хотів залишити будь-яку допомогу на випадок, якщо хтось опиниться в пастці в Монако.
За століття мандрівник дослідив казино Монте-Карло далі, ніж будь-хто інший, але дізнався небагато нового. Лабіринт справді був нескінченним, наскільки він міг судити. Жодна з систем не потребувала електрики для роботи, стаціонарні телефони, що з'єднували кімнати, функціонували, навіть бувши відрізаними одна від одної. Не було центральної системи зв'язку, яка б передавала накази через гучномовці, не було місця народження персоналу.
Це місце не мало сенсу. Це був концептуальний простір, без жодної логіки, окрім волі творця. Це мало бути справою рук Жовтого Геному(концепція), але Раян ніколи не міг цього підтвердити.
Він перепробував усе, від радіоприймачів до бомб. Він підривав передпокій, препарував клоунів і навіть спробував химерні окультні ритуали, коли все інше не спрацювало. Ніщо не допомагало. Існував лише один спосіб втекти з цього місця, і Раян відчував, що це станеться незабаром.
Два десятиліття тому, коли їх залишилося лише п'ятеро, більшість з яких були занадто старі, щоб вижити без сторонньої допомоги, ті, що вижили, скликали збори. Всі вони вирішили піти з життя, окрім Раяна.
Він помирав вже занадто багато разів, щоб хотіти поспішати.
У двері його номера постукав клоун, перервавши його роботу. — Шановний гостю, можливо, вам сподобається гра в баккару внизу? Ми організовуємо турнір спеціально для вас!
— Ні, дякую, — пробурмотів Раян, відмовляючись вставати з ліжка. Вони чекали під дверима вдень і вночі, ці засранці. Вони чекали його смерті, як голодні гієни, що переслідують старого лева. Але мандрівник у часі відмовився вмирати зі злості.
Як Геном, який за своєю природою кращий за людину, Раян повільно старів. Хоча його тіло вкрилося зморшками, він зберігав бадьорість чоловіка середнього віку, навіть коли йому перевалило за сто років.
А потім, рік тому, здоров'я Раяна раптово почало погіршуватися. Можливо, його тіло, підсилене Еліксиром, мало термін придатності, або ж це були просто наслідки тривалого життя без природного світла, свіжого повітря та компанії. Тридцять днів тому Геном прокинувся і зрозумів, що не може відійти далеко від ліжка, щоб не втратити свідомість. На щастя, він накопичив запас їжі та води саме на цей випадок.
Раян трохи пошкодував, що не вчинив самогубство, як Саймон, коли мав таку можливість. Принаймні, він позбавив би своїх тюремників задоволення по-своєму.
Його старі очі блукали по краю кімнати й тунелю за нею. Він майже досягнув п'ятнадцятикілометрової позначки, коли його тіло остаточно підвело його, і це залишиться одним з його останніх жалів.
Але найбільше Раян шкодував, що так і не знайшов Лен. Так і не дізнавшись, що з нею сталося. За ці роки він багато чому навчився, поглинаючи будь-яке джерело знань, яке тільки міг знайти, відточуючи свої бойові навички, але так і не дізнався, як продовжує існувати світ за цими стінами.
Він помре з незавершеною справою. Це була найганебніша частина.
Але... принаймні, це було життя. Він переміг Кровотіка і переконався, що більше ніколи нікого не вб'є. Раян не зробив всього, що міг, але він намагався. Можливо, це була остання спроба старого заспокоїти своє нечисте сумління, але... закриваючи очі востаннє, мандрівник подумав, що знайшов те прийняття, яке так давно проповідував йому Саймон.
Прийняття своєї долі не принесло йому щастя.
Але воно принесло йому заспокоєння.
І ось, Раян заснув.
А прокинувся він знову, побачивши яскраве світло.
— Що це..., — мандрівник підняв руку, приголомшливе сяйво було занадто сильним для нього. Воно обпікало очі своїм блиском, і ця дивна сила торкалася його щік.
Це був... вітер?
Коли Раян звик до світла, він зрозумів, що стоїть обличчям до сонця. Його рука більше не була зморщеною, ноги все ще могли нести його, і він знову відчув себе молодим. Таким дуже молодим, таким дуже сильним. Він знову вдихнув свіже повітря, вперше за майже століття.
