Перекладачі:

Це було зовсім не смішно.

Харухіро та інші ледве встигли втекти назад до аванпосту "Самотнє поле", де вони купили дешеві намети у торговця, що продавав їх на задвірках.

Само собою зрозуміло, що вони купили окремі намети для хлопців і дівчат. Ранта виголосив якусь нісенітницю про те, що вони повинні купити один великий намет і спати всі разом в одній щасливій купі, але ніхто не погодився.

Після цього вони перекусили, і дівчата попрямували до лазні. Хлопців відштовхнула вища, ніж очікувалося, вартість входу, і вони прийняли логічне рішення почекати і подивитися, чи не смердітиме від них наступного дня, і якщо так, то скупатися тоді. Потім вони рано лягли спати у своєму наметі поруч із заставою.

Як і слід було очікувати, трьом хлопцям було тісно в одному наметі. Почнемо з того, що Харухіро та Ранта були компактними, як на хлопців, Кузаку був надто високим. Якщо трохи перебільшити, то він займав місце двох людей. Троє хлопців, які не милися, до ранку тіснилися в тісному просторі разом. Це було не смішно.

Можливо, ще не пізно скупатися. Або купити інший намет.

Але чи дозволить цей жадібний торговець повернути намет?

Чому я одразу не купив більший? дивувався Харухіро. У мене були гроші, але бідність зробила мене від природи ощадливим. Я не можу не економити.

Ранта вже хропе, але чи можна спати? Хіба немає речей, які ми повинні робити? Наприклад, обміркувати сьогоднішній день?

Формально, за вечерею вони говорили про те, що не можуть продовжувати

але всі були виснажені, і атмосфера не була такою, щоб можна було щось обговорювати. Харухіро, чесно кажучи, був геть виснажений, наче він зробив достатньо на сьогодні, і він хотів залишити це до завтра.

Але це не добре, подумав він. Зовсім не добре.

"Кузаку, ти не спиш?" - запитав він. 

"Так. Типу того."

"Ну і як воно?" запитав Харухіро. 

"Як що?"

"Тепер, коли ти спробував", - сказав Харухіро. 

"...Це було важко", - сказав Кузаку.

"Знаєш, чому це було важко?" запитав Харухіро. 

"Ох. Хм. Просто так було."

"Це погано..." пробурмотів Харухіро.

Кузаку був не єдиним, хто був поганим. Харухіро теж. Він хотів звалити всю провину на Кузаку і Ранту, хоча це не було їхньою провиною. Була не одна чи дві проблеми, а ціла низка. Ці проблеми складно взаємодіяли між собою, що призводило до погіршення ситуації.

"Я поганий, я знаю". Кузаку спробував перевернутися, але зупинився, мабуть, тому, що в наметі було занадто тісно. "Але, в якомусь сенсі, як не дивно це казати, це було весело, мабуть".

"Га?" запитав Харухіро.

"Можливо, так не виглядає, але я ставлюся до цього серйозно, - каже Кузаку. "Напевно, я не був таким раніше. Я не знаю. Це змушує мене відчувати, що воно того варте? Можливо, так".

"Зрозуміло, - сказав Харухіро.

"Сподіваюся, я не помру, - сказав Кузаку. "Що ніхто з нас не помре, ніколи більше".

"Так, - погодився Харухіро.

"Це ніби як мій обов'язок запобігти цьому, так?" запитав Кузаку.

"Це те, що робить його таким важким", - сказав Харухіро. "Бути танком, я маю на увазі." 

"І бути лідером теж, я впевнений."

Харухіро не відповів.

Кузаку, мабуть, непоганий хлопець. Хоча я ще не знаю напевно, подумав він. Він був благословенний гарною статурою, і він має пристойну кількість фізичної сили. Але він не вміє добре маневрувати. Він не ма витонченості Моґузо чи його уваги до деталей. Він також не здається таким наполегливим. Йому бракує міцного стержня, можна сказати. Він хиткий і ненадійний.

Це недобре. Це справді погано. Я не можу не порівняти його з Моґузо. Кузаку не Моґузо.

"Тобі слід зробити так" або "Тобі слід зробити так" - наприклад, "Ти занадто широко відкриваєшся", або, можливо, "Тобі потрібно більше опустити стегна" - було багато подібних речей, які Харухіро міг би йому сказати. Але наскільки застосовними були б речі, про які говорив Харухіро, крадій? Кузаку, мабуть, думав про це сам, і краще було залишити йому можливість самому розібратися в тонкощах. Якби хтось почав читати йому лекції про те, як пересуватися крадію, Харухіро, напевно, подумав би: "Та що ти в біса знаєш?". Він знав Кузаку не так давно, тому не міг передбачити його реакцію. Він не знав, що можна сказати, а що зробить тільки гірше. Він все ще відчував це.

Який біль. Я починаю відчувати сон, подумав він, і незабаром його свідомість поринула в темряву.

Коли він прокинувся, можливо, не психічно, але фізично, він відчув себе краще. Виглядало так, ніби всі просто залишили свої намети, тож Харухіро з компанією вчинили так само. Доки вони не залишили свої речі, ніхто не збирався красти дешевий намет. Вони поснідали на задвірках застави, і тепер настав час для ще одного чудового дня в Диво-дірі.

Провівши напередодні невелике дослідження, він з'ясував, що псевдо-кури - це істоти, яких називають мельруками. Паличники були дуергарами. Волохаті мавпи були богісами. Діти-самоцвіти були спріґґанами.

Ці три раси, що населяли територію всередині Диво-діри, були відомі як напівлюди. Усі троє напівлюдей ворогували між собою і вбивали один одного за першої-ліпшої нагоди, але найбільшим їхнім ворогом були люди.

Однак вони не чіпали людей, які виглядали сильними. Іншими словами, троє напівлюдей вважали групу Харухіро слабкою.

З трьох напівлюдей спріггани, а точніше їхні очі, схожі на дорогоцінні камені, продавалися за хорошу ціну. Іноді заради них на них полюють до повного вимирання. Тим не менш, дуже мало солдатів-добровольців могли потурбуватися про те, щоб зосередитися на напівлюдях.

Напівлюди полювали на мельруків групами, або ж ловили інших напівлюдей і їли їхнє м'ясо, якимось чином примудряючись виживати за рахунок цього. Вони були, без сумніву, найслабшими істотами в Диво-дірі. Якби вони змогли утримати команду від просування, вся ця затія не мала б жодного шансу на успіх.

Інакше кажучи, територія, на якій мешкали ці напівлюди, була першим бар'єром на шляху будь-якого солдата-добровольця, який хотів би розбагатіти в Чудо-дірі.

"Але...!" вголос додав Харухіро.

Поки [Swat] відбивав дубину Дуергара А, Харухіро перевіряв, що роблять його товариші. Кузаку зосередився на блокуванні щитом дубинки Дуергара В, Ранта бігав колами навколо Дуергара С. Юме обмінювалася ударами з Дуергаром D, використовуючи своє мачете, і навіть Мері билася з Дуергаром Е. Це була битва, з якою вони ледве впоралися. Як і напередодні, троє напівлюдей знову вважали Харухіро та його групу за слабаків, і сьогодні вони потрапили в подібну ситуацію в найкоротші терміни. Прорватися через перший бар'єр буде нелегко.

