Іржаві очі
Ґрімґар з ілюзії та попелуЇхній табір у тіні скель з кожним днем ставав дедалі повнішим.
Тепер, коли вони спробували пожити тут, він міг сказати, що навколишня місцевість була набагато багатшою, ніж та, до якої вони мали доступ у долині. Тут було більше різноманітних рослин, і не лише тих, які вони могли їсти, але й багато міцних ліан.
Очевидно, що знайдений плющ можна було використати як мотузку, але Сетора також поекспериментувала з ним і виявила, що він працює і як тятива для лука. Сетора мала би проблеми з виготовленням стріл з відповідними наконечниками, але проникаючу здатність навіть простої загостреної палиці не можна було недооцінювати. Наявність луків значно підвищила ефективність їхнього полювання.
Цвяхи вони отримали на заставі "Самотнє поле". Крім того, вони мали доступ до всіх міцних лоз, яких хотіли. Це значно розширило діапазон речей, які вони могли будувати.
Там також було багато тварин. Коня-дракона вони бачили лише одного разу, але були зграї пебі, схожих на кроликів собак, часто бачили ганаро, схожих на диких корів, а ближче до гір Тенрю водилися мавпи з лисячими мордами.
Судячи з далекого виття, слідів подряпин на деревах і посліду, на який вони час від часу натрапляли, тут водилися і вовки, і ведмеді. Якщо такі люті хижаки могли тут розмножуватися, то це означало, що тут було багато здобичі.
Вони були щонайменше за десять, можливо, за п'ятнадцять кілометрів від Залізної фортеці Ріверсайд та кобольдів, що її окупували. Чи було це достатньо близько, щоб відчути в них загрозу, чи достатньо далеко, щоб не відчувати?
Як і в долині в передгір'ї, їм доведеться остерігатися драконів, які зробили гори Тенрю своєю домівкою.
На третій день у своєму таборі в тіні скель вони спробували пройти п'ять-шість кілометрів на захід до річки Джет.
Коли вони випадково подивилися вгору за течією, то побачили масивну істоту, що пливла, піднявши голову над водою. Вона була схожа на дракона. Вся група запанікувала і поспіхом забралася звідти. Це було те, що сталося.
На четвертий день вони знайшли цікаві сліди приблизно за кілометр на схід від табору. Кілька наборів слідів, і сліди, ніби хтось сидів на землі. Здавалося, вони належали не чотириногому звіру, а якійсь двоногій істоті.
Тієї ночі Харухіро, Сетора і Кіічі стояли на варті біля печі, яка була побудована так, щоб максимально приховати світло від вогню, коли раптом Кіічі повернувся на південний схід, і його вуха стали дибки.
Сетора спробувала щось сказати. Харухіро підняв руку, щоб зупинити її, але вона закрила рот, перш ніж змогла заговорити.
Почувся шум.
Харухіро теж чув його, але не знав, що це за шум.
Це була не тварина. Він міг це сказати. У нього не було доказів. Це було лише припущення.
Харухіро махнув рукою Сеторі та Кіічі, подаючи їм сигнал.
"Залишайся тут. Я піду подивлюся", - сказано в ньому.
Сетора кивнула. Кіічі, швидше за все, послухається її.
Харухіро відійшов від плити без жодного звуку.
Його не бентежило це відчуття, ніби він плив крізь темряву. Можна навіть сказати, що йому було комфортно.
Нічне повітря підходило Харухіро більше, ніж денне. Він навіть уявляв, що крізь нічне повітря може торкатися речей, відчувати їхнє тепло.
Він всюди шукав, але нічого не знайшов.
Він повинен був зробити висновок, що поблизу немає великої тварини.
Однак, навіть якщо зараз її немає, колись вона могла би бути.
Наприклад, щось могло наблизитися, щоб вистежити Харухіро та його групу, але випадково або з незалежних від них причин наробило шуму. Вони могли подумати: "О, ні!" - і втекти.
Там були і сліди. Що б там не відбувалося, вони мали бути ще більш обережними. Залежно від ситуації, їм, можливо, доведеться покинути табір у тіні скель. Це буде боляче, але якщо доведеться, то не варто вагатися.
Коли вони говорили про це за сніданком, то почули не тільки шум. Вони почули чоловічий голос.
"Солдати-добровольці?" - сказав голос.
"...Га?" Кузаку підняв велику катану, що лежала біля його ніг. "Хто там?!"
"Думаєш, ми відповімо чесно?" Сетора підняла лук і подивилася на Харухіро.