Коли він подивився вниз і побачив Монако з висоти, Раяну не знадобилося багато часу, щоб зрозуміти, де він знаходиться.
Це був той самий кам'яний мис, де він востаннє зберігався майже століття тому.
— Але я... але я помер. Я загинув у Монако, і моя сила..., — чи заважав кишеньковий вимір зупинці часу, але не точці збереження? І все ж, те, як він загинув... Це не можна було сплутати ні з чим іншим. Раян знав це до глибини душі.
Старість.
Раян Романо помер від старості.
І все почалося.
Все.
Знову!
ЗНОВУ!
— Я не можу померти від старості, — усвідомив Раян, падаючи на коліна. — Я... я безсмертний. Я безсмертний.
Це...
Це ніколи не закінчиться.
Ніколи, ніколи не закінчиться.
Він завжди починав би все спочатку, знову і знову. Назавжди й безповоротно. Хоча він міг запобігти зупинці часу, навіть Монако не могло скасувати точку збереження. Навіть старість не скасує його точку збереження.
— Хах..., — Раян хихикнув сам до себе. — Хах...
Раян вибухнув нервовим сміхом, качаючись на камені біля мотоцикла. Він не знав, як довго сміявся, але під кінець сонце вже давно сховалося, а в горлі боліло. Тоді мандрівник у часі ліг на спину і півгодини мовчки дивився на зорі.
Нарешті, коли він підвівся і подивився на зірки, Раян зрозумів, що нічого не відчуває.
Раніше він боявся смерті. Жахався її. Боявся болю, втрат, короткого забуття після того, як згасне світло. Вмирати не було весело.
Але це було раніше.
А тепер?
Тепер він більше не боявся. Смерть більше не була болючою. Зрозумівши, що навіть старість не вгамує його надовго, мандрівник онімів до всього цього.
Раян Романо був приречений жити. Нести цей камінь на вершину пагорба і починати все спочатку. Він згадав слова Саймона і зрозумів, що старий міг мати рацію. Мандрівник у часі був переродженим Сізіфом, і його життя було абсурдним.
І замість жаху... Раян відчув глибоке почуття звільнення.
— Знаєш що? — пробурмотів мандрівник у часі, дивлячись на Монако внизу. — Мені вже все одно.
Якщо Раян був приречений жити, то жити на повну. Він більше нічого не боявся, і у нього був увесь час у світі. Весь час, щоб побачити, як все може скластися, щоб спробувати все, що варто зробити. Його життя було нескінченною грою, а межею — небо. Він був вільний у всьому, що хотів.
А зараз Раян хотів звільнити Саймона, Мартін і всіх, хто опинився в пастці в цьому пекельному місці.
Якби життя мандрівника в часі було відеогрою, це був би його перший квест. Першим з багатьох, але далеко не останнім. І після того, як він побачив поганий кінець, він не погодився б ні на що менше, ніж на ідеальний фінал.
Раян прийняв абсурд і навчився любити камінь.
 
Автор: Розділ, обраний моїми меценатами на Patreon.
Так чи інакше, Монако був сильно натхненний історіями Фонду SCP, особливо SCP-3008 (нескінченна IKEA). Якщо ви не знаєте про них, пропоную переглянути такі канали на Youtube, як TheRubber або SCP Explained. Вони дивовижні.