"Ранта, просто вбий його вже!" крикнув Харухіро. "Хтось повинен захистити Шихору!"

"Відвали!" крикнув Ранта. "Я знаю це! Ти не повинен мені пояснювати, приятелю!

Починається! Мій суперприйом! Непереможний вибуховий удар...!"

Коли Ранта зупинився і почав замахуватися на Дуергара С, Дуергар швидко відскочив назад, щоб віддалитися від нього.

Цей Дуергар набагато спокійніший за Ранту, подумав Харухіро. Насправді, просто Ранта занадто дурний.

Кузаку був повністю зосереджений на захисті, тому він не міг вивести Дуергара Б з рівноваги найближчим часом.

Навіть якщо він не зможе їх перемогти, було б легше, якби він міг робити, як Моґузо, і іноді сам битися не з одним, а з двома чи більше, з жалем подумав Харухіро. Як Моґузо це робив, знову ж таки...?

Мері та Дуергар E були рівними. Юме трохи боролася з Дуергаром Д.

Це тільки мені здається, чи Дуергар D трохи більший за інших дуергарів? здивувався Харухіро.

Йому це не здалося. Цей був явно на цілий розмір більший за інших. В результаті він був набагато сильнішим. Якби він помітив це з самого початку, то міг би доручити Кузаку або Ранті впоратися з Дуергаром Д. Це було помилкою з боку Харухіро.

Схоже, що Шихору шукає можливість використати свою магію, але зараз, якщо з'явиться вороже підкріплення, або Богіси, або спріггани, у нас будуть серйозні проблеми, подумав Харухіро. Це залежить від мене. Я повинен це зробити.

Могузо, на якого вони повністю покладалися і в нападі, і в захисті, тепер не було. Ранта іноді показував сплески сили, але він не був стабільним. Вони не могли на нього покластися. Шихору намагалася набути вогневої потужності, але вона ще не звикла до цього, і лише коли безпека мага була забезпечена, вони могли домінувати над ворогами за допомогою своєї потужної магії.

Просто бути лідером було недостатньо. Харухіро мав стати справжнім активом і в бою.

Харухіро використав [Swat] на кийку дуергара А, а потім одразу ж зробив крок і наступив дуергару на коліно. [Shatter].

"Гугях!" - заволав дуергар.

На мить Дуергар А зупинився, і в цей час Харухіро прослизнув повз нього. Затиснувши кинджал у правій руці, він встромив його в шию Дуергара А, а потім вдарив його сапом по потилиці.

Харухіро кинувся до Шихору. "Шихору! Я захищу тебе, тож накладай закляття!"

"Так!" охоче відгукнулася Шихору, одразу ж почавши наспівувати заклинання. "Ohm, rel, ect, nemun, darsh...!"

Вилетів тіньовий елементаль. Він прикріпився до землі прямо позаду Дуергара Д.

"[Diagonal Cross]!" Юме атакувала, змусивши Дуергара Д зробити крок назад.

Його права нога приземлилася на тіньового елементаля. Шихору вишукано прицілилася для таких речей. Дуергар Д не міг поворухнутися.

Знаючи, що зараз або ніколи, Юме пішла в атаку, але Дуергар Д відбився від неї своєю дубинкою. Він був упертим.

"Jess, yeen, sark, fram, dart...!" Тоді Шихору наклала на нього закляття [Ice Comet].

Шихору мала певні проблеми з точністю своєї Falz магіїв даний момент, але вона не промахнулася по нерухомому супротивнику. Duergar Д отримав чистий удар від блискавки, все його тіло здригнулося і забилося в конвульсіях. Якби його права нога не була приклеєний до тіньового елементаля, удар міг би відправити його в політ. Не схоже, що це його вбило, але він, мабуть, втратив свідомість.

"Ооо-ха! Отримай!" Юме порізала Дуерґара Д своїм мачете. "Дуергару Д кінець", - подумав Харухіро. Тепер їх залишилося троє. "- Це те, про що я не думаю, ясно?!" - додав він вголос.

Це було те, що він мав сказати собі, тому що вони були тут. Вони наближалися. Волохаті мавпи, відомі як Богіси. З сусіднього тунелю.

Харухіро спало на думку. Такий самий порядок, як і вчора. Це означає, що спріґґани будуть наступними, так? Принаймні, ми повинні бути до них готові. Ми можемо продавати очі спріґґанів. За них можна непогано заробити.

Використовуючи цю думку для мотивації, він вирішив, що спершу йому доведеться розібратися з трьома дуергарами і трьома, ні, чотирма Богісами, що залишилися.

Ого, - з жахом подумав Харухіро. Загалом семеро людей. Це більше, ніж у нас. Може, нам варто тікати...?

"Ха! [Anger]! Як тобі це подобається, га?!" Ранта вдарив Дуергара С і вбив його.

"Jess, yeen, sark, kart, fram, dart...!" зачитувала Шихору.

Магія Шихору спалахнула. Не [Lightning], а її вища версія, [Thunderstorm]. Її метою були Богіси.

Пролунав неймовірний грім, і два Богіси відлетіли вбік. Здавалося, що це було близьке до прямого попадання, так що ті двоє, ймовірно, вже не встануть. Кузаку взяв Дуергара Б, а Мері взяла Дуергара Е, тоді як новими ворогами були Богіси А і Б. Якби їх було четверо, вони могли б їх знищити.

Ні, це не було проблемою. Чи могли вони їх швидко прикінчити? Це було головне.

"Юме! Поміняйся з Мері!" крикнув Харухіро. 

"Няв!" Юме викрикнула.

"Ранта, ми візьмемо решту Богісів!" крикнув Харухіро. 

"Гвахахаха! Я можу зробити це сам, чувак!"

"Якби ж то!" Харухіро вистрілив у відповідь. "Мері, дивись за Шихору!

Шихору, медитуй, якщо можеш!"

"Гаразд!" відповіла Мері.

"З-зрозуміла...!" додала Шихору.

Юме швидко помінялася місцями з Мері, а Мері стала на позицію для охорони Шихору. Ранта стрімголов кинувся до Богіса А. Опонентом Харухіро був Богіс Б.

У нього були свої сумніви. Він був так наляканий, що нічого не міг з собою вдіяти. Він не міг зациклюватися на цьому, він знав це, але думка завжди приходила в голову: "Якби тільки Моґузо був тут".

Але коли Манато був там спочатку, коли приєдналася Мері, і коли з ними був Моґузо, все, що Харухіро та інші побудували за цей час, не було зведене нанівець. Командна робота між Харухіро, Ранта, Юме, Шихору, Мері, хоч і не була повною, але досягла рівня, коли вони могли спілкуватися про все, що їм було потрібно, за допомогою зорового контакту і, можливо, кількох слів. Їх індивідуальна сила також значно зросла.

Якщо вони будуть занадто самовпевненими, вони зазнають невдачі, але їм потрібно мати впевненість у собі. Вірити в себе. Достатньо, щоб не бути боязкими. Це було б важко, але вони повинні були це зробити.

Ми можемо це зробити, подумав Харухіро.

Ці Дуергари та Богіси, не маючи жодного справжнього спорядження, не могли зрівнятися з Харухіро та іншими. Єдине, на що їм слід було звернути увагу - це їхня кількість. Вони повинні були добре їх розділити і швидко зменшити.

