Перекладачі:

Кузаку був із жінкою в зеленому пальті - чи то пак, він так думав. Він боявся запитати, якої вона статі, і сумнівався, що вона розмовляє його мовою, тож не міг запитати. Але, мабуть, це була жінка.

Її груди були, ну, знаєте. У неї була пара? Вони були величезні.

Можна було б сказати, що вона була висока, але були жінки, які конкурували з будь-яким чоловіком, коли мова йшла про зріст. Але... її обличчя? Його важко було назвати красивим.

Колір її шкіри теж був таким зеленувато-кремовим. У неї не було носа. Ну, ні, щось на кшталт носа у неї було. Або просто ніздрі, можна сказати. Був рот, в якому виднілися зуби і ясна. І її очі були червоні.

Вона була страшнувата. Страшніша за орка. А ще її, здається, звали Янні.

Янні повела його в гори, і, пройшовши трохи, вони побачили будівлю, схожу на якусь гірську хатину. Ні, не схажа, це була хатина.

Поруч з хатиною лежала купа колод, які були обрізані на однакову довжину.

Якщо подумати, то він вже давно періодично чув стукіт, стукіт, стукіт. Хтось рубав тут дерева. В такому випадку, це була хатина лісоруба?

Янні показала підборіддям на купу колод. Вона казала йому зробити з них щось?

"Не може бути. Це не може бути воно", - пробурмотів він. Кузаку зробив вигляд, що перекидає через плече довгий предмет, а потім похитав головою в напрямку, звідки вони прийшли. "Ти хочеш, щоб я їх поніс? Назад до села? Це, мабуть, воно, так?"

Янні кивнула, ніби погоджуючись.

Кузаку показав на себе. "Я, один?"

"А?" Янні схилила голову набік.

"Емм, я не знаю, як це сказати, але ця робота? Ця робота? Я що, один її роблю? Ти знаєш, що їх багато? Легко сотня, так? Може, більше. Крім того, ці дерева, вони досить великі, чи не так? Цікаво, я зможу їх нести сам? Я трохи сумніваюся..."

Янні мовчки слухала, але щойно Кузаку замовк, вона ще раз жестом вказала на купу, ніби кажучи: "Давай, продовжуй".

Кузаку насупився і схопився за голову. "Чорт забирай. Ніяких переговорів, так? Я майже виснажений, тож фізична праця буде важкою..."

Янні видала гучний звук, втягуючи повітря крізь зуби. Без сумніву, з метою залякати.

Кузаку знизав плечима і опустив голову. "Гаразд. Зараз же займуся цим."

"Волла".

"...Га? Що це? Що ти маєш на увазі?"

"Вауф."

"Ні, я не розумію. Але я думаю, що це, мабуть, означає "Поспішай", або щось таке. Я зроблю це. Я зроблю. Дівчата не можуть робити таку роботу, а в Енба-куна лише одна рука."

"Нік!"

"Так! Я сказав, що зроблю це!" Кузаку побіг до гори колод.

Він хотів побігти, але його шлунок забурчав неймовірно голосно, і він спіткнувся.

От лайно. У мене зараз ноги підкосяться. У мене немає сил.

Йому якось вдалося не спіткнутися, але він присів, не втримавшись на ногах.

"Ооо", - пробурмотів він. "Що це таке? У мене перед очима все крутиться. Ооо. Ого..."

Янні підійшла. "Руа?" Вона вдивлялася в обличчя Кузаку. Її обличчя було таким же страшним, як він і очікував, але він не міг не помітити щось схоже на занепокоєння в її виразі.

"Я, можна сказати, наче... на межі, можна сказати. У мене закінчилося пальне. О, це одне й те саме. Я погано харчувався. Я знаю, що, напевно, не повинен цього говорити, але..."

Янні зітхнула, почала порпатися у своєму пальті, а потім, вуаля, простягнула згорток Кузаку.

Це було щось загорнуте в товстий лист?

"Оооо. Дякую", - сказав Кузаку, приймаючи її. Він наблизив свій ніс, і...