Далі

Розділ 65 - Несповідимими шляхами

Розділ 65. Несповідимими шляхами   Сидячи на дивані поруч з неактивним плюшевим ведмедиком, Раян вдивлявся в безодню Тірренського моря. Прокидаючись, він відчував розслаблення, коли бачив тиху темряву і мутованих риб, особливо після того, як звик до галасливого середовища Нового Риму. Кожна «кімната» була точною копією іншої, і кожен мешканець міг прикрашати її так, як вважав за потрібне. Раян, звісно, привіз із собою весь свій гардероб і розкидав всюди купюри евро, щоб захиститися від примари Володимира Леніна. Він, безумовно, переслідував цей підводний кремль. Як з'ясувалося, Лен мала на увазі, що під час рейду вона позичила власний підводний човен Мет. Тепер транспортний засіб чекав прямо за межами підводного житла, і Раян мав чудовий вид на нього зі своєї підводної квартири. Однак, хоча підводний човен і дозволив Лен таємно переправити Plymouth Fury на свою базу, це також означало, що банда Мет могла дістатися до цього району, якщо захоче. Кур'єр пам'ятав про це для майбутніх забігів. — Не роби нічого необачного, — жартома сказав Раян плюшевому, підводячись з дивана. Потім він рушив коридорами, що з'єднували між собою підводні оселі. Лігво Коротунки знаходилося по сусідству з його власним, ймовірно, тому, що вона боялася, що кур'єр може вплинути на дітей без нагляду. Окрім власного житла, Лен облаштувала майстерню поруч із житловими приміщеннями. На відміну від комфортабельних апартаментів, ця частина підводної бази нагадувала Раяну фабрику у стилі стімпанк: металеві стіни, парові труби. Вона була не так добре обладнана, як Вулкана і набагато менш організована; Лен під'єднала сервери, що керували підводною базою, до машини для сканування мозку Динаміса, а напівзакінчені машини вкривали різні верстаки. Для економії місця Лен розвісила на стінах макети підводних човнів, підводних коконів і навіть штучних риб. Але найголовніше у кутку стояла Plymouth Fury Раяна. Лен витягнула з нього компоненти Хронорадіо, двигун і майже всю техніку Геніїв, що була всередині. Він знав, що це жертва заради справи, але вигляд його улюбленої машини, перетвореної на попіл, сповнював серце кур'єра сумом. І, звичайно, під час роботи Лен слухала Марш артилеристів у виконанні ансамблю ім. Александрова. Навіть Раян мусив визнати, що це гарна пісня, але його подруга-Геній не могла б виглядати більш марксистською, навіть якби спробувала. На щастя, сьогодні її вже дратував хтось інший. — Але ж, мамо, ти казала, що я теж отримаю костюм! — поскаржилася маленька Сара, несучи кота на руках. Геній сиділа за верстаком, працюючи над технікою Динаміса. — Я хочу бути Маленьким Дайвером! — Сонечко, я знаю... але спочатку мені треба попрацювати над дечим іншим..., — Цього разу Лен змінила свій комбінезон на простий синій одяг. Вона виглядала набагато жвавіше, коли повернулася до Раяна, можливо, тому, що почувалася впевненіше у своєму лігві. — Привіт, Рірі. — Привіт, Коротунка, Маленька Бешкетниця, — привітався Раян, перш ніж впізнати кота на руках у Сари. — Евген-Генрі! — Він з'явився в моїй кімнаті сьогодні вранці, — сказала маленька Сара, з нявкаючою твариною на руках. — Ти приніс його з поверхні до чарівного місця? — Ні, він сам прийшов, — відповів Раян, одразу ж погладивши спокійного кота за вухами. Здатність кота до телепортації мала величезний діапазон. — Її ще називають «Комуністична печера». — Ковчег, — насупившись, сказала Лен. — Комуністична печера, — наполягав Раян. — Корпі боягузлива і забобонна нація. Щоб вселити страх у їхні серця, ми повинні скасувати приватну власність. Лен закотила очі. — Якщо це... Бетпечера, то як ми називаємося? — Серп і Молот, — негайно відповів Раян. — Ідеальний