Ми зможемо це зробити, подумав Харухіро. "Давай навперегони, Ранта!" - крикнув він.

"Твій вихід!" крикнув Ранта.

Те, заради чого вони змагалися, само собою зрозуміло: побачити, хто швидше вб'є свого Богіса.

"[Leap Out]!" Ранта відскочив по діагоналі, миттєво приземлившись перед Богісом А. Потім він змахнув своїм довгим мечем, як косою. Верхня половина голови Богіса А була відрубана. "Мвахаха! Я переміг, Парупіроооо! Від сьогодні ти будеш моїм рабом!"

"Я ніколи не погоджувався на такі умови!" Харухіро свідомо вирішив не атакувати Богіса Б, натомість перейшовши до оборони і використовуючи [Swat] на його кігтях, коли він атакував.

Ранта кружляв за спиною Богіса Б: "Честуууу...!" (Я без поняття, що це означає “Chestooo..!”

Його довгий меч встромився в потилицю Богіса Б. Богіс Б був скошений.

"Гва-га-га!" Ранта засміявся. "Чорт, я довжелезний! Я найсильніший! Парупіро слабак! Пех!"

Харухіро був настільки розлючений, що не міг стриматися, щоб не клацнути язиком від невдоволення. Але все йшло за планом. Поки він вживав необхідних запобіжних заходів і використовував його правильно, Ранта був цінним активом.

"Хару...!" закричала Мері.

"Я знаю!" - крикнув він у відповідь.

Коли він озирнувся, то побачив, що з іншого тунелю вискакують Спріггани.

Це було в межах очікувань. Проблема була в їхній кількості. "П'ять... шість, так?" Харухіро зойкнув у тривозі. "Шихору?!"

"Я можу ще раз!" - вигукнула вона.

"Гаразд! Я залишу час для тебе!" - крикнув він. 

"Добре!"

"Ранта, не тікай!" додав Харухіро. "Скоро буде твоя черга!" 

"Звичайно!" вигукнув Ранта. "Зрештою, я ж Зірковий Паличник у цій команді!" 

Харухіро глянув на Кузаку та Юме. Коли Юме закричала: "Чааа...!"

і зарубала Дуергара E, Кузаку все ще використовував уміння [Block] зі своїм щитом, щоб захиститися від атак Дуергара B.

Ні, я знаю, що казав повністю зосередитися на цьому, але чи не занадто довго він все ще...? Харухіро замислився.

"Jess, yeen, sark, kart, fram, dart...!"

Шихору запустила [Thunderstorm]. У ту мить, коли вдарила блискавка, спріггани розбіглися в сторони. Але один з них не зміг ухилитися від удару блискавки і був розірваний.

"...Вибачте!" сказала Шихору.

"Не хвилюйся про це!" відповів Харухіро,

Втішаючи Шихору, Харухіро подумав: "П'ятеро. П'ятеро?

Чорт забирай. Якби Кузаку поквапився і вбив Дуергара Б швидше, ми б змогли підтримати цю цифру. Тікаємо? Важко сказати. Але у мене немає часу на нерішучість. Спріггани майже над нами.

"Всі, захищайте Шихору до смерті!" крикнув Харухіро. "Я знищу їх одного за одним!"

Це нормально? запитав він. Говорити щось подібне? Хіба цей план не поганий? Не знаю. Але я не можу відмінити його. Не маю на це часу.

"Чоловік виглядає найкрутіше, коли захищає жінку!" додав Харухіро. "Ранта! Покажи нам, який ти мужній!"

"Чорт забирай, я зроблю це, ідіот! Залиш це мені!" закричав Ранта.

Ранта, Мері і Юме приготували зброю і оточили Шихору.

Спріггани кинулися до них. Ранта та інші зосередилися на обороні, не порушуючи строю, навіть коли він перетворився на ближній бій. Лише один з них, Харухіро, вирвався зі слабкого оточення спріґґанів.

Змінивши напрямок, він націлився на спріґґанів ззаду. Той хлопець. Той, що напав на Мері.

Замість [Backstab] Харухіро обрав більш гарантовану смерть [Spider]. Він схопив його ззаду, вдарив ножем у нирку, а потім перерізав горло від вуха до вуха.

Коли один з них був мертвий, решта зграї кинулися до Харухіро. "- О, чорт!" закричав Харухіро.

"Гарна приманка, Піропірооооо!" Ранта скористався нагодою, щоб завдати удару по спині одного Спріггани.

Занадто слабко. Це не був смертельний удар, але тепер спріґґани не могли повністю зосередитися на Харухіро.

Два спріггани наблизилися до Харухіро, A і Б, тоді як спрігган C попрямував до Ранти, а спрігган Д - до Юме. Завдяки цьому Харухіро стало трохи легше, але він все одно залишився один на один. Буде нелегко.

"Я розберуся!" вигукнула Мері і різким ударом свого короткого посоха стримала Спріггана Б. Спріґґан Б вивернувся, щоб уникнути короткого посоха, і повернувся обличчям до Мері. Мері успішно відтягнула Спріггана Б від Харухіро. Тепер Харухіро міг зосередитися виключно на Спріггані А.

Харухіро не зміг здійснити свій план вбити їх одного за одним, але тепер було чотири поєдинки один на один. Можливо, це не найкращий результат, але один з найкращих. Шихору, ймовірно, виснажилася від використання своєї магічної сили, але навіть якби вони не покладалися на її заклинання, кожного разу, коли один з них збивав Спріггана, ситуація змінювалася б на їхню користь.

Використовуючи [Swat] на ножі Спріггана А, Харухіро не міг позбутися думки, що це дійсно Кузаку. Гадаю, я не можу його звинувачувати. Він щойно приєднався до команди. Та й солдатом-добровольцем він був не так давно.

Харухіро та інші теж були досить жахливими, коли починали. Можливо, зараз вони не є чимось особливим, але раніше їм було набагато гірше.

Коли я згадую, якими ми були тоді, я не можу сміятися з Кузаку,

Харухіро подумав. Ні, я не сміявся з нього. Наразі я просто змушу його зробити все, що він може.

Але все ж таки я не впевнений, що це нормально, що він так довго був у рівних умовах з Дуергаром Б. Я маю на увазі, що ми тут боремося з часом.

"-А! Вони тут, га!" крикнув Харухіро.

Це було близько.

Харухіро ледь не влучив у ніж Спріггана А. Він був у паніці. Звісно, панікував.

З іншого тунелю щойно з'явилося більше спріґґанів. Він не був упевнений, скільки їх було. Десь між трьома і п'ятьма, можливо. Шихору, напевно, не могла використовувати [Thunderstorm] знову.

Це недобре, подумав він.

"Точніше, це неможливо!" - кричав він. У нас немає іншого вибору, окрім як бігти. "Всі...!"

"Оооооооооооооо...! [Hatred]...!" Ранта зрубав Спрігган С, а потім атакував нових Спрігганів.

"Що?! Чувак, ти що, уркх...!"

Харухіро знову ледь не провалив свій [Swat]. Він і так втрачав розум досить сильно. Він хотів, щоб Ранта не погіршив ситуацію.