Це... Я не можу сказати точно, але, мабуть, це запах якогось зерна. У нього миттєво потекла слюна з рота.

"Це... це їжа?"

Янні відвернулася, дещо збентежена, а потім тихо промовила: "Волла". Можливо, мозок Кузаку знущався над ним, але вона була трохи симпатичною. У неї було страшне обличчя, але вона не була поганою людиною...? О, зачекай, вона взагалі не була людиною.

Коли він розгорнув листок, там були такі плоскі коричневі штуки, щось середнє між хлібом і вареником. Три. Їх було три. Він схопив один і жадібно відкусив його.

"Ох!" - задихався він.

Всередині. Там було щось всередині. Це було щось схоже на м'ясо з солоно-солодким смаком. Якась начинка.

Зовні хліб, чи вареник, чи що це було, не мав особливо сильного смаку, але його можна було жувати і...

Добре. Це добре.

Одним словом, це було смачно, але так смачно, що він не міг передати словами. Можливо, нічого особливого, якби він не був такий голодний, але зараз це було дуже смачно. Достатньо смачно, щоб він був вдячний за те, що залишився живий. Смачно, так смачно, що він думав, що з його голови потече якась дивна рідина.

Смакота. Дуже шмацно........... Що таке "дуже шмацно"? Ну, це дуже смачно.

Наступне, що він пам'ятає, це як він об'їдався, плачучи. Звісно, не плач, подумав Кузаку, але він не міг так сильно звинувачувати себе за те, що плакав.

Після того, як він з'їв ці три штуки, які були чимось середнім між хлібом і вареником, його голова наповнилася онімілим відчуттям щастя і насичення. Його повіки та ніздрі не переставали сіпатися.

Чувак, я хочу ще. Ось що я відчуваю. Прямо зараз я міг би з'їсти сотню цих хлібних, вареничних штук. Це було б безкінечно, і, схоже, я можу рухатися.

"Янні-сан." Кузаку посміхнувся до Янні. Точніше, його обличчя саме собою розпливлося в усмішці. "Дякую. Це було дуже смачно. Ви мене врятували."

Янні лише на мить зустрілася поглядом з Кузаку, а потім відвернулася і відвела погляд.

Вона говорила такі слова, як "нуан" і "вакундаво", та інші речі, яких він не розумів. Вона збожеволіла? Не схоже на те.

Він не зрозумів. Міжрасове спілкування було досить складним.

Кузаку підвівся. На ньому не було обладунків. Він зняв їх і залишив позаду. Меча і щита, звісно, теж не було. Він подивився на гору колод.

"Хто не працює, той не їсть", - пробурмотів він.

Це було щось на кшталт "давай і бери". Джессі пообіцяв, що не вб'є Кузаку та інших і забезпечить їх їжею, водою та місцем для ночівлі, але це не буде безкоштовно. Крім того, він поставив ще одну умову.

Я не дозволю тобі покинути це село, Джессі-Ленд.

Харухіро був заручником, і всі вони були зв'язані, тож іншого вибору не було.

Насправді, якщо чесно, Кузаку подумав: "А ти впевнений, що це воно?". Він очікував чогось божевільнішого, з більшою небезпекою для всієї групи, включно з Харухіро. Вони могли їсти, спати і жити. Хіба цього було недостатньо?

Але коли прийшов час приступати до роботи, і Янні наказала йому почати ходити, умова неможливості покинути Джессі-Ленд почала тяжіти над ним важким тягарем. Навіть якщо він прийняв це як неминучість, як довго їм доведеться бути тут? Можливо, назавжди? Вічність? Чи означало це, що вони житимуть у цьому селі до самої смерті? Вони вже не зможуть повернутися до Альтерни?

Кузаку підійшов до гори колод. Він підняв одну з них. Вона була важка.

І довга. Проте, це було не настільки погано, щоб він не міг її нести. Коли він поклав її на плече з "Уф", колода похитнулася, і Кузаку спіткнувся.

Яні засміялася.

"Ей, Янні-сан. Не смійтеся. Я ще не звик до цього. Як тільки я навчуся, це буде легко. Ні, я серйозно."