Харухіро глибоко вдихнув. Солдати-добровольці?
Голос запитав, чи вони є солдатами-добровольцями.
Мері замовкла і подивилася в той бік, звідки лунав голос. Це був південний схід.
Що вони повинні були думати про це? Чи краще рухатися, ніж думати?
Ми були необережні. Були знаки. Ми повинні були передбачити, що це може статися, - він на мить замислився, - але чи так це було насправді? Оглядатися назад завжди було 20 на 20. Харухіро не був всезнаючим богом чи генієм. Він був звичайною, посередньою людиною, тож навіть якби він міг передбачити, що таке може статися, він не міг знати всіх конкретних деталей. Йому не було б користі нарікати на те, що він не зміг зробити те, на що у нього ніколи не було шансів зробити з самого початку.
"Якщо ви солдати-добровольці, будь ласка, відповідайте", - сказав голос.
"...Що нам робити?" Кузаку присів навпочіпки, запитуючи Харухіро.
Перш ніж Харухіро встиг відповісти, голос підштовхнув його до відповіді.
"Твої підозри неминучі, але ми не підозрілі. Якщо ви солдати-добровольці, ми з вами можемо працювати разом". Сетора нахмурила брови.
"Ми"?
"...Він не один", - прошепотіла Шихору. Мері подивилася на Харухіро.
"Це можуть бути залишки Прикордонної армії".
"Я підійду до тебе", - сказав Харухіро власнику голосу. Потім він швидко подивився на кожного зі своїх товаришів. "Залишайтеся тут. Тільки будьте обережні".
Кузаку відповів йому: "Добре", але Сетора подивилася на нього таким поглядом, що здалося, ніби вона більше розлючена його рішенням, ніж незадоволена, та й Шихору, здається, теж була стурбована.
"Зачекай", - Мері схопила Харухіро за руку. "Візьми мене з собою."
"Ні, але..."
"У тебе немає спогадів, пам'ятаєш? Чи можеш ти прийняти рішення за частку секунди?"
"Вона має рацію." Сетора кивнула. "Ви двоє йдіть разом. Самопожертва - це добре, але коли вона заходить надто далеко, то стає нестерпною і приносить більше шкоди, ніж користі".
Харухіро мало не вибачився попри себе, але зумів зупинитися на тому, що сказав: "...Так".
Мері попрямувала на голос разом з ним.
Метрів за 30 перед ними з-поміж дерев з'явився самотній чоловік. "Сюди", - сказав він.
Харухіро та Мері подивилися одне на одного.
Що це був за чоловік? На думку Харухіро, цей чоловік не виглядав так, щоб дуже відрізнятися від них, хоча й був одягнений не так, як вони. Однак він був значно старшим. Хлопцеві мало бути за 30. Він був бородатий, носив шкіряний одяг, чоботи та темно-зелений плащ.
"Я його не знаю, - з сумнівом сказала Мері. "Не думаю, що в Прикордонній армії були такі солдати. Але й на добровольця він не схожий..."
Чоловік підійшов.
"Я з Експедиційних Сил з Королівства Арабакія".
"Експедиційні сили?" Харухіро насупив брови. "...Мері, ти чула про них?"
Мері похитала головою.
"Але якщо він не з Прикордонної армії..."
Харухіро ступив крок уперед, тримаючи Мері безпечно позаду себе. Чоловік зупинився метрів за десять від пари.
Від нього не віяло чистотою. Шкіра чоловіка була темною від бруду. Харухіро теж звик жити під відкритим небом, тож не був балакучим.
Білки його очей пожовкли і налилися кров'ю, а руки без рукавичок були страшенно брудні. Нігті були коротко обрізані.
Крім того, коли чоловік йшов, він майже не видавав звуків.
"Ми прийшли з материка", - сказав чоловік, а потім посміхнувся. "Якщо ви солдати-добровольці, то ми - підкріплення. Я очікував, що ви нас привітаєте".
"Ласкаво просимо..." пробурмотів Харухіро, а потім відповів усмішкою.
Чесно кажучи, він намагався приховати свою розгубленість. Він хотів мати можливість обробити інформацію, яку мав. На це потрібен час.
"Чому ви тут?" запитала Мері чоловіка. "...У такому місці, як це?"
Чоловік знизав плечима. Очевидно, він або не хотів, або не міг відповісти.
Він виглядав досить крутим. Чи можна йому довіряти? Харухіро не міг вирішити. "Я розвідник. По суті, я в самому низу". Він посміхнувся.