"Ранта?!" - закричав він.

"Давай, Харухіро!" Ранта зробив вигляд, що збирається атакувати нових спріґґанів, але потім використав [Exhaust], щоб зменшити масштаб і втекти.

Спріггани побігли за Рантою. "Якщо ми відступимо тут, це буде повторюватися знову і знову! Я виграю вам час! Ми вб'ємо всіх цих хлопців!"

"Це не...!" вигукнув Харухіро.

Гордість, сила волі, сміливість - все це важливо, так, думав Харухіро, зціпивши зуби, знову і знову використовуючи [Swat] на кинджалі Спріггана А. Але, як би ми не напружувалися, ми не зможемо зробити те, чого не можемо зробити.

"Ohm, rel, ect, nemun, darsh...!"

Елементаль тіні Шихору вилетів вперед, прикріпившись до землі і зупинивши одного з нових спріґґанів на своєму шляху. Однак цього було недостатньо, щоб змінити ситуацію.

Ранта використовував [Exhaust] на повну, якось тягаючи спрігганів

але врешті-решт у нього вичерпалися сили. Тепер, коли справа дійшла до цього, було б важко відступити, не покинувши Ранту. Їм довелося б прийняти ситуацію такою, якою вона є, і йти напролом.

"Ва-ха-ха!"

Харухіро почув чийсь сміх. Цей голос не належав нікому з його товаришів.

Хто це був...?

Він подивився і побачив солдата-добровольця у важкому на вигляд спорядженні, який неквапливо йшов повз них. Він, можливо, був метрів за п'ятнадцять від Харухіро та інших, зовсім недалеко. Незважаючи на це, чому ці люди виглядали такими спокійними?

Тому що вони насправді спокійні, напевно, подумав він. "Ох. Подивіться, як вони на це йдуть", - жалісливо сказав один солдат. 

"Ха-ха-ха", - засміявся інший. "Хай щастить."

"Коли ти знаходишся на такому рівні, що ці хлопці можуть напасти на тебе, це важко", - погодився перший.

"Ну, це стадія, через яку всі проходять, розумієте?" - зауважив третій.

"Ні, коли ми тільки прийшли, вони на нас ніколи не нападали, пам'ятаєш?" - сказав перший.

"Так, так", - погодився другий. "Вони цього не зробили."

"Тепер, коли ти про це згадав, ти маєш рацію!" - вигукнув третій.

Насправді, Спріггани навіть не звернули уваги на цю команду.

Четверо чоловіків і дві жінки. Їхній склад - двоє воїнів і паладин, маг, цілитель і крадій, подумав Харухіро.

Навіть з першого погляду це було зрозуміло. За якістю спорядження та загальною поведінкою вони не мали нічого спільного з Харухіро та його групою. Без сумніву, ця група була сильнішою за команду Харухіро.

Якби вони могли так добре працювати, ці троє напівлюдей не намагалися б їх зачепити. Вони могли б пройти прямо тут.

"Ти міг би нам допомогти!" голосно поскаржилася Юме.

Ти можеш сказати це знову, подумав Харухіро. Харухіро та його загін вели важку битву і опинилися в серйозній скруті. Інша сторона мала б це бачити, тож нічого страшного, якби трохи допомогли. Якби Харухіро був на їхньому місці, він би принаймні покликав: "Ти в порядку? Може, допомогти? Як людина, він хотів би зробити хоча б це.

Я маю на увазі, хіба це не те, що ти повинен зробити? подумав він. Але ці хлопці, що з ними сталося? Вони заблукали під час приємної бесіди. Вони при своєму розумі? Вони взагалі люди? Вони не виглядали особливо жорстокими і злими. Ну, можливо, вони виглядали відносно нормально, але насправді вони зграя нелюдських монстрів...?

Це жорстокий світ.

Ти можеш довіряти тільки своїм товаришам. Більше ні на кого не розраховуй. Тому що ти не можеш. Нам доведеться вибиратися з цього самим. Щоб вижити, наш єдиний вихід - торувати власний шлях.

"Я зроблю це!" - сказав він.

Йому треба було охолодити голову. Він розумів це, але нічого не міг вдіяти з тим, що під комірцем стало трохи гаряче.

Харухіро сильно вдарив ножем Спріггана А по ножу [Swat], а потім клацнув вимикачем. Ні, там не було ніякого перемикача, це означало, що він свідомо змінив режим, в якому перебував, наче клацнув вимикачем.

"[Assault]!"

Він атакував, як божевільний, кинджалом і сапом. Однак він зупинився після четвертого послідовного удару. Спріґґан А подивився на нього з виразом "А...?" на обличчі.

Негайно. Харухіро промчав повз Спріггана А, вдаривши його сапом по потилиці, коли проходив повз. Потім він встромив кинджал у шию Спріггана, що хитався.

"Мері!" Харухіро вигукнув зі своєї діафрагми, змусивши Спріггана Б, того, з яким бився Мері, поглянути в його бік.

Мері швидко збила з ніг Спріггана Б своїм коротким посохом. Спріґґан Б впав. На спину.

Харухіро стрибнув на спину Спріггана Б, коли той намагався піднятися. Він отримав поріз на руці, або десь поруч, але це не було великою проблемою. Харухіро встромив кинджал під щелепу Спріґґана Б. Потім він перерізав йому горло.

[Spider]. Спріґґан Б помер.

"Хару! Твоє поранення!" закричалаМері.

"Це може почекати!" - озвався він. "Спочатку...!"

Я в ударі. Я боюся, що можу захопитися, але було б прикро охолонути і втратити набраний імпульс. Може, мені варто зайти так далеко, як я можу, майже до межі, але не перегинати палицю? Я відчуваю, що можу щось вхопити. Ніби я зможу зробити наступний крок.

"[Punishment]!" Кузаку нарешті дійшов до того, щоб встромити свій довгий меч в череп Дуергара Б.

Добре. Добре, добре, добре! Харухіро обмінявся поглядами з Юме. Здавалося, Юме отримала те, що хотів.

Юме вигукнула: "Комбооооо...!"

Юме провела дещо вимушену комбінацію з використанням [Brush Clearer] та [Diagonal Cross], що змусило Спріггана Д трохи відступити. Однак вона не скористалася перевагами відкриття, тому Юме в підсумку трохи втратила рівновагу. Це було небезпечно, але все обійшлося.

Це було давно, подумав Харухіро.

Він побачив ту лінію. Ту слабку лінію світла.

Замість того, щоб він відстежував лінію, його тіло само йшло за нею. Кинджал не стільки встромився, скільки ковзнув на місце. Харухіро приземлив [Backstab] на Спріггана Д, обірвавши його життя одним ударом.

Ми в найкращій формі, подумав він. Ми зможемо це зробити. Все йде як треба.

"Юме, і ти теж, Кузаку! Ми йдемо! Ми допоможемо Ранті..."

Ух ти. У Харухіро запаморочилося в голові, сили витікали з ніг. Ми зможемо це зробити? Як? Як це можливо? Йде в наш бік? О, щось прямує в наш бік. Більше ворогів.

Дуергар з лівого тунелю. Богіси з правого.