Ймовірно, справа була в центрі маси. Він спробував збалансувати центр колоди на плечі. Все пройшло, як і очікувалося. Колода не так сильно гойдалася.

"Дивись. Бачиш?"

Янні пирхнула і засміялася.

"...Що? Я думав, що ти трохи симпатична, і це все, що я отримав? Гаразд. Я просто повинен працювати, так? Я викладуся на повну. Гаразд. Поїхали. Янні-сан, ти йдеш? Навіть якщо ти не дивитимешся на мене, я нікуди не втечу і не розслаблюся."

"Волла".

"Так, так. Це означає "йди", або "зроби це", або щось подібне, так? Коли ти кажеш "волла". Навіть такий ідіот, як я, це вже зрозумів".

"Вауф".

"Поспішати? Звісно. Зрозумів."

Кузаку почав йти, все ще тримаючи в руках колоду завдовжки понад два метри.

Як далеко було від села до будинку цього лісоруба?

Хвилин тридцять, напевно? З колодою, мабуть, довше. Скільки ж разів він повинен був зробити це сьогодні? Від цієї думки паморочилося в голові.

Янні йшла позаду Кузаку.

Якщо я зараз розмахнуся колодою... Ні, він думав про речі, які нікуди не приведуть. Навіть якщо він переможе Яні і втече, після цього йому нічого буде робити.

"Янні-сан все одно не здається поганою людиною", - пробурмотів він.

І не тільки Янні. З точки зору Кузаку, мешканці Джессі-Ленд могли виглядати потворно - ні, це тільки якщо судити про них за людськими естетичними стандартами Кузаку. Але навіть якщо не брати до уваги нежить, яка зовсім не була схожа на живих істот, він відчував, що мешканці були не надто приємними для очей, навіть у порівнянні з іншими расами, такими як орки, гобліни та кобольди.

Вони були кращими за химерних мешканців Дарунґару, але все одно були моторошними. Принаймні, зовні. Щодо того, що було всередині, він не був упевнений.

Селяни, які працювали на полях, не виглядали озброєними, і вони виглядали як стереотипні фермери. Навіть хлопці в пальто були добре збудовані, мали при собі зброю, але не виглядали бандитами.

Судячи з того, як вони рухалися, здавалося, що вони багато побудували.

Вони, мабуть, пройшли якусь підготовку, але їхні рухи були більше схожі на рухи мисливців, ніж воїнів. Джессі, очевидно, був колишнім мисливцем, тож, можливо, саме він їх навчив.

Кузаку хотів би поставити Янні безліч запитань, але наразі це було неможливо.

"Ну і яка користь від того, що я думаю про все це?" - пробурмотів він.

Спочатку йому не вдавалося утримувати колоду в потрібному положенні, і йому було важко йти, але він швидко звик до цього і йшов швидко. Коли він так рухав тілом, це підбадьорювало його. Зрештою, він, мабуть, набагато краще підходив для фізичної праці, ніж для розумової.

Спостерігаючи за Харухіро та Шихору, Кузаку завжди думав. Його поле зору було обмежене. Якщо перед ним була група ворогів, він міг думати про те, як з ними впоратися. Це не було його межею, але коли мова йшла, скажімо, про рік, він навіть не міг уявити, як це буде. Навіть через місяць було занадто довго.

Йому було важко уявити, що станеться за десять днів, навіть якщо до цього часу залишилося всього десять днів. Завтра. Через кілька днів. Це було найкраще, що він міг зробити.

Він не дуже добре вмів звертати увагу на всі ці різні речі. Він спостерігав за товаришами, як міг, і намагався думати про них, але те, що відбувалося в головах дівчат, було для нього незбагненним.

Юме була такою пришелепкуватою, що не мала жодного сенсу. Але вона була кумедною, тож це було нормально. Шихору, здавалося, бачила все наскрізь, і це трохи лякало.

Але все ж таки, Шихору-сан, а як щодо вас? Ти завжди думаєш про команду, команду, команду. Як ви з цим справляєтеся? Навіть якби він хотів запитати, то не зміг би.