Ти ж знаєш, як це буває, так?
"У мене немає повноважень. Якщо ви погодитеся, я відведу вас назад до табору. Командир або хтось, хто працює ним розповість вам будь-яку інформацію, яку вам слід знати".
Табір. Командир. Інформація. Харухіро обмірковував сказане чоловіком, поки слухав.
"Це ти стежив за нами минулої ночі, так?"
"То ти помітив". Чоловік облизав нижню губу. "Ти такий самий, як і я. Розвідник... Ні, там, на кордоні, тебе б назвали крадієм, так?"
Чоловік говорив досить ввічливо, але в його жестах і виразі обличчя відчувалася грубість.
Навіть зараз цей чоловік оцінював Харухіро та Мері. Ось про що він, мабуть, думав: "Якщо мені доведеться вбити цих двох, як я це зроблю?
Харухіро, власне, думав про те ж саме.
Він виглядав здібним. Але він не відчував його суперником, якого вони не можуть перемогти. З Мері вони були двоє проти одного, але не тому. Він явно недооцінював Харухіро. Це означало, що з'явилася прогалина, з якою він міг би попрацювати.
Втім, можливо, чоловік мав вагому причину бути таким розслабленим. "А якщо ми..." - почав Харухіро.
"І якщо ви" - перебив його чоловік, - "належите до тих недобросовісних людей, які нас не приймуть, боюся сказати, що у мене не буде іншого вибору, окрім як ліквідувати вас. Якщо ви не дурні, то зрозумієте, що це не пуста погроза, і я кажу це, тому що можу її виконати".
"Що ти маєш на увазі...?" прошепотіла Мері.
По суті, це означало, що ця людина, чи то пак Експедиційні сили, чи що б це не було, були на рівень чи два вище за групу Харухіро.
Харухіро подивився повз чоловіка. Досі він не помічав, це було тому, що його увага була прикута до людини, яка стояла перед ним. Чоловік переконався, що це так.
По всьому лісу то тут, то там стояли озброєні люди. Вони не стояли відкрито, а деякі з них стирчали з-за дерев або кущів.
Навіть з першого погляду він нарахував близько десяти. Харухіро підняв руки вгору.
"Звичайно, ми вітаємо вас".
Їх було п'ятеро, плюс Кіічі. Ці хлопці називали себе військовою силою, тож їх, імовірно, було більше десяти чи двадцяти. Вони працювали в іншому масштабі.
"Я маю на увазі, що ми вітали вас на початку. Хіба це не виглядало так?"
"О, я бачу". Чоловік насмішкувато посміхнувся. "Я прийшов зовсім один вчора ввечері. Я був упевнений, що якби ми повернулися у повному складі, ви б нас точно прийняли. Якщо вже влаштовувати команду, то чим більше, тим веселіше, чи не так?"
Харухіро був з тих, хто віддає перевагу спокійному вечору, а не гучному святкуванню, але зараз йому не потрібно було розгойдувати човен.
"Ти маєш рацію."
"Мене звуть Ніл". Чоловік підійшов великими кроками і простягнув праву руку. "А ти?"
Харухіро взяв чоловіка за руку і назвав своє ім'я. "Я Харухіро".
Ніл пригорнув Харухіро до себе і прошепотів йому на вухо. "Яка гарна жінка з тобою".
Кров прилила до голови.
Ніл, здавалося, бачив його наскрізь, коли він з посмішкою поплескав Харухіро по плечу.
"Це був комплімент".
Харухіро та Мері разом з Нілом повернулися до табору в тіні скель. Вони пояснили ситуацію Кузаку, Сеторі та Шихору і вирішили зібрати речі та вирушити до табору Експедиційних Сил.
Табір Експедиційного загону знаходився більш ніж за п'ять кілометрів від скель, у лісі на південному заході. Це було досить близько до гір Тенрю, але, за словами Ніла, на них ще не нападав жоден дракон.
У цьому районі було розбито близько 50 наметів, а озброєні солдати лежали, відпочиваючи або обслуговуючи своє спорядження. Групи солдатів, що сиділи в колі, не виглядали так, ніби вони просто розмовляли. Вони кидали дерев'яні кубики або щось робили з великою кількістю коротких дерев'яних палиць. Можливо, вони грали в азартні ігри?
Коли солдати помітили Харухіро та інших, вони витріщилися на них, перешіптувалися з товаришами і почали злісно сміятися.