Три типи напівлюдей не уживаються разом. Треба змусити їх битися один з одним. Ця ідея спала йому на думку, але він не міг придумати конкретного способу, як це зробити. Як не крути, єдиний вихід - втеча. Але що тоді робити з Рантою? Не знаю. Чесно кажучи, не можу вирішити.

“Мері, Шихору! Тікайте!" - кричав він. "Юме, ти теж! Кузаку...!" Харухіро подивився на Кузаку. Кузаку піднімав забрало шолома.

Плечі Кузаку здіймалися з кожним подихом, але він зустрівся поглядом з Харухіро і кивнув.

Так, у такі моменти все відбувається саме так, подумав Харухіро. Так завжди буває, чи не так? Не тому, що ми хочемо похизуватися - просто так відбувається природно.

Він не чув відповідей Юме, Шихору чи Мері. Харухіро кинувся до Богісів, а Кузаку кинувся на дуергарів.

Харухіро аж застогнав. Мені так страшно, що хочеться плакати. Ці цифри, вони дуже погані. Скільки там Богісів? Я не можу швидко порахувати. Що за чортівня? Серйозно, якого біса? Я помру. Це кінець. Я точно помру. Якщо я піду прямо на них, вони миттєво розчавлять мене на фарш. Так не годиться. Мені потрібно виграти хоч трохи часу. Я знаю.

Йому було страшно, так страшно, що кожна волосинка стала дибки, але він втягував їх у себе, все далі й далі. Ще один крок, і, напевно, Богіси налетять на нього.

Тут він різко повернув. Він не зміг розвернутися на всі сто вісімдесят, але розвернувшись приблизно на сто градусів ліворуч.

Харухіро побіг. З усіх сил. Богіси кусали його за п'яти і здіймали нечестивий галас. Він не міг від них відірватися. Ще секунду-другу йому довелося бігти навколо -

"Мяу...!"

Юме. Чому Юме була перед Харухіро?

Стріла, яку вона випустила, просвистіла повз обличчя Харухіро, і, можливо, влучила у Богіса, а можливо, й ні. Він не міг перевірити, не озирнувшись, а якщо озирнеться, то буде впевнений, що вони його наздоженуть, тож він не міг перевірити.

"Юме, чому?!" - кричав він.

"Ти думав, що ми зможемо втекти?!" Юме випустила ще одну стрілу, а потім побігла поруч з Харухіро. По її обличчю текли сльози. "Втекти і залишити вас, хлопці, позаду! Ми не могли так вчинити!"

Ну, може, й ні, подумав Харухіро. Але - зачекай, це не тільки Юме?

Так. Вони тут.

Поруч з Кузаку, який був оточений дуергарами і зазнавав побоїв, стояли Мері і Шихору. Кузаку відчайдушно захищався своїм довгим мечем і щитом, ледве тримаючись на ногах. Що ж до Ранти, якого все ще переслідували спріггани, то невідомо було, скільки він ще протримається.

Нас знищать, думав Харухіро. Ми можемо боротися скільки завгодно, але нас знищать. Ми всі тут помремо.

Вибач, Моґузо. Я знаю, що, мовляв, за що мені вибачатися, так? Просто, вибач. Ми не повинні були так швидко йти за тобою. Чорт забирай. Прокляття!

Чорт забирай...!

"Ні!" - закричав Харухіро.

Що хорошого дадуть ці крики? Що це змінить?

"Я не хочу вмирати!"

Він нічого не міг зробити. Ніхто з них нічого не міг зробити. Ніхто в групі, а тим паче сам Харухіро, не мав сили.

Тож, хотіли вони того чи ні, вони мали тут померти. Вони помруть, не залишивши по собі нічого. Якщо ніхто не буде достатньо добрим, щоб спалити їх, вони перетворяться на зомбі. Коли їхня плоть гнила і відпадала від кісток, вони ставали скелетами. Це було найгірше.

"А-а-а!" крикнула Юме.

Один із Богісів порізав ногу Юме кігтями. Юме відстала. Вона падала.

Це те місце, подумав Харухіро.

Йому довелося перемкнути рубильник. Він знав, що це марно. Але померти, нічого не зробивши, було б просто соромно. Принаймні, він віддав би цьому все, що мав. Харухіро перейшов у новий режим.

"[Assault]!"

Мені байдуже, якщо я помру. Я маю на увазі, я все одно помру. Богіси. Скільки їх там? Вісім? Дев'ять? Більше десяти? Яка різниця?

Харухіро наблизився до Богісів, які збиралися накинутися на Юме. Він порізав їх своїм кинджалом. Бив їх своїм сапом. Він рубав, рубав, рубав, рубав, рубав, рубав, рубав, рубав, рубав, рубав усім, до чого міг дотягнутися.

На мить Богіси злякалися Харухіро, але швидко перейшли в контратаку. Кігті Богісів впилися в Харухіро. За мить Харухіро був весь у ранах. Йому було байдуже - Харухіро атакував відчайдушно. Якщо він зупиниться, все буде скінчено. Він відмовився зупинитися перед смертю.

Юме продовжувала випускати стріли в упор. З кожною випущеною стрілою Юме кричала.

Раптом його поле зору скоротилося наполовину. Виглядало так, ніби йому вирвали одне око. Він більше не міг розмахувати сапом. Його ліва рука перестала рухатися.

Йому було важко дихати - фактично, він не міг нормально дихати.

Юме опустилася на коліно. Вона наосліп розмахувала стрілою. Один Богіс кружляв позаду неї.

Я не дозволю тобі забрати її! Харухіро спробував замахнутися на цього Богіса.

Одразу після цього він відчув удари по всьому тілу, і наступне, що він пам'ятає, це те, що він лежав на землі. Юме лежала на ньому. Вона намагалася прикрити його?

Припини, - намагався сказати він. У нього не було голосу. -Ось воно, га?

Чи так далеко він зайшов? Кігті Богіса вчепилися в плоть Юме, і вона закричала.

Припини, подумав Харухіро. Вона ж просто дівчина, чорт забирай.

Але його тіло не рухалося. Це розбило йому серце. Він вже змирився з цим. Але, принаймні...

Харухіро зібрав останні сили і міцно обійняв Юме.

Хару-кун, - покликала вона його на ім'я.

Він перевернув її обличчям донизу. Принаймні, він спробував. "Ха-"

Що? Харухіро заціпеніло подумав. Що сталося? Богіси, вони перестали атакувати.

Вони не могли напасти зараз. Це тому, що...

З Богісів одразу ж бризнули бризки крові. З усіх Богісів, одночасно. Це було неможливо. Але в очах Харухіро це сталося миттєво.

Богіси перекинулися і впали. Вони впали на Харухіро та Юме. Коли вони впали на Харухіро, йому, звісно, було боляче. Але, більше того, він був надзвичайно вражений.

Що це? - подумав він. Що відбувається? Я не розумію.

Юме пробурмотіла щось біля його вуха. Обличчя Юме було поруч з обличчям Харухіро. Вони навіть торкалися один одного.

"З тобою все гаразд?" - почув він чоловічий голос.

Чоловік? подумав Харухіро. Кого? І, зачекай, це означає...

"Ми... врятовані...?" - прохрипів він. 

"Мяу...?" невпевнено запитала Юме. 

"Просто зачекай", - сказав голос.