союз селянських і робітничих супергероїв. Діти можуть стати нашими поплічниками, пролетаріатом. Лен видала тоненький звук, якого кур'єр не чув уже багато століть. — Ма? — запитала Сара, яка теж ніколи не чула цього звуку. — Коротунка, ти хихикнула? — запитав Раян. Лен спробувала відвести погляд, щоб приховати вираз обличчя, але він був наполегливим. — Навіть ти маєш визнати, що мої жарти смішні. — Ні, це не так, — відповіла його стара подруга, намагаючись не посміхатися. — Вони погані, Рірі. Настільки погані, що перетворюються на хороші. Як... як бумеранг. — Що я можу сказати, всі мої жарти схвалені нашою радянською верховною владою. На обличчі Лен тепер була тепла посмішка, яка, на думку Раяна, була варта всіх цих циклів. — Дурний Рірі. — А що таке радянська верховна влада? — запитала маленька Сара, пестячи Евгена-Генрі. — Зачекай, ти ж не відправила її на партійний з'їзд? — Раян насупився на Лен. — Ці діти пропадуть без хорошого революційного виховання! Лен похитала головою, посмішка все ще була на її обличчі. — Я... я не дуже багато думала про освіту, — зізналася вона. — Я була... занадто зосереджена на будівництві цього місця. — Що таке радянська верховна влада? — запитала маленька Сара, перш ніж глянути на Раяна. — Говори, вилупок. — Це погана ідея, — чесно відповів Раян, перш ніж погладити Сару по голові. — І це все, що ти коли-небудь дізнаєшся. Сара одразу ж висолопила на нього язика, від чого Евген-Генрі голосно нявкнув і вистрибнув з її рук. Він одразу ж зайняв місце на сервері, як на троні, дивлячись на людей, як благородний сфінкс. — Сонечко, можеш залишити нас на хвилинку? — запитала Лен у Сари. — Мені... мені потрібно обговорити дещо з Рірі. Наодинці. Маленька Сара по черзі подивилася на Раяна і Лен, її погляд став дуже, дуже підозрілим. — Так, мамо... Дівчинка пішла, мружачись на них, а Раян сів на верстак, коли вона пішла. — Тепер ти щаслива? Вони подумають, що ми займаємося дорослими справами за зачиненими дверима... хоча так і було, колись давно. — Це було..., — обличчя Лен зніяковіло. — Незграбно. — Ну, це був наш перший раз, — і вони мусили робити це поспіхом, щоб її батько не помітив. — Я добре це пам'ятаю. Лен не відповіла, можливо, тому, що вони обговорювали епоху, яка давно минула. Однак Раян все ще тужив за емоційною близькістю, яку вони колись розділяли. Можливо, саме цього він шукав у Жасмін; відлуння чогось колись яскравого, але давно померлого. Чи так почувалася Лівія, коли думала про Фелікса? — У тебе є успіхи? — Раян змінив тему, відчувши, що Лен не подобається ця розмова. — Типу того, — відповіла вона, з'єднавши пальці. — А ти... а ти? Раян зітхнув. Тепер була його черга почуватися незручно. — Є одна ідея, — зізнався він. — Твій батько коли-небудь використовував на тобі свою силу? — Я... я так не думаю. Я... якби він це зробив, мене б тут не було. Я б стала ним. — Він міг би зробити щось більш витончене. Можливо, зростити твої рани? — Чому ти питаєш мене про це? — запитала Лен, її посмішка зникла. — Ти пам'ятаєш, як прийняла свій Еліксир? — вона повільно кивнула у відповідь. — Твій батько миттєво зрозумів, що ти це зробила. Спочатку я подумав, що це тому, що він відчуває кров і може маніпулювати нею на відстані, але що, як він залишив у тобі частку від себе? — Як... кривавий маячок? — Ти була його улюбленою донькою, його єдиним сенсом життя, — насупившись, сказав Раян. — Він завжди знаходив нас, коли ми заблукали. Занепокоєне обличчя Лен показало кур'єру, що вона вважає це дуже ймовірним. — Ти думаєш... ти думаєш, що це те, за чим полює Динаміс? Щось, що він залишив після себе? — Можливо. Мені знадобиться зразок крові, щоб перевірити, і інструменти в багажнику моєї машини. — А