Багато з них були молодими, трохи старшими або навіть трохи молодшими за Харухіро та його групу. Було чимало солдатів середнього віку, можливо, навіть літніх, чиї бороди теж наполовину побіліли.
Відверто кажучи, від них йшла погана енергетика.
Харухіро не знав, але, напевно, існували якісь правила, яких мали дотримуватися військові. Ці хлопці виглядали неохайно. Він жив у дикій природі, тож Харухіро був не з тих, хто може про це говорити, але вони виглядали як зграя варварів.
Навіть під нескромними поглядами всіх цих солдатів Сетора здавалася незворушною. Але Мері та Шихору виглядали справді з відразою.
"Вони пройшли довгий шлях зі своїх рідних міст, щоб служити в армії, і... Ну, всі на межі" - пояснив Ніл, посміхаючись. "Це може бути трохи занадто стимулюючим для молодих дівчат, але ви ж не будете з ними сперечатися, правда? Вони не мають нічого проти".
"Стимулює, так?" Кузаку виглядав досить розлюченим. "Ти впевнений, що це не зловмисно? Мені важко в це повірити."
Ніл прочистив горло, потім тихо засміявся, але не відповів.
Вони йшли через табір, який насправді не був поділений на секції, поки не дійшли до місця, де було зосереджено кілька великих наметів. Навколо них стояв стіл і стільці, за якими хтось сидів, а хтось стояв. Ці хлопці не були схожі на рядових солдатів.
Ніл вийшов вперед, опустився на одне коліно і схилив голову. "Генерале. Я привів їх."
"Молодець."
Чоловік, якого він назвав генералом, не був неохайним, як Ніл та інші солдати; він відростив пристойну бороду, яку тримав доглянутою. На вигляд йому було близько сорока, з рудим волоссям і гострими очима. Його обладунки були відполіровані, а поверх них він носив чорний хутряний плащ. До того ж, цей рудий генерал був високим, хоч і не таким, як Кузаку. "Ви виживші добровольці, так?"
У нього був горловий, залякуючий голос.
На мить Харухіро завагався. Чи варто йому підлабузнюватися до нього? Чи просто поводитися як зазвичай?
"Ем, так."
"Що ти маєш на увазі під "ем"?"
"Так." Харухіро виправився.
Його кинуло в холодний піт, і він трохи скривився. Хлопець був досить страшним.
Генерал подивився на іншого чоловіка, який знаходився на невеликій відстані від нього і стояв замість того, щоб сидіти на стільці.
"Ти знаєш їх, Ентоні?" - запитав генерал. Чоловік на ім'я Ентоні похитав головою.
"Ні, пане генерале. Я не маю особистих знайомих серед солдатів-добровольців. Але декого з них знаю поіменно".
Генерал подивився на Харухіро очима кольору іржі. "Як тебе звати?"
"Я Харухіро."
Напевно, краще було не кидати виклик цій людині. Він здавався страшним.
Хоча він не хотів бути надто підлеглим. Звідки взялася ця ментальність? Харухіро й сам не знав.
"Інші - Кузаку, Шихору, Мері та Сетора. А ще няа звати Кіічі."
"Я їх не знаю" - сказав Ентоні, знизавши плечима. "Не думаю, що вони схожі на Сому, Акіру чи Ренджі, яких поважали навіть регулярні війська".
"Сома... Ренджі..." прошепотіла Мері.
Обидва ці імена згадувалися в історіях, які розповідала їм Мері. "Ренджі записався одночасно з нами, - сказав Харухіро, а потім зробив паузу. "Ми... члени гільдії Соми, "Руйнівники світанку".
Він не брехав, наскільки він знав. Він просто не пам'ятав подробиць, пов'язаних з цим.
"Руйнівники світанку"? Генерал подивився на Ентоні. Ентоні кивнув.
"Клан - це щось на кшталт взводу в армії. Сома зібрав здібних солдатів-добровольців, щоб сформувати "Руйнівників Світанку". Деякі з них, такі як Акіра, Рок та Іо були відомими навіть серед нас у Прикордонній армії".
"Ти служиш у Прикордонній Армії?" запитав Харухіро.
Ентоні кивнув. "Саме так. Ґрем Расентра, який командував прикордонною армією в Альтерні, відправив посланця на материк з проханням про допомогу. Мені і моїм людям було наказано охороняти цього посланця".