Харухіро нарешті побачив чоловіка. Він подумав, що це якийсь жарт. Він не міг повірити в це.

Чоловік відсунув трупи Богісів, спочатку допомагаючи Юме, а потім Харухіро піднятися.

Здавалося, це був не жарт і не сон. Харухіро не міг у це повірити, але мусив.

Чоловік все ще виглядав молодим і був одягнений у прохолодний костюм з чорних обладунків, який щільно облягав його, але виглядав легким. Зсередини де-не-де просочувалося помаранчеве світло. Асиметрична спідниця, яку він носив для захисту нижньої половини тіла, теж була прохолодною. Довге лезо, яке він носив на спині, було прохолодним, так само як і коротке лезо на стегні. Його обличчя теж було крутим. Він не був особливо красивим, але його мигдалеподібні очі були сповнені спокою, напруженості та смутку, і це було круто. Так чи інакше, він був крутим, а точніше, шалено крутим. Занадто шалено крутим.

Ця людина була найсильнішим солдатом-добровольцем. Найвідомішим солдатом-добровольцем.

"...Сома-сан?" запитав Харухіро, не маючи наміру. Відповідь була очевидною.

"Хм?" Сома моргнув. "Ти мене знаєш?"

"...Ні, звичайно, я знаю тебе... але - зачекай, а як же всі інші?!" Харухіро раптом закричав, поспішно озираючись навколо. Все вже було скінчено.

Дуергар, який бив Кузаку, був знищений прекрасною молодою ельфійкою зі сріблястим волоссям, очима, схожими на сапфіри, і білою, як сніг, шкірою, а також чоловіком з жахливо довгими руками, який носив маску і дивні обладунки, що закривали все його тіло.

Ранта, здавалося, був врятований смаглявим чоловіком з волоссям у дреди і очима санпаку. Паладин Кемурі.

Кемурі-сан! Харухіро хотів його покликати. Лише одного разу Кемурі пригостив його випивкою в таверні "Шеррі", нібито щоб відсвяткувати перемогу команди над Смертельними Плямами. Він не був балакучим, але був до смішного добре збудований, і хоча його погані очі робили його страшним, він, безумовно, був хорошим хлопцем.

Якщо він правильно пам'ятав, то ельфійку звали Лілія.

Довгорукий чоловік у масці, наскільки Харухіро зрозумів, не був людиною.

Трохи осторонь від решти, з обличчям і статурою дитини, стояв каламутно-окий некромант Пінґо. Харухіро не знав, що таке некромант, але вони, очевидно, створювали големів, або щось подібне. Але що це означало, створювати їх? Харухіро не мав жодного уявлення.

Незважаючи на це, товариші Харухіро були в безпеці. Судячи з усього, Ранта, Кузаку, Мері і Шихору постраждали не так сильно, як Харухіро та Юме.

Слава Богу.

"Шима, лікуй їх", - покликав Сома.

До нас підійшла розкішна і сексуальна старша дівчина. "О, Боже. О, Боже. Це дуже погано. Добре, що ти ще живий."

"...А, так, вибач..." пробурмотів Харухіро.

"За що ти вибачаєшся? Дурненький."

Коли Шима хихотіла, Харухіро не міг ні про що думати. За той час, поки він був виведений з ладу ненормальним ступенем дорослої сексуальності, яку вона випромінювала, вона закінчила зцілювати його. Це не було схоже на магію цілителя. Він навіть не знав, що це була за магія.

Юме змусила Шиму зцілити і її. Очевидно, Мері вже використовувала свою світлу магію на Ранті і Кузаку. Мері і Шихору були легко поранені.

Мері швидко зцілила Шихору і Ранта  в свою чергу, була швидко зцілений Шимою. "Дякую!" Ранта вклонився і зробив поклін перед групою Соми. "Серйозно! Серйозно! Ви врятували наші шкури! Ми ледь не загинули там! Нас мало не знищили! Дякуємо! Агов!

Харухіро! Юме! Шихору! Мері! І ти теж, Кузаку! Ви всі! Схиліть голови! Швидше! Ви що, зовсім дурні?! У вас зовсім немає здорового глузду, га? Зграя ідіотів! Хочете померти?! Га?!"

"Не хвилюйся", - просто сказав Сома, і Ранта зі швидкістю світла підхопився на ноги.

"Я знаю, так?! Коли перед тобою кланяються через таку дрібницю, це просто відштовхує, так?! Ну ж бо, Харухіро! Я ж тобі казав, так?! Не змушуй мене так кланятися, дурню!"

"...Ти все це зробив сам".

"Ніби я коли-небудь це зроблю! Я! Ти думаєш, що я став би перед кимось кланятися, якби ти мене не примусив?! Чесно кажучи, цей хлопець - справжній шматок лайна! Я перепрошую, серйозно! У нього такі сонні очі і він злісний лиходій! Він намагається збити мене з ніг при кожній нагоді!"

"Ти справжній шматок сміття, і ти це знаєш, чувак", - сказав Харухіро. "Ти ніколи не змінишся..."

"Який кумедний хлопчик", - сказала Шима, хихикаючи.

"Ранта приклав руку до серця і впав на землю. "...Прокляття. Вона мене зачепила... Я закохався..."

"...Як соромно", - сказала Шихору, замикаючись у собі.

"Якби ж то він просто зник." Юме звела брови дугою, виглядаючи сумною, якщо вже на те пішло.

"Гм", - схилила голову Мері. "- Дякую тобі. Це все сталося через те, що я погано виконувала свою роботу цілительки..."

Кузаку сидів на землі, обхопивши одне коліно, з незручним виразом на обличчі.

"Ні". Кемурі скривив свої товсті губи в легку нахмуреність. "Я впевнений, що ти нічого не могла зробити, я впевнений. Це не було провиною цілителя ".

"Угу-угу, - моторошно засміявся некромант Пінго. "Як тільки вони напали на тебе, про це більше не варто було говорити... Угу..."

Поруч з Пінго голем видав тихий стогін згоди.

"Я згодна". Голос Лілії був неймовірно холодним. "Якщо ти намагаєшся просуватися вперед з таким рівнем майстерності, який дозволяє трьом напівлюдям дивитися на тебе зверхньо, я впевнена, що ти, мабуть, не дуже хочеш жити".

Презирливий погляд занадто вродливої ельфійки в поєднанні з її різким тоном голосу справді вразив мене до глибини душі.

Наразі, чесно кажучи, все, що я можу сказати - мені шкода, - подумав Харухіро.

Точніше, якби я міг, то хотів би просто зникнути, нічого не сказавши. "Вони мають рацію", - кивнув Сома. "Треба цінувати своє життя. 

"...Так, - сказав Харухіро. "Вибачте. Ми більше не будемо цього робити..."

"Це теж не дуже добре." 

"...Га?"

"Якщо все, що ви робите з ними, - це бережете їх, то ваші життя не мають ніякої цінності", - сказав Сома. "Життя - це те, що призначене для використання".

"Життя призначене для того, щоб ним користуватися", - повільно повторив Харухіро.

"Ви самі вирішуєте, як використовувати свої можливості, - продовжував Сома. "Це і означає жити".

"Ну ось, він знову за своє", - сказала Шима з чарівною посмішкою. "Намагайся не сприймати те, що каже Сома, надто серйозно. Він обов'язково забуде їх до завтра, а потім почне говорити щось зовсім інше".