як щодо штучних Еліксирів? — несподівано запитала Лен. — Ти ж вивчав Еліксири, так? Хіба ти... хіба ти не помітив збігів? — Як? Карнавал подбав про те, щоб стерти всі сліди твого батька, щоб він не повернувся. Мені не було з чим порівнювати їх. — До цього моменту..., — Лен насупилася. — Рірі, якщо знайдеться збіг... — Я знаю, — зітхнув Раян. — Але чи не могли б ми спочатку зосередитися на проєкті по пересадці мозку? Ц... це небезпечно, Лен. Мені може знадобитися не одна спроба, щоб потрапити в лабораторії Динаміса, і я не хочу, щоб ти знову про мене забула. — Я... я зроблю все, що зможу, — Лен прочистила горло. — Але тут... тут чогось не вистачає. Щось не так. Звісно. Завжди з'являлася нова перешкода, яку потрібно було подолати, але Раян залишався оптимістом. — Технологія не працює? — Працює, — відповіла вона, показуючи на шолом для сканування мозку. — Він може зробити карту мозку і створити... комп'ютерну симуляцію. Потім я можу відправити її... відправити її носію, щоб перезаписати попередню когнітивну систему. Чим ближче нервова система жертви до симуляції, тим краще. В іншому випадку... мозок жертви деградує. Суперечливі спогади, переплутані нейрони... — Але якщо ми відправимо твої спогади твоєму минулому «Я» то не повинно виникнути жодних проблем, так? — запитав Раян. — Все буде гаразд. Може, нешкідливий струс мозку, а може, і нічого, — Лен схрестила руки. — Повинно працювати навіть бездротовим способом, коли я закінчу. — Тоді в чому підступ? — Щоб бездротово відправити спогади носію крізь час, потрібно..., — Лен намагалася підібрати потрібні слова. — Потрібно більше енергії. Більше, ніж може дати будь-яке природне джерело енергії. Раян швидко зрозумів. — Як Фіолетовий Потік? — Так. Я думаю... Я думаю, що ми зможемо відправити сигнали, не кажучи вже про мозкову карту, назад у часі, тільки якщо під'єднаємо Хронорадіо до броні Вулкана. — Але..., — Раян одразу помітив проблему. — Під час попереднього запуску цього не сталося. Хронорадіо було знищено, і ми з Жасмін створили броню після цього. Але ми все одно отримували майбутні записи. — Так, — повільно кивнула Лен. — Я... я не думаю, що я відправляла повідомлення по Хронорадіо, Рірі. Або, принаймні, не попередня я. Це... це могла бути майбутня я. — Час працює не так, якщо тільки я не помилявся у всьому, — відповів Раян, чухаючи волосся. Тільки два часові періоди могли існувати в його точці збереження. — Це має бути щось інше. Всі повідомлення стосувалися нашої взаємодії під час попереднього циклу. — Тоді... хто надсилав повідомлення? Раян спробував згадати кінець попереднього циклу і свою подорож до Фіолетового Світу. Видіння, які він бачив, і колосальну істоту, з якою він ненадовго вступив в контакт наприкінці. — Верховні співчутливі, хоча й обмежені. [1]     [1] - The Ultimate Ones, Найвищі, Боги, Остаточні, Абсолютні... І повідомлення Хронорадіо пролунало саме тоді, коли Раян серйозно подумував про те, щоб здатися... — Не хто, — зрозумів мандрівник у часі. — Що. Раян подивився на Евгена-Генрі, і тут дещо стало на свої місця. Кіт якимось чином отримав силу в часі, навмисно привів Лівію до кур'єра, а потім з'явився в Комуністичній печері саме тоді, коли Лен вирішила вивчити Фіолетовий Потік для свого експерименту. Занадто багато збігів одразу. — Ти зовсім не телепортуєшся навмання, — звинуватив кур'єр Евгена-Генрі. — Тебе телепортує щось інше. Щось, що вказує нам шлях, каже, що ми можемо досягти успіху, якщо добре попрацюємо. Кіт нявкнув у відповідь. — Рірі, ти... ти розмовляєш з котом... — Це має сенс у контексті, — виправдовувався Раян, поки Евген-Генрі лизав своє плече. — Пам'ятаєш, що я тобі розповідав, Коротунка? Про те, що я бачив у Фіолетовому