Щодо Сетори, то Кузаку навіть не був упевнений, що вона для нього людина. А щодо Мері...

Після всього, що сталося, він не міг не думати про неї і почав спостерігати, як вона реагує на кожну дрібницю.

Ось так. Так.

Коли вона лікувала Харухіро.

Правда полягала в тому, що ще до цього він думав: "О?

Само собою зрозуміло, що для Мері було цілком природно хвилюватися за Харухіро. Зрештою, Харухіро був їхнім лідером. Кузаку також добре знав, що Мері шанувала Харухіро. Поважала? Це звучить занадто жорстко. Вона поклонялася йому? Це було ще гірше. Що саме? Типу, вона високо оцінювала його навички і глибоко довіряла йому, так?

"Я відчуваю те ж саме", - пробурмотів Кузаку.

Без перебільшення, Харухіро був рятівником Кузаку. Без Харухіро він не був би тим, ким є зараз.

Що в ньому було такого? Харухіро не кричав на нього, кажучи робити те чи інше. Він показував приклад. Не те, щоб Кузаку хотів бути схожим на нього.

Він не міг, розумієте? Він просто хотів піти за ним. Позичити йому свою силу.

Тому що Харухіро працював більше за всіх. Замість того, щоб заохочувати Кузаку, це, природно, змусило його замислитися: "Я маю зробити більше". Мовляв, я ж можу більше, чи не так? Я повинен бути здатним на це. Я маю на увазі, Харухіро робить це. У нашого лідера сонні очі, і він не є кимось надзвичайним, не є якимось надлюдським героєм, але він все одно дивовижний.

Мері мала відчувати те саме. Але чи було це все?

Він не міг цим похвалитися, але Кузаку не був настільки тупим, коли справа стосувалася таких речей. Можливо, він не був на тому ж рівні, що й жінка з хорошою інтуїцією, але його романтичний сенсор працював досить добре. Саме тому він уже щось запідозрив.

Це було схоже на, ну, знаєте, подумав він. Коли Сетора залицялася до Харухіро, Мері-сан, її поведінка була дещо незручною. Іноді здавалося, що вона ось-ось зірветься.

Хоча, навіть якщо вона не мала до нього таких почуттів, вони були товаришами по команді, і він був лідером. Навіть якби Сетора не з'явилася нізвідки, бачити, як жінка, яка ще недавно була зовсім незнайомою, вривається і викрадає його, напевно, було дуже неприємно для жінок-членів команди.

Якби Юме чи Шихору раптом зустрічалися з якимось хлопцем, про якого він ніколи не чув, Кузаку теж міг би трохи засмутитися через це. Звісно, він благословить їх і швидко переживе це, але деякий час він може відчувати щось на кшталт напівзаздрості, яка не досягає рівня справжніх ревнощів.

Особливо з цією групою, через час, який вони провели в Дарунґарі, мало спілкуючись з іншими людьми, просто перебуваючи поруч зі своїми товаришами, вони, напевно, мали потужний зв'язок. Чи так це було?

Це було щось на кшталт: "Я не проти, якщо ти зустрічаєшся з моєю старшою сестрою, але я не хочу, щоб ти фліртував переді мною, і якщо ти зробиш їй боляче, тобі це так просто не минеться, зрозумів?".

Це те, що для Мері?

Кузаку спробував подумати про це в такому ключі. Але чи не було це чимось іншим?

Типу, знаєш.

Чи не ревнувала Мері серйозно?

Чи не здавалося, що вогонь її ревнощів розгоряється?

З іншого боку, можливо, Кузаку бачив це саме так через власні почуття до Мері, які він не міг повністю відпустити. Кузаку не вважав, що має якісь переконливі докази.

Але все ж...

Мері використала Священний акт, щоб зцілити Харухіро, а потім простягнула руку, намагаючись доторкнутися до обличчя Харухіро. Вираз її обличчя закарбувався в пам'яті Кузаку.

Вона нахмурила брови, звузила очі і стиснула губи, ніби хотіла щось сказати, але не могла нічого вимовити. Здавалося, що все її єство тягнулося до нього, або, можливо, вона намагалася притягнути його до себе всім, що в ній було.