"Справді?" запитав Сома у Шими з серйозним виразом обличчя.

"Так", - твердо сказала Шима. "Ти завжди був таким чоловіком". 

Сома опустив очі, злегка зітхнувши. "Розумію..."

Сома виглядає пригніченим? Харухіро обмінявся поглядами з Рантою та іншими. Якось цей Сома... він дещо відрізняється від того, що ми очікували... тобі так не здається?

Він подивився на трупи Богісів. Більшість із них померли від одного удару. Лише одним ударом вони були зарізані на смерть. Сома за одну мить зачистив близько десяти Богісів, і все це самотужки. Він був найсильнішим солдатом-добровольцем, тим, хто міг зробити неможливе ось так просто. Він був сильним, просто неймовірно сильним, і, напевно, мудрим, і холоднокровним, людиною настільки далекою від Харухіро та інших, що він міг би бути над хмарами, і не було ніякої можливості наблизитися до нього. Таким був їхній образ... але вже ні.

"Якщо ти настільки недосвідчений, що трою напівлюдей можуть з тобою побитися, - сказала Лілія, показуючи вглиб Диво-діри, - то можеш просто пробігти повз цю ділянку. Якщо ти пробіжиш чотириста метрів і ввійдеш у гніздо муріїв, то троє напівлюдей не переслідуватимуть тебе далі. Якщо ви настільки дурні, що досліджуєте Диво-діру, не знаючи навіть цього, я раджу вам повернутися назад і прожити решту своїх днів у тихому самоаналізі".

Кожне слово ельфійки ранило. Однак вона не просто критикувала Харухіро та команду, вона також давала їм поради.

Я не знаю, чи вважати її страшною, чи доброю, - подумав Харухіро. "Гей, зачекайте, хлопці." Кемурі швидко глянув на Харухіро і

обличчя компанії. "Ви - це ви, так? Ті, хто вбили Смертельні Плями".

"Так, так! Саме так!" Ранта, здавалося, готовий був затанцювати від щастя. "Ти пам'ятаєш, ха! Це честь для мене! Серйозно, серйозно! Я людина, яка завалила Смертельні Плями!"

"Ви мали на увазі, що всі ви це зробили", - виправив Кемурі.

Під час поправки Ранта зійшов на землю і розпростерся. "-Так! Це правда! Це не я, це всі ми! Вибачте!"

"Одного з вас не вистачає", - сказав Кемурі. "Монро, чи не так? Що з ним сталося?"

"Його звали Моґузо", - сказав Харухіро сильним тоном, а потім подивився вниз. "Він помер. Можна сказати, ми дозволили йому померти. У Сторожовій Заставі Мертвої Голови..."

"У "Синій змії", ага", - сказав Кемурі, ляснувши себе по лобі. "Що ж, для танка краще загинути, ніж дати загинути товаришам".

"Справді?" запитала Шима.

Кемурі злегка знизав плечима. "Думаю, що так". 

"Хм", - сказала Шима. "Це досить круто."

"...Вони - купка ідіотів, - пробурмотів Пінго. "Танки - це ніщо інше, як ідіоти... Угу..."

Сома насупив брови. "Танки - ідіоти? Я танк. Це означає, що я теж".

"Не можу не погодитися, - холодно, як завжди, сказала Лілія.

"Таке часто трапляється, - сказала Шима з сумною посмішкою. "І ти не можеш плакати щоразу, коли це трапляється. Але глибоко в серці, як би ти не намагався їх поховати, ці теплі сльози будуть просочуватися назовні. Завжди і назавжди".

Харухіро не був упевнений, що розуміє поетичні слова Шими.

Однак він, безсумнівно, ніколи не забуде їх. Ні Манато, ні Моґузо. Мері, мабуть, теж не могла забути своїх товаришів, і, мабуть, так само було і з Кузаку.

Чому, маючи такі почуття, вони продовжували залишатися солдатами-добровольцями? Щоб заробити на життя? Це було частиною цього. Вперта гордість? Це, мабуть, теж було частиною цього. Залежність від гострих відчуттів, пов'язаних з ризиком для життя? Він не міг повністю заперечувати це, але це було точно не все, що було в цьому.

Вони це робили, щоб ніколи не забути.

Манато і Могузо, вони жили як добровольці, присвятили цьому своє життя, вичерпали його і померли.

Він не хотів відкидати життя, яке прожили його товариші, його друзі. Він не хотів думати, що вони нічого не варті. Він хотів закарбувати їх у своїй пам'яті.

Чесно кажучи, він хотів побачити, що лежить в кінці цього шляху, який мали пройти Манато і Моґузо.

"...Я не впевнений, що нам потрібно їх ховати", - сказав Харухіро. Шима злегка кивнула, жестом запрошуючи його продовжувати.

Харухіро не був до кінця впевнений, що він хоче сказати, що він намагається сказати. Проте він не міг мовчати.

"Це може здатися чіплянням за минуле, але замість того, щоб ховати його, чи не краще було б нам його міцно тримати?", - запитав він.

"Знаєш що..." Сома раптом присів перед Харухіро.

Вони дивилися одне одному в очі, і це змусило його відчути себе трохи неспокійно.

"Хочеш до мене?" запитав Сома. 

"...До нього?"

До нього? Що він має на увазі, до нього? Харухіро замислився. До нього додому? Піти до Соми додому? Це не те, га? Мабуть, ні.

"Емм... Ти маєш на увазі, у тебе вдома..."

“До  “Day Breakers”".

"Ох", - сказав Харухіро. "Тепер я зрозумів. Звичайно, це воно. Хахаха... Зачекай, що?!"

Ранта та інші, напевно, теж голосно закричали або підскочили у відповідь на ці слова. Але Харухіро був настільки приголомшений, що не чув і не бачив жодної реакції своїх товаришів.

"Що...?! Що... А-але... Це так несподівано... Н-не знаю, що й сказати...? Ти жартуєш з мене?"

"Жартую?" — Сома не кліпнув оком—він подивився на ногу Харухіро. "Це дуже раптове питання."

Ні, це ти несподіванка! подумав Харухіро.

Поки Харухіро був у заціпенінні і не міг вимовити цю дотепну репліку, Лілія похитала головою і зітхнула. "...Сома. Що ти раптом сказав?"

"Я погано сформулював?" запитав Сома. "Я намагаюся запросити їх приєднатися до Day Breakers".

"Це я вже зрозуміла", - сказала Лілія. "Ти знущаєшся з мене?" 

"З чого б мені з тебе знущатися, Лілія? Я тебе поважаю".

"Це..." Щоки Лілії, зазвичай білі, як свіжий сніг, злегка порожевіли. "Я це відчуваю. Точніше, це не те, що я хотіла сказати.

"А мені не можна?" Сома по черзі подивився на Лілію, Шиму, Кемурі, Пінґо та голема. Потім він повісив голову і опустив очі. "Я не можу, га?"

У нього депресія... так? Так, подумав Харухіро. Як би я на нього не дивився.

"Я не думаю, що ти не можеш". Лілія прикусила губу. "Справа не в тому, що ти не можеш. Справа не в цьому, я просто хотіла сказати..."