Світі? Вона швидко розставила всі крапки над «і». — Ти думаєш, що піраміда... допомагає нам? Кур'єр кивнув, залишивши Евгена-Генрі доглядати за собою. — Я починаю загадуватися над питанням, чи ці видіння, сигнали Хронорадіо і телепортації Евгена-Генрі — це дійсно випадкові події, чи спроба спілкування. — Це звучить..., — Лен намагалася підібрати потрібні слова. — Не знаю, трохи притягнуто за вуха. І якщо воно таке потужне, як ти думаєш, то чому так мало? Чому телепортувало лише кота? Яка йому взагалі різниця? — Не знаю, — зізнався Раян. — Це лише теорія. Але я знаходжу всі ці дивні збіги напрочуд зручними, і я переконаний, що люди, яких я бачив у своєму видінні, є або Алхіміком, або пов'язані з ним. — Ти бачив базу в Антарктиді, так? — запитала Лен. — Чи можеш ти визначити, де саме? — Можливо, — відповів Раян. — Я бачив лише нічне небо, цього недостатньо, щоб визначити точне місце розташування, але принаймні ми можемо звузити коло пошуку. — Ми могли б відвідати ту базу, — запропонувала вона. — На підводному човні. Перевірити, після того, як... після того, як ми закінчимо з рештою тут. З рештою. Яке применшення. — Думаю, мені краще попрацювати над пограбуванням, — сказав Раян. Оскільки машина залишилася у Лен, а вони навіть не були одружені, Раяну довелося скористатися батисферою, щоб дістатися до поверхні, а потім викликати таксі, щоб дістатися до місця призначення. Таксі. — Це карма за те, що я залишив свою машину помирати? — вголос запитав Раян, вийшовши з таксі й опинившись прямо перед лікарнею, що належала Динамісу; тією самою, куди привозили жертв Псишока під час першого забігу кур'єра за Il Migliore. Члени Приватної Охорони охороняли будівлю від зловмисників, але, на превеликий подив Раяна, на вході не було жодного журналіста. Або Динаміс тримав імена пацієнтів у суворій таємниці, або всі засоби масової інформації були в кишені компанії. Швидше за все, і те, і інше. Прямуючи до входу, Раян швидко помітив знайоме обличчя, яке виходило з лікарні й сідало на заднє сидіння Mercedes Benz. Молодий підліток з коротким каштановим волоссям, блакитними очима та обличчям у формі серця. Нарцисія. Щодо її водія, то Раян упізнав у ньому Мортимера без костюма і в сонцезахисних окулярах. Хоча кур'єр побачив її лише мигцем, прийомна сестра Фелікса виглядала дуже засмученою. Він здогадався, що її зустріч з братом пройшла не дуже добре. Охоронці впустили Раяна після швидкої перевірки, і кур'єр побачив, що у вестибюлі на нього чекають Гардероб і Панда. Перша розмовляла з невідомою жінкою, а другий зі сльозами на очах писав повідомлення на телефоні. Вони принесли шоколад і квіти з ім'ям Фелікса. — Привіт, Раяне! — Гардероб привіталася з кур'єром, хоча Панда був надто зосереджений на своєму завданні, щоб це помітити. — Я дуже рада, що ти зміг прийти. — Привіт, Юкі — Раян махнув рукою своїй улюбленій модельєрці, перш ніж поглянути на іншу жінку в кімнаті. Їй було трохи за двадцять, каштанове волосся до плечей і виняткові бурштинові очі; ймовірно, вона теж британка. На відміну від більш жіночного Гардероб, вона була одягнена в сірий корпоративний костюм, хоча й такий же стильний, як у Тернини. — Привіт, Квіксейв, — сказала вона з теплою посмішкою, простягаючи йому руку для рукостискання. Точно британка. — Я Нора, Нора Мур. Юкі багато про тебе розповідала. — Вона моя дівчина, — з посмішкою відповіла Гардероб. — Архітектор! — Дуже приємно, — сказав Раян, взявши руку Нори й поцілувавши її у найджентльменський спосіб, замість того, щоб потиснути її. Жінка трохи почервоніла від несподіваної уваги, хоча кур'єр невдоволено насупився на Гардероб, що стояла поруч. — У неї немає костюма. Я розчарований, Юкі. — Я знаю, — зітхнула Гардероб. — Я намагалася. — Я не можу носити такий костюм, як у тебе, на роботі, — відповіла Нора зі збентеженою посмішкою, перш ніж поглянути на Раяна. — Я не супергерой, а незалежний підрядник і містобудівник. Я володію силою Генія, що спеціалізується на містах та архітектурі. — І вона дивовижна, — сказала Гардероб з яскравою посмішкою. — Давай, Норо, покажи йому! Її подруга показала Раяну свій планшет, на якому були накреслені плани самодостатніх міст, схожих на аркологічні [2], літаючі міста і навіть підземні поселення в бункері.     [2] - архітектурна концепція, що враховує екологічні фактори при проєктуванні середовищ існування людини. https://uk.wikipedia.org/wiki/Аркологія — То ти можеш побудувати будь-яке місто? — запитав кур'єр, вражений її роботою. Більшість деталей він впізнав завдяки власним знанням, але Нора чудово використала обмежені ресурси. — І за меншу частину очікуваної вартості, як я зрозумів. — Звідки ти знаєш? — запитала Нора, піднявши брову. — Ну, ти повністю оптимізувала простір, енергоспоживання і матеріали, — сказав Раян, вказуючи на різні частини конструкцій. — Хоча я думаю, що ти могла б перемістити генератори ближче до циркуляції води, щоб скоротити цикл нагрівання. — Цікава ідея, — посміхнулася Нора. — Ти теж Геній? — Раян суперпупер розумний, — сказала Юкі, яка робила для нього рекламу кур'єра. — Ти б бачила його машину та зброю, це просто скарб! — На жаль, моя Plymouth Fury зараз у гаражі, — сказав Раян, повертаючи планшет. — Ти плануєш заселяти райони, зруйновані Геномними Війнами? Деякі з твоїх проєктів інакше не мають сенсу. — Ти досить кмітливий, — кивнула Нора. — Багато моїх проєктів були відкинуті попередньою адміністрацією, але нова здається більш відкритою. Буде приємно спроєктувати щось інше, ніж міста-фортеці на Сицилії. — Ти коли-небудь хотіла побудувати підводний мегаполіс? — запитав Раян, роздумуючи, чи не познайомити її з Лен. — Тому що я знаю одного генія, який спеціалізується на морських технологіях. Щоправда, вона марксистка-леніністка. — Ідея океанських поселень приходила мені в голову, так. Я була би рада зустрітися з нею, хоча, враховуючи її політичні уподобання, це буде за межами Динаміса, — Нора уважно спостерігала за Раяном, на її губах грала тепла усмішка. — Можливо, ми могли б обговорити це докладніше іншим разом? Ти, здається, досить обізнаний з технологіями Геніїв і я була б рада обмінятися з тобою думками. По тому, як вона подивилася на нього, Раян зрозумів, що йому справді подобаються жінки-Генії, навіть якщо вони грають за іншу команду. — Скажи, це ти спроєктувала штаб-квартиру Динаміса та вежу Оптиматів? — запитав він архітектора. — Здається, я впізнав твій стиль на планах. — Так, це була одна з моїх ранніх робіт, тому я не дуже нею пишаюся. А що? — Нічого, — невинно відповів Раян, а в його голові визрівав зловісний план. — А ще я прошу вибачення. — За що? — запитала Архітектор, піднявши брову. — Я знаю, що всі так роблять, але я безсоромно фліртував з Гардеробом до того, як дізнався про твоє існування, — перепрошував Раян, змусивши Юкі аж розхвилюватися. — Сподіваюся, ти не зненавидиш мене за це. Вона справді дуже чудова. — Ох, це? — Нора вибухнула сміхом. — Нічого страшного. Мені дуже подобається костюм зайчика, який ти для неї зробив, ми його використаємо. — Вибач, Раяне, я б зустрічалася з вами обома одразу, якби могла, — сказала Гардероб з вибачливим обличчям. — Це ексклюзивний контракт. Цивільний союз і все таке. — Так, боюся, що так, — сказала Нора із сором'язливою посмішкою. — Але я дам тобі своє благословення на те, щоб ти приглянув за Юкі, якщо ми зрештою розлучимося. Ти здаєшся мені гарною людиною. — Але якби я не була з Норою, я б одягнула твій костюм зайчика, змусила б тебе одягнути костюм Г'ю Гефнера [3], і ми б кохалися скрізь у моїй квартирі! — Юкі сказала Раяну, підморгнувши. — Мені подобаються красиві люди. Чоловіки, жінки, це не має значення, якщо вони добре вдягаються і красиві всередині. А ти всюди гарний, Раяне.     [3] - засновник і шеф-редактор журналу «Плейбой». https://uk.wikipedia.org/wiki/Г'ю_Гефнер — Дякую, — відповів кур'єр, щасливий, що має у друзях таку культурну, ніжну душу. Він подбає про те, щоб вони зустрілися під час його Ідеального Забігу. — А ще, Раяне, я вигадала для тебе новий костюм! — сказала Гардероб, хапаючи планшет і відкриваючи новий файл. — Я так засмутилася, коли дізналася, що ти покидаєш команду, що мені довелося зробити новий! — Ми все ще можемо об'єднатися, — сказав Раян. — Як Бетмен і Супермен. Я буду похмурим месником, а ти — законослухняним громадянином! — Я придумала! — Гардероб представила йому ескіз костюма, весь темний і гострий, за винятком сріблястої підкладки на грудях. — Ти повернувся спиною до світла і прийняв темряву; ти вирішив носити костюм Карла Лагарфельда [4]. Більше не лиходій, не герой, а хтось у сутінках! Проте срібна підкладка на твоїх грудях означає, що ти все ще шукаєш спокути.     [4] - стильний модельєр і фотограф. https://uk.wikipedia.org/wiki/Карл_Лагерфельд — Але вона все ще зроблена з кашеміру? — з надією запитав Раян. — Тільки сорочка під ним, прихована, як твоя змучена душа, — продовжувала Гардероб, — піджак буде з гуанако. — Справжній геній, — Раян подивився на Панду, який ще не покинув свого місця. — Хіба так вітають свого сенсея, зарозумілий юний учень? Коли юний герой підняв очі на свого вчителя, вони були повні сліз. — Вибачте, Сіфу..., — сказав він, тримаючи телефон своїми крихітними людськими рученятами. — Я просто... я просто не можу... Він показав Раяну свій мобільний телефон і вебсайт, який він переглядав. — «Пандаманія»? — перепитав кур'єр, прочитавши назву вголос. На цільовій сторінці був зображений його друг-тварина у плащі та з молотком-блискавкою, а внизу було написано — Справжня сила панди. — Це ж мем! — зі сльозами на очах сказав його молодий і наївний учень. — Сайт мемів! У мене є меми! — Він став хітом в Динанеті та наших соціальних мережах, — пояснила Нора. — Його перші товари продалися неймовірно добре, майже так само, як і всі інші новобранці разом узяті. Раян розумів, чому. Здавалося, що користувачам Динанету подобалося звеличувати Панду як нестримного лиходія, фотошоплячи його фотографії замість зірок бойовиків. «Панда ключ до Всього!», «Панда OP, будь ласка, NERFни!», «Панді просто не можна відмовити», «Панді не знадобиться другий Еліксир, щоб дати Августу шанс на перемогу» і так далі. — Я відомий, — Панда витерла сльозу. — Всі думають, що я дивовижний і сильний... — Ти це заслужив, — з посмішкою поплескала його по плечу Гардероб. — Ти був таким хоробрим, коли бився з Метабандою, що я подумала, ніби ти вкрав у всіх увагу! — Так, юний учень, ось нагорода за твою наполегливу працю, — сказав Раян, намагаючись імітувати голос мудрого старця, — але це лише перший крок до вознесіння! Попереду на тебе чекає багато перешкод! — Дякую, Сіфу, мене б тут не було, якби ви не вірили в мене. Ви..., — Панда не міг стримати сліз. — Ви мій друг! — Обійми мене, ти, дурний людиноподібний ведмідь! І вони обнялися. Міцно. Він відчувався таким теплим і пухнастим на дотик, навіть бувши в людській подобі. Гардероб подивилася на них якусь мить, а потім приєдналася до них, а її подруга весело спостерігала за ними. Зрештою, за ними прийшла медсестра. — Пан Веран зараз вас прийме.     Перекладач: важкий розділ...

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!