Упертість тонкого паперу

Ґрімґар з ілюзії та попелу
Перекладачі:

Харухіро з групою вирішили повернутися до Альтерни. Коли він сказав: "Давай повернемося", Мері кивнула. Вона пішла за ними, тримаючись на відстані. Принаймні, це добре, - це те, про що Харухіро не міг змусити себе думати. У цьому немає нічого хорошого. Нічого.

Вони увійшли до Альтерни через північні ворота. Солдати були досить підозрілими, але пропустили групу.

Ніл чекав на них перед вежею Тенборо. "Що ви робили на вулиці?"

Харухіро сказав йому, що вони відвідували могили.

"Відвідувати могили в таку погоду?" недовірливо запитав Ніл.

"Тому що погода така".

Харухіро знав, що він бреше. Він був майже в нестямі. Очевидно, що він не повинен був дозволяти собі втрачати самовладання. Але навіть знаючи це, важко було тримати себе в руках, враховуючи обставини, що склалися.

"Командир кличе", - сказав Ніл.

"Кого саме?" незворушно запитав Харухіро. "Тебе."

"Тільки я?"

"Так."

"Тобі подобається бути його хлопчиком на побігеньках?"

"Га?" Обличчя Ніла почервоніло від гніву. Харухіро поплескав його по плечу.

"Куди мені потрібно йти?"

"Велика зала", - відповів Ніл, потискаючи руку Харухіро. "Тобі краще не дивитися на мене зверхньо..."

Харухіро зайшов до вежі Тенборо, навіть не намагаючись відповісти. Це було не дуже по-дорослому з мого боку, подумав він. Не те, щоб поведінка дорослого могла вирішити якісь його проблеми. Що могло б їх вирішити? Чесно кажучи, він навіть не міг собі уявити.

Харухіро відправив Ранту і решту в їхню кімнату, а сам пішов до великої зали на другому поверсі. Джин Могіс помпезно сидів на стільці на помості. Крім Могіса, у великій залі було п'ять чорних плащів. Одним з них був генерал Томас Марго, який до свого підвищення був звичайним чорним плащем. Він не був особливо товстим, але мав пухкі щоки, а його зачіска утворювала М-подібну форму, яка виглядала так, ніби він стригся саме так. Крім того, його голос був напрочуд високим. Він не був повністю некомпетентним, хоча присяжні все ще не знали, наскільки він був кваліфікованим. Єдине, що було безсумнівним, - це його відданість Могісу.

"Гноми з гірського хребта Курогане закликають нас надіслати підкріплення", - сказав Могіс, не підвищуючи голосу. "Їхній посланець - людина, яка каже, що була мешканцем Альтерни. Здається, ви добре знайомі з цим хлопцем Іцукусімою".

"Будь ласка, випустіть його з в'язниці". Харухіро ледь не додав "прямо зараз", але встиг зупинитися. Можливо, до нього починав повертатися самоконтроль.

Могіс проігнорував коментар Харухіро. "Ти віриш, що гномам можна довіряти?"

Харухіро схилив голову набік. "Я нікого з них не знаю, тому не можу сказати".

"Ти говорив з Іцукусімою."

"Так, але небагато."

"Він каже, що гноми з гірського хребта Куроґане винайшли нову зброю. Ви чули, так?"

"Неясно".

"Я хотів би дізнатися, що це таке насправді".

Могіс два, три рази постукав вказівним пальцем лівої руки по підлокітнику крісла. Цей палець був прикрашений перснем. Прикраса не була маленькою, але й не дуже великою. Головка каблучки була зроблена із золота і містила блакитний камінь - яскравий білувато-блакитний, під поверхнею якого виднілися якісь обриси: дві пелюстки, що плавали в блискучому світло-блакитному самоцвіті.

Дві.

Харухіро вдав байдужість, відвернувшись. Він повільно видихнув через ніс.

Він був у цьому впевнений. Там було лише дві пелюстки. Дві мерехтливі пелюстки на камені. Дивно.

До цього було три.

Принаймні, я так думаю. Чи можу я помилятися?

Востаннє, коли він як слід роздивився перстень, який, як вони вважали, був реліквією, Харухіро все ще не міг пригадати, що сталося. Але більше не втрачає спогади.

