Короткочасна туга за домівкою

Ґрімґар з ілюзії та попелу
Перекладачі:

Нік, солдат Прикордонної армії, з десятої години вечора напередодні заступив на варту на сторожовій вежі північних воріт Альтерни. Він був на так званій нічній зміні, яка тривала до першого дзвоника о шостій годині ранку наступного дня.

Сторожова вежа північної брами не мала даху. У свої двадцять сім років Нік мав середній зріст і вагу, але помірно високі стіни сторожової вежі сягали йому лише до грудей. Він дивився на них, обережно стежачи очима за територією за бар'єром, що захищав Альтерну. Він був майже повністю відкритий вітру. Це був холодний вітер, від якого йому було страшенно холодно. На додачу до цього, з наближенням світанку, над місцевістю висів густий туман.

"Мені зовсім не щастить", - пробурмотів Нік, розтираючи обличчя руками в рукавичках. Він стояв біля вахти, щоб зігрітися, але з носа вже давно не переставаkf текти кров.

"Чому так до біса холодно? І через туман нічого не видно..."

"Досить скиглити", - сміючись, сказав його колега Чад, чоловік того ж віку, що й він. "Скоро світанок, і ми відчуємо полегшення відразу після цього. Ти ж можеш протриматися ще трохи, правда?"

Нік кинув ображений погляд на приятеля, якого, здавалося, ніяк не міг позбутися.

"Ей, Чад."

"Так?" Чед зробив довгий ковток зі своєї шкіряної пляшки з водою. "Що таке, Ніку?"

"Мене дещо цікавить".

"Так?" Чfд відповів великодушним знизуванням плечима. "Про що? Викладай, чуваче."

"Про пляшку з водою", - сказав Нік, вихопивши її, щойно слова вилетіли з його вуст.

"А! Гей, ти, придурок!" Чfд поспішно спробував вирвати її назад.

"О, замовкни. Кого ти назвав придурком, придурку?" відповів Нік,

однією рукою затуливши руки Чfда, коли він понюхав вміст пляшки. Запах був слабкий, але він щось відчув. "Я так і знав. Випивка."

"Ні, це не..." - панічно вигукнув Чfд, перш ніж перейти на більш заспокійливий тон. "Не будь дурнем, Ніку, друже, ти все неправильно зрозумів. Це не випивка. Зовсім ні. Звісно, ні. Якби це було так, я б напився, так? Так? Якби я пив усю ніч, поки стояв на варті, я б остаточно напився. Я схожий на п'яного? Ні, не схожий, правда?"

"Я буду знати напевно, коли сам зроблю ковток".

"О, я не знаю про це. Може, не варто? Я маю на увазі, я поклав свої губи на цю пляшку і все таке. Не те, щоб це мене турбувало, якщо ти хочеш продовжувати. Але ти з тих, хто робить з цього велику проблему, чи не так?"

Нік не зупинився і зробив ковток.

"Ага... Це якесь розбавлене лайно. Його небагато, але воно є. Точно. Тут є випивка. Без сумніву."

"Добре", - сказав Чад, поклавши руку на плече Ніка. "Так, так, так, ти мене зрозумів. Так воно і було."

"О? Намагаєшся перейти в наступ?"

"Просто вислухай мене. Я визнаю це, Hiку. Як ти й казав, я домішав трохи випивки у воду. Зовсiм небагато. Так мало, що ледве помітно, що вона там є. Ідеальна кiлькiсть, правда. Якщо це не вплине на мою роботу, то в чому проблема, я правий?"

"Ти справді думаєш, що командир Джин Могіс це так просто залишить?"

"Я розмовляю не з командиром, а з тобою. Дозволь мені перефразувати питання. Холодно, так? І ми на нічному чергуванні. Вночі. Ось чому це називається нічне чергування. Важко, правда? Звісно. Так, я збираюся підмішати трохи випивки у свою воду. Це найменше, що я можу зробити. Було б божевіллям не робити цього. Розумiєш? Hiку, друже, це ти тут трохи божевiльний.

Те, що я роблю, є абсолютно нормальним".

"Якого біса? Тепер мені ще й божевільний каже, що я божевільний? Що це взагалі таке? Чаде, друже, для чого, по-твоєму, потрібні здоровий глузд і правила?"

"Кажу тобі, все гаразд". Чад забрав пляшку у Ніка і зробив ковток, перш ніж підморгнути йому. "Усе гаразд, друже. Тобі не треба хвилюватися. Ну ж бо. Подумай про це. Наша прикордонна армія і ті пихаті солдати-добровольці щойно закінчили різанину ворога на горі Скорботи, так? Якби ти використав трохи здорового глузду, то зрозумів би, що тут немає ніяких ворогів. Не може бути. У такі часи, як зараз, ми можемо дозволити собі забути про правила трохи. Так? Ми просто люди. Давайте зробимо це легко і просто, гаразд?"