"У нас залишилося не так багато приймачів, знаєш, - сказала Шима, трохи роздратовано, коли вона допомагала Лілії. "Ти ж розумієш це, так?"

Сома злегка насупив брови, схиливши голову набік. "Що в цьому поганого?"

"Що, питаєш?" відповів Шима.

"Якщо вони закінчаться, ми просто знайдемо ще", - сказав Сома. "Не треба так на них зациклюватися".

"...Ну, так, ти маєш рацію", - визнала вона.

"Ти ідіот". Пінго відкинувся на спину голема, дивлячись у небо. "Ти ідіот. Ідіот, якого неможливо врятувати. Але я знав це. Ухехехе..."

Кемурі коротко "Ха", а потім ляснув Сому по плечу. "Те, що ти кажеш, не є неправильним. Ти можеш це зробити. Роби, що хочеш, Сома."

Сома поклав свою руку на руку Кемурі. "Дякую, Кемурі." 

"...Ні." Кемурі виглядав трохи сором'язливим. "Тобі не треба мені дякувати..."

"Отже, - сказав Сома, знову обертаючись і дивлячись прямо в очі Харухіро своїми абсолютно чистими очима, - Наша мета - вторгнення в округ Колумбія у колишньому королівстві Ішмал. Наразі ми перебуваємо в процесі пошуку маршруту, але я не очікую, що ми зможемо досягти цієї мети одразу. На це потрібен час. Нам також потрібні сили. Сила навіть ще однієї людини допоможе. Я не зважатиму на твою недосвідченість. Всі так починають. Вам просто потрібно накопичити більше сили. Якщо ви не боїтеся смерті, дивитеся їй в очі і шукаєте життя перед лицем смерті, я вітаю вас".

Це роздоріжжя, подумав Харухіро. Це поворотний момент у нашому житті.

І все ж, чи може це бути ще більш несподівано? Мені потрібен час, щоб все обдумати. Я хочу прийняти рішення, коли у мене буде достатньо часу, щоб обговорити це з товаришами. Але, напевно, у мене немає такого часу. Тут ми зустріли Сому. Це було диво, що Сома нас врятував. Не думаю, що у мене коли-небудь ще буде такий шанс.

Чи скористаються вони цією можливістю, чи пустять її на вітер, залежало від Харухіро та його товаришів. Ні, не зовсім.

Все залежало від Харухіро.

Так можна? А вони потім не використають це проти мене? Я маю на увазі, це більше, ніж ми заслуговуємо. Чи не буду я потім шкодувати про це? Зараз не час для нерішучості.

Харухіро підвівся.

"Будь ласка, прийміть нас. Дозвольте нам приєднатися до Day Breakers".

Мері, або Шихору, або Юме, або, можливо, всі троє, ахнули. Ранта вигукнув "Хі-ях!" і почав качати рукою, а Кузаку вигукнув "А...?".

Я взяві зробив це. Я прийняв рішення на власний розсуд.

"Я буду радий тебе бачити", - сказав Сома, підводячись з легкою посмішкою, а потім помахав Пінґо рукою. "Дай мені приймач".

Пінґо витягнув звідкись чорний плоский предмет, схожий на камінь, і передав його Сомі. Сома, у свою чергу, передав його Харухіро.

“Це реліквія, яка називається приймач", - сказав Сома. "Ти ж знаєш, що таке реліквії, так?"

"Ні, - зізнався Харухіро. "Я не знаю."

"Ну, бачиш, ось що таке реліквії". Шима почав пояснювати. "Це загальна назва для всього, що не може бути виготовлене за допомогою сучасних технологій, і що, очевидно, було зроблено в минулому. Зазвичай це зброя, обладунки чи інші предмети побуту. Те, що у вас тут, належить до підручних предметів. Піднесіть це до вуха".

"О, добре."

Коли Харухіро притиснув камінь до вуха, Сома тримав інший камінь

- за формою він був такий самий, як і його приймач, але колір був іншим, він був чисто білим.

"Це Сома." "Це Сома."

"Що? Воно вібрувало... Я чув тебе двічі, га?! Що це...?" 

"Той, що тримає Сома, - відправник." Шима підняла інший приймач до власного вуха. "Приймач - це реліквія, до якої може дійти його голос, як би далеко ви не були один від одного. Що ж, існують канали, і ще купа інших речей, пов'язаних з цим. Коли приймач отримує голос від відправника, він вібрує, випромінюючи звук, а також світло".

Шима вказала на нижній кінець свого приймача. Коли Сома натиснув на відправника великим пальцем, секція, на яку вказувала Шима, спалахнула зеленим кольором.

"У нас з'явилися нові товариші." "У нас з'явилися нові товариші." "Я їх познайомлю."

Коли Сома закінчив говорити, він вказав відправнику на Харухіро.

Скажи щось, чи не так?

"Е... е... е..." Харухіро прочистив горло. "- Я Харухіро... той, кого представляють. Приємно познайомитися. Достатньо?"

"Так." Сома повернув відправника до рота. "До нас приєдналося шестеро людей, включно з Харухіро. Це все. До зустрічі."

"Бережи його... Ухехехе..." Пінґо подивився на Харухіро шокуюче темним поглядом. "Залишився лише один приймач. Крім того ... Якщо ти думаєш, що можеш померти, знищ приймач. Перед смертю... будь абсолютно впевнений, що помреш. Ніколи не знаєш, коли Сома може зв'язатися з тобою через дрібниці... як зараз. Тримай його завжди при собі. Не проґав, що він скаже, покидьку."

"Т-так, сер!" Харухіро заїкнувся.

“Ну, поки що просто виживай", - сказав Кемурі так, ніби це було втомливо. "Так." Коли Шима схрестила руки, це підкреслило її хтиві груди, що було дещо небезпечно. "Так буде краще."

"Я нічого не чекаю, - сказала Лілія, холодна до кінця. "Постарайтеся, будь ласка, не змарнувати цей приймач. Наразі ви шестеро варті набагато менше, ніж один приймач".

"Якщо пройти через володіння трьох напівлюдей у гніздо мурів, то там ховаються устрели". Сома показав підборіддям у тому напрямку. "Коли ти зможеш перемогти устрелів, територія, на якій ти зможеш діяти, значно розшириться.

"...Устрели", - сказав Харухіро. 

"Може, ми ще зустрінемося."

Сома залишив їх лише з цими словами, а потім зник, як вітер.

Кемурі, Шима, Лілія, Пінго, голем, все, що вони зробили, - це помахали йому рукою, не промовивши жодного слова на прощання, і наступне, що він зрозумів, - вони зникли з поля зору.

Чи було це все сном...? Сон? Ні, не сон. Все було зовсім не так. Харухіро міцно тримав приймач в руці.

На перший погляд, це був плоский чорний камінь, що вміщався в його долоні, але на ньому були ребра та прорізи, і на дотик він не був схожий на камінь чи метал.

Так чи інакше, це був загадковий предмет, чим би він не був.

Харухіро подивився на товаришів. Всі вони, навіть Ранта, були ошелешені. "Ха-ха..."

Наразі Харухіро вирішив відігратися на цьому сміхом. Не те, щоб він міг.

Харухіро почухав голову. "Схоже, ми приєдналися до “Day Breakers”".

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!