Вони повернулися до нього зовсім недавно. Все, напевно. Мабуть, тому. Його ментальний стан був безладним. Йому довелося добре подумати, щоб відрізнити реальність від того, що він собі уявив.

Цей перстень - реліквія. У цьому я впевнений.

Джин Могіс використовував силу цієї реліквії, щоб стримати команду. У нього не було її, коли вони вперше зустрілися з ним. Це було лише припущення, але він, швидше за все, отримав її від господаря Забороненої Вежі.

У камені було три пелюстки... здається, три. Тепер залишилося дві.

Зменшилася до двох. На одну менше.

Що тут відбувається? Що це означає?

"Іцукусіма не хоче говорити про нову зброю гномів". Саме тому його ув'язнили, пояснив Могіс. "Люди, ви могли б витягнути з нього щось? Я хотів би вирішити це якомога мирніше і звести жертви до мінімуму. Я кажу це щиро".

Якщо Іцукусіма не заговорить, його поранять, катуватимуть або, можливо, навіть уб'ють. Тож вони повинні піти і змусити його розказати все. Ймовірно, саме на це намагався натякнути Моґіс.

"Я спробую поговорити з ним..." Це була єдина відповідь, яку зміг дати Харухіро.

Ледь посміхнувшись, Моґіс сказав Харухіро: "Ти можеш йти".

Якби Харухіро сказав, що його звільнення не зачепило його за живе, він би збрехав. Він що, думає, що він король, чи що?

Вибору не було. Харухіро пояснив товаришам ситуацію і разом з Юме спустився до підземелля. Біля камери на них чекали охоронець у чорному плащі та розвідник Ніл. Без сумніву, для того, щоб не спускати з них очей.

Коли Харухіро пояснив, чому вони там, Іцукусіма виглядав так, ніби йому було трохи ніяково.

"Звісно, про це, так? Я не повинен був нічого говорити про те, що гноми мають нову зброю. Коли я захопився і проговорився, то побачив, як змінилося світло в очах Джина Могіса. Я зрозумів, що облажався."

"У нього, напевно, було до тебе багато запитань. А ти йому нічого не відповів".

"Називайте мене протилежністю, але мене вивертає від думки про те, що я маю йому сказати".

"Ну?" Юме схилила голову набік. "Вчителю, знаєте, у вас дуже волохатий живіт, але він завжди був прямим, вгору-вниз. А як він виглядає, коли вивернутий?"

"Н-ні, це не те, що означає ця приказка. І не треба згадувати про моє волосся..."

Іцукушіма виглядав збентеженим. Харухіро було байдуже. "Ви не розповіли нам жодних подробиць про цю нову зброю, чи не так?" сказав Харухіро, дивлячись на Ніла, який посміхався на невеликій відстані від нього. "Як думаєш, ти зможеш, будь ласка?"

Іцукусіма наблизив обличчя до ґрат. Харухіро зробив те саме.

Юме притиснула своє до них.

"Ти ж знаєш, що цей шматок лайна намагається зробити?" сказав Іцукусіма тихим голосом. "Він, мабуть, планує домовитися із Залізним Королем. "Якщо хочеш нашої допомоги, віддай мені свій скарб". Щось на кшталт цього."

Харухіро кивнув. Він не знав, що це за нова зброя, але якщо вона здатна стримати Південну експедицію, Джин Могіс захоче її отримати.

"Чи захочуть вони укласти угоду?"

"Хто знає? Тільки не я."

Судячи з усього, вони могли передати нову зброю, а це означало, що вона не була єдиною у них, і вона не була нерухомою.

"Це лише можливість, але..." Харухіро поділився з Іцукушімою думкою, яка щойно спала йому на думку. "Могіс може спробувати переключитися на іншого партнера по переговорах".

"Хм" - сказав Іцукусіма, замислившись. "Якщо він не може домовитися із залізним королем, то він буде говорити з ворогом, ти маєш на увазі? Я не уявляю, щоб він зміг. Не з орками та нежиттю..."

"Там теж є люди", - втрутилася Юме. "Бо з ними Форґан."

Іцукусіма насупився.

"Зрозуміло... Значить, я приманка, так?"