Це був гарний вислів. Молодець, подумав Кузаку від щирого серця. Молодець, Мері-сан. Це, мабуть, було важко. Ти хотіла якнайшвидше вилікувати Харухіро. Щосекунди тобі здавалося, що ти наче на голчастому ліжку. Це, мабуть, було дуже боляче, так, ніби ти сама себе поранила. Я дуже радий за тебе. Ти нарешті вилікувала його. Ви ж товариші. Він і наш лідер теж. Звісно, я повинен бути радий, чи не так? Ти, мабуть, відчуваєш полегшення. Я впевнений, що ти щаслива.

Але чи було це все?

Скажу відверто, Мері-сан, можливо, ти закохана в Харухіро, - він зміг спокійно замислитися, наполовину задоволений такою відповіддю.

Він міг би заперечити, мовляв, ні, цього не може бути, але не зміг.

Якщо вже на те пішло, то її обличчя переконало його.

То ось як це було? Зрозуміло. Має сенс. Так воно і було, так. Зрозуміло, зрозуміло. Я все зрозумів. Я маю на увазі, що заднім числом це 20-20 і все таке, але озираючись назад, я ніби як знав це.

А як же Харухіро?

Ну, це не якась звичайна жінка, це Мері-сан. Якби ви запитали, любить він її чи ненавидить, то очевидно, що вона йому подобається. Навіть зважаючи на те, який Харухіро тихий і відлюдькуватий, чи не так? Ні, я не маю на увазі, що він закомплексований, він просто серйозний хлопець. Якби він був таким хлопцем, навіть якби він серйозно закохався в неї, я сумніваюся, що він зізнався б їй у цьому або щось подібне. Харухіро здається сором'язливим, зрештою. Крім того, вони ж товариші. Навіть якби він подумав: "Мері красива. Вона мені дуже подобається", він би стримався. Романтика чи товариські стосунки. Що б він поставив на перше місце? Знаючи Харухіро, він вибрав би останнє.

Чому він не міг вибрати обидва варіанти?

Так думав Кузаку, але Харухіро не міг впоратися з цим так майстерно. Можливо, саме це зробило Харухіро Харухіро.

А Мері була схожа на Харухіро.

Ти знав, що це означає. Це було болюче питання, так?

Якби всі навколо казали: "Гаразд, гаразд, якщо ви так сильно кохаєте одне одного, просто зустрічайтеся", - Кузаку було б трохи важко це сприйняти, але ж вона не зустрічалася б з тим ідіотом Рантою. І не з якимось недалеким хлопцем з гарним обличчям.

Якби це був Харухіро, він міг би стримати сльози і побажати їм добра. Це не було б брехнею. Він міг би сказати це як слід. Після того, як його повністю відкинула Мері, Кузаку не мав права стримувати сльози, але це було справою його емоцій.

Втім, навіть якби це було взаємно, ці двоє не були б разом.

Жоден з них не сказав би іншому: "Я тебе кохаю". Здавалося, вони не могли.

Навіть якщо вони не висловили це словами, можливо, вони змогли б створити таку атмосферу і зробити це...

Ні, це теж не здається ймовірним. Навіть якщо вони кохають одне одного, чи не будуть вони змушувати всіх навколо хвилюватися через це, а потім нічого не робити?

Крім того, була ще Сетора. Ця жінка, схоже, мала серйозні наміри щодо Харухіро. Вона явно була в сто, ні, в десять тисяч разів ініціативнішою за Мері, тож цілком могла залізти до нього в ліжко однієї ночі. Якби це сталося, Харухіро, мабуть, не зміг би їй відмовити. Зрештою, він був серйозним хлопцем. Якби вона використала їхній контракт як прикриття, він міг би піти на це.

Це може призвести до народження дітей. Вони можуть виростити цих дітей у Джессі Ленді.

Мері любила милі речі, тому вона може любити дітей більше, ніж ви можете собі уявити.