"Ми не знаємо прикордоння" - сказав генерал, дивлячись на тих, хто його оточував. "Ентоні - цінний провідник. Ось чому, навіть якщо це означало від'їзд, як тільки він прибув, ми доручили йому супроводжувати Експедиційні сили".
"Зрештою, я народився на прикордонні" - сказав Ентоні з рабським виразом на обличчі. "Я не маю наміру жити в мирі та безпеці на материку. Я мав намір повернутися, так чи інакше".
Харухіро насправді не міг перейматися їхньою ситуацією, але він начебто зрозумів, що відбувається.
Колись на північ від гір Тенрю, на землі, яку зараз називають прикордонням, процвітало Королівство Арабакія. Однак, коли їх розгромив Альянс королів на чолі з Королем Безсмертя, вони втекли на південь від Тенрю. Те, що вони зараз називають материком, давним-давно мало б називатися прикордонням.
Найбільша прикордонна база Королівства Арабакія, Альтерна, була раптово атакована.
Генерал Грем Щосьтам з Прикордонної армії зрозумів, що не зможе його захистити, і попросив підкріплення на материку.
Зрештою, підкріплення прийшло. Точніше, ледве дійшло.
"Схоже, що в Альтерні немає нічого, крім гоблінів". Харухіро опустив очі. Найкраще було передати це безпристрасно. "У Сторожовій фортеці Мертвої голови були орки, у Залізній фортеці Ріверсайд - кобольди, а на заставі Самотнього поля не було нікого".
"Ми маємо цю інформацію", - сказав генерал, махнувши рукою.
Харухіро не одразу зрозумів, чого вони від нього хочуть.
Ентоні вирішив йому допомогти.
"Генерал хоче поговорити з вами особисто".
Очевидно, що вони не могли говорити про щось особисте. Генерал хотів поговорити таємно. Ентоні натякав йому на це.
Харухіро подивився на товаришів, потім підійшов до генерала.
Генерал відвернувся від Харухіро і пішов. Це, мабуть, означало: "Йди за мною".
"Наше королівство Арабакія більше не має ніяких опорних пунктів на цьому кордоні" - сказав генерал низьким голосом, йдучи розслабленим кроком. "Якщо король і його прихильники на материку вирішать, що ситуацію надто складно змінити, це поставить вас, людей, у дещо скрутне становище... І нас теж".
Харухіро не міг зрозуміти, що генерал мав на увазі, якщо збирався ходити навколо. Він нічого не пам'ятав.
Чи краще було тримати це в таємниці? Чи бути відвертим і розповісти про це? Він ще не встиг порадитися з товаришами про це. Незабаром вони повинні були прийняти рішення, але зараз, мабуть, не варто було піднімати цю тему.
Власне, він не міг вирішити, чи це гарна ідея, чи ні. Ситуація була надто складною і делікатною. Йому доведеться поки що промовчати.
"Ну, в принципі..."
"Король і його наближені, майже напевно, спробують назавжди відрізати материк від кордону".
"Відрізати".
"Зробити неможливим переїзд з одного в інший".
"...Для мене це занадто."
Що це було? Йому здалося, що він чув щось про це від Мері.
О, так.
У горах Тенрю, а може, й під ними, був таємний прохід, Дорога Щось-там. Спочатку жителі Королівства Арабакія використовували цю дорогу для евакуації на південь від гір Тенрю. Однак вони також використовували її, щоб відправити армію на кордон і побудувати Альтерну.
Навіть зараз люди і торгівля рухалися між Альтерною і материком цією дорогою "Щось-там".
Принаймні, так було донедавна.
Як би там не було, якби вони знали, де знаходиться Дорога щось-там, можна було б пройти від кордону до материка, і навпаки.
Експедиційні сили, мабуть, теж пройшли через цю дорогу.
Генерал перестав іти, тож Харухіро теж зупинився. Навколо них не було наметів, і солдатів теж.
"Якщо ми не зможемо забезпечити собі базу в масштабах Альтерни, король неодмінно знищить Дорогу Аорти Земного Дракона".
Оххх. Офіційна назва дороги Щось-там була Дорога Аорти Земного Дракона.
"...Знищити її?" сказав Харухіро.
Генерал повернувся, трохи нахилившись, щоб наблизити своє обличчя до обличчя Харухіро. "Як бачиш, ми - збіговисько. Нам потрібна будь-яка допомога. Ти будеш співпрацювати, солдате-добровольцю. Не відмовляйся. Ми повинні турбуватися про витік інформації. Якщо ти не підкоришся, мені не залишиться нічого іншого, як вбити тебе".
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!