"Про що ти говориш?" запитала Юме, стиснувши губи. Іцукушіма повернувся до Юме. Його погляд був нескінченно ніжним, коли він дивився на неї.

"Тому що я посланець залізного короля. Якщо він віддасть мене в руки ворога, це принаймні змусить його сісти за стіл переговорів".

"Але Юме не дозволить йому цього зробити, ясно?"

Юме просунула пальці крізь щілини в ґратах. Іцукусіма торкнувся їх, здавалося, трохи вагаючись.

"Не хвилюйся за мене."

"Не хвилюйся, це не варіант. Тому що ти майстер Юме, ясно?"

"Так..."

Чи змирився Іцукусіма з тим, що все, що з ним трапиться, має трапитися, і він нічого не може з цим вдіяти, тож він впорається з цим, коли прийде час? Так це було чи ні, але він явно не міг змиритися з думкою, що поступиться такій людині, як Могіс. Чи це змушувало його діяти вперто?

"Ти мав би промовчати про нову зброю, так?" Коли Харухіро сказав це, Іцукусіма насупився.

"Я визнаю це. Це була помилка. Це завжди було надто складним завданням для такої людини, як я, яка майже не взаємодіє з іншими людьми".

"Ти ж раніше вихваляв залізного короля, так?"

"До чого ти ведеш?"

Іцукусіма отримав цю важливу роботу, бо мав довіру залізного короля. І все ж він необережно проговорився про нову зброю і опинився на межі провалу у виконанні свого завдання. Він зробив королю велику послугу. Невже він думав, що після цього не зможе повернутися назад? Ось чому він не міг підкоритися Джину Могісу. Він хотів чинити опір, незважаючи ні на що.

"Судячи з того, що відбувається, єдиний спосіб врятувати вас - це вбити або покалічити тих хлопців, а потім втекти з Альтерни. Після цього буде досить важко переконати Добровольчий солдатський корпус прийняти нас до себе. Зрештою, у них є свої причини співпрацювати з Прикордонною армією. Так само і у нас. Одного з наших товаришів взяли в заручники, тож ми тут не зовсім тому, що нам так хочеться. Просто у нас поки що немає плану, як її визволити".

Іцукусіма перервав зоровий контакт. "Забудь про мене".

Юме не гаючи часу міцно стиснула його пальці. "Цього не буде".

"Юме..." Іцукушіма почав щось говорити. Але слова не виходили.

"Що б не сталося, Юме не покине тебе", - сказав Харухіро так ясно, як тільки міг. Це було досить незручно, стверджувати очевидні речі таким чином. "Те, що вирішує Юме, стосується всіх нас. Якщо ти продовжуватимеш поводитися вперто, я думаю, що цей сценарій розіграється так, як я тобі щойно сказав".

"Ти кажеш, що я впертий?"

"Я ж не помиляюся?"

Юме кивнула на знак згоди. "Майстер може бути дуже впертим, знаєш?"

"Д-дійсно...?" Здавалося, Іцукушіма не міг відповісти Юме. "Гаразд, можливо, ти маєш рацію. Немає нічого крутого в тому, щоб бути впертим. Я облажався. Я хотів якось відігратися, нівелювати свою невдачу".

"Ого, майстре, визнавати свої помилки важко, ви маєте на увазі..."

Іцукусіма дивився на Юме з таким виразом, ніби казав: "О, вона така мила, нічого не може вдіяти". Але він пішов далі, можливо, тому що там був Харухіро.

"У будь-якому випадку, я зрозумів", - сказав Іцукусіма, прочистивши горло і набравши серйозного виразу обличчя. "Я розповім тобі про нову зброю. Але я сам нею не користувався і лише приблизно знаю, скільки її є у гномів".

"Для довідки, що це за нова зброя?"

"Пістолети", - відповів Іцукусіма.

"Пістолет", - повторив Харухіро. Юме моргнула.

"Шпіндилет?"

" Пістолет..." пробурмотів Харухіро.

Момохіна з піратської компанії K&K, що базується у Вільному місті Веле, мала при собі один. І компанія нібито мала ще кілька на додаток до цього.

"Я не їхній фанат, але..." Іцукушіма насупив брови. "Гноми Королівства Залізної Крові вміють робити зброю. У них, мабуть, їх сотні."

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!