Якби це сталося, що ж, це був би один із способів життя, і Мері, можливо, змогла б колись озирнутися назад і посміятися, але чи змогла б вона? Як би почувалася Мері, дивлячись на все це? Чи не було б їй дуже боляче? І не один раз, а протягом тривалого періоду часу...?

Це було б жорстоко. Занадто жорстоко.

Проте він бачив, як Мері здалася, змирилася, дізналася своє місце, щиро молилася за щастя Харухіро і робила всілякі кістково-м'язові зусилля, ламаючи роботу.

Це... так, еге ж, - збагнув Кузаку. Можна сказати, над нею нависла якась тінь. Вона не виглядає дуже щасливою. Не знаю, чому. Може, через те, що, будучи цілителем, вона дозволила своїм товаришам померти? Ніби вона махнула на себе рукою.

Для Кузаку це було джерелом занепокоєння. Він хотів, щоб така людина, як Мері, була щасливою. Він хотів, щоб вона завжди посміхалася, і хотів, щоб вона сама посміхалася, якщо це можливо.

Але я не впорався із завданням.

Вони були товаришами. Недобре, коли такі речі відбуваються всередині команди. Зараз вона не могла думати про романтику. Причини, які Мері назвала, відкидаючи Кузаку, можливо, й не були брехнею, але, мабуть, у цьому було щось більше.

По суті, Кузаку не підходив їй. З точки зору Мері, Кузаку був занадто схожий на дитину, і вона не могла бачити себе з ним у романтичних стосунках. Він відчував те саме від Шихору, коли розмовляв з нею, але здавалося, що він зайняв таку собі позицію молодшого брата.

Зрештою, він хотів, щоб жінки потурали йому. Балували його. Здається, у нього були такі бажання.

Який жалюгідний чоловік. Ось чому Мері не хотіла покладатися на нього. А як щодо Харухіро?

Принаймні, у нього було сильне почуття відповідальності. Він був поступливим. Він був м'якою людиною. З ним було не надто цікаво, але він був напрочуд заспокійливим. Навіть коли вони з Кузаку спали пліч-о-пліч в одному наметі, це не було неприємно. Він був заспокійливим.

Це, мабуть, добре поєднувалося з Мері.

Якби Харухіро та Мері мали такі стосунки, як би відреагували Шихору та Юме? Навіть якби це їх здивувало, вони б не сказали нічого поганого. Вони, мабуть, були б щасливі, і святкували б з ними.

Вибух мозку! Кузаку зрозумів. У мене щойно був спалах натхнення, розумієш? Чому б не зібрати їх обох разом?

Залишені наодинці, вони ніколи не досягнуть жодного прогресу. У такому випадку хтось має підштовхнути їх у правильному напрямку. Я міг би звернутися по допомогу до Шихору. Я відчуваю, що вона простягне мені руку допомоги.

Кузаку все ще кохав Мері, але знав, що у нього немає жодного шансу. І він міг довірити Мері Харухіро.

Я знаю, що не в тому становищі, щоб казати щось настільки важливе, але мені до біса не подобається, що її забере інший чоловік. Я не хочу бачити, як Мері фліртує з кимось, очевидно, навіть з Харухіро, але якщо вони вдвох щасливі, я можу посміхнутись і змиритися з цим.

Проблема була в тому, що... Шуро Сетора.

Та жінка стояла на шляху.

"Що робити хлопцю як… Вхоа?!"

Перечепившись об ямку в землі, він спіткнувся. Колода дико розгойдалася, ніби стрибала, і одним кінцем вдарилася об землю.

Янні швидко крикнула: "Ау!".

"Це було небезпечно..." Кузаку поспішно відрегулював свою хватку на

журнал.

"Шейва!" вилаяла його Янні. Це, мабуть, означало щось на кшталт: "Досить літати в хмарах!".

"Вибач, гаразд! Я буду обережним, вибач мені".

Коли він повернувся, щоб подивитися, то знову мало не втратив рівновагу. "Вау... ох..."

Янні пробурмотіла: "Вайне...", наче хотіла сказати: "Цей хлопець безнадійний".

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!