"Але ж у Дамуро живуть гобліни, чи не так?"

"Вони не збираються на нас нападати. Як ти думаєш, для чого командир уклав з ними союз? Щоб приручити цих варварських мавп, так?"

"І ти їм довіряєш? Вони не мають жодних докорів сумління. Вони з'їдять тебе без жодних докорів сумління, а заодно і собі подібних, якщо вже на те пішло".

"Так, так." Чед почав масажувати Нікові плечі. "У тому-то й річ. Що за ідея - укласти союз з такими істотами. Це божевілля, чи не так? Абсолютно божевільний, ось який наш командир. Я чув, що він ще й гоблінським м'ясом нас потайки годує."

"Що...? Якого біса?"

"Це лише чутки, але..." Чад знизив голос. "Хлопець, який чергував у їдальні, заглянув в одну з бочок у коморі, і там був гоблін, весь порізаний і замаринований у розсолі..."

Нік затулив рота, відчуваючи раптовий напад нудоти. "Ти це серйозно...?"

"Як я вже казав, чуваче, це лише чутки", - зі сміхом сказав Чад, простягаючи Ніку пляшку. Нік прийняв її, зробивши лише ковток води з ледь помітним присмаком алкоголю.

"Але... знаючи командира, він цілком може це зробити. Тобто, звичайно, у нас є хлопці, які збирають худобу, що залишилася у віддалених селах і шукають інші речі, які можна поїсти. Питання в тому, чи цього достатньо..."

"Кажуть, що у командира є запас припасів. І кажуть, що ми отримуємо регулярні поставки з материка, які поповнюють наші запаси".

"Материк, так?" Нік повернув пляшку своєму товаришеві по службі, схрестивши руки, дивлячись кудись у далечінь. З його вуст вирвалося легке зітхання. "Хотів би я повернутися назад, - сказав він. "Але навіть якби я міг, я вже порвав зв'язки з моїми батьками, і у мене немає іншого способу заробляти на життя. Нічого не можу з цим вдіяти..."

"Це північ, Ніку. Материк в інший бік", - зі сміхом сказав Чед, струшуючи пляшку, щоб перевірити, скільки там залишилося.

Нік шморгнув носом. "Я знаю це. Я просто уважно виконую свої обов'язки. Зрозумів.

Одне діло, коли нас б'є старший за званням за те, що ми облажалися, але, чорт забирай, якщо мене стратить командир".

"Так, ти маєш рацію..." Чад подивився за стіну. "Він може раптово почати чистку рядів, щоб забезпечити дисципліну. Я б не відкидав цього... Ох. Туман ..."

"Так." Нік подивився на місцевість навколо Альтерни, коли туман розвіявся. "Прояснюється..."

Потім, дивлячись майже прямо вниз, Нік зупинився. Він схопив Чада за руку.

"Ей."

"Хм?"

"Там хтось є. Перед воротами", - сказав Нік, примружившись. Чад став навшпиньки і перехилився через стіну по груди.

"О, так...?"

Земля все ще була вкрита туманом. Хтось стояв перед північною брамою і він бачив досить добре, щоб сказати, що це людина, але не міг розгледіти обличчя. Але це був чоловік. Бородатий. Хлопець виглядав брудним. Нік насупився.

"Собака?"

Чоловік був не один. З ним була істота, чотирилапа і схожа на собаку. Але чи була це справді собака? Вона виглядала жахливо добре складеною.

Бородатий чоловік подивився вгору. Напевно, на Ніка. Він махнув рукою.

"Чад!" крикнув Нік, і Чад схопив арбалет, що лежав

притуленим до стіни.

"Що нам робити, Ніку? Застрелити його?!"

Чед виглядав готовим натиснути на спусковий гачок будь-якої секунди. Його плечі здійнялися.

Його ніздрі роздулися. Побачивши, що його колега весь розпалився, Нік швидко охолонув.

"Зачекай. Цей хлопець виглядає, як людина."

Чад глибоко вдихнув.

"Звичайно."

"Стій, хто йде?!" крикнув Нік на бороданя. "Що ти робиш?!"

"Чекаю, коли відчиняться ворота", - відповів чоловік страшенно спокійним голосом. "Я Іцукушіма. Раніше я був у гільдії мисливців Альтерни. Я не знаю, яка тут ситуація, але я хотів би, щоб ви відвели мене до когось з повноваженнями".

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!