Перекладачі:

Тепер, коли Мелінда вийшла з-під кайфу від надреалістичного бою, вона згадала, навіщо взагалі сіла за симулятор.

— Цей мех... характеристики непогані. Шкода тільки броню. Вона не витримує важкої ближньої сутички. Щит також занадто важкий для тієї мізерної кількості захисту, яку він пропонує.

Проте, коли вона побачила, скільки золота їй довелося витратити на ремонт меча та заміну щита, вона посміхнулася. Загальна сума, яку вона втратила, блідла у порівнянні з кількістю золота, яку вона заробила за гарний виступ у тому останньому матчі. Вона навіть отримала омріяну нагороду MVP. Гра справді доклала всіх зусиль, щоб утримати своїх старих клієнтів за допомогою цих трюків.

Джанет засвистіла від вдячності, коли читала список результатів. — Чорт забирай, Меллі, ти їх переплюнула. Ти особисто вивела з ладу чотири мехи.

— Так, і майже розтрощила весь мій мех в процесі. Принаймні я не плакатиму через рахунок за ремонт.

— Хочеш зіграти ще один матч?

— Так. Мені треба познайомитися з цим мехом. Мій молодший кузен добре впорався з цією машиною.

— Це точно. Якщо твій новий мех повністю обладнаний HRF, то я його поважаю. Половина червоної команди обстріляла тебе, а ти все одно вистояла до кінця. Я не знала, що ти така смілива, щоб очолити атаку.

— Мабуть, мене захопив момент.

Вона не знала, чому їй так подобалось пілотувати Марка Антонія. Як для 5-зіркового меха, його характеристики були посередніми, і він явно намагався робити занадто багато речей одночасно. Але коли вона застрибувала в його кабіну, то відчувала себе так, ніби втілювала бога війни, готового знищити єретиків. Його темне забарвлення і палаючий червоний щит викликали бажання йти в наступ.

— Джанет, як ти думаєш, гра стала більш реалістичною? Я майже не помітила, що граю в симулятор.

— Так, це тому, що ти граєш з найкращими симуляторами Планетарної Гвардії. Вони імітують рух і зіткнення зі штучною гравітацією корабельного рівня.

— Хм, можливо, так воно і було. Симулятори в ігровому центрі не можуть забезпечити максимально реалістичні відчуття.

Симуляційні капсули Гвардії, можливо, не найкращі в галактиці, але вони все одно надавали чудові можливості для тренувань.

Вони вишикувалися в чергу на ще один Інстанс Варторн. Це була карта дня, 200 на 200, на якій було величезне поле бою з кількома цілями, які потрібно було захопити або знищити. Матчі могли тривати до двох годин, якщо обидві сторони були рівні.

Для того, щоб зібрати достатню кількість гравців, потрібно було кілька хвилин. Після того, як вони були підібрані, їхні команди переходили в інше лобі. Цього разу Мелінда проігнорувала позерство та лайку між більш домінантними членами своєї команди. Спроба відстояти лідерство в групі з 50 пілотів була ледь здійсненною, але це майже неможливо зробити з 200, якщо тільки ти не знаменитість.

— Цього разу будемо тримати оборону. Я хочу, щоб цього разу мех протримався трохи довше.

— Як щодо передового складу? Там ми зможемо поповнити запаси боєприпасів та енергетичних елементів, якщо нам це знадобиться, що, наскільки я пам’ятаю, тобі неодмінно знадобиться, якщо згадати витрати енергії твого меха.

З початком матчу маса мехів покинула гігантський ангар і увійшла в міське бойове середовище. Більшість споруд, змодельованих за зразком старого терранського міста, що історично збереглося, були заввишки лише кілька поверхів. Достатньо, щоб прикрити мехів на рівні землі, але недостатньо, щоб забезпечити значний захист, якщо вороги обстрілюють їх з повітря.

Всі 200 мехів у команді розділилися, щоб виконати обрані ними завдання. Деякі гравці мали намір штурмувати віддалену локацію, тоді як інші планували захищати місцевість до останнього меха. До Мелінди та Джанет приєдналася зграя випадкових мехів, коли вони досягли невеликого передового складу, який являв собою одну з другорядних цілей у грі.

— Наша головна умова перемоги — захопити мерію, тоді як ворожа команда повинна захопити наш військовий штаб.

Асиметричні умови змусили обидві команди застосувати різні стратегії. Військовий штаб мав кращі можливості для ремонту та поповнення запасів, тоді як мерія мала кращу активну оборону. Це заохочувало синю команду до атаки, а червону — до оборони. Однак, якби червона команда просто продовжувала відсиджуватися за своїми стінами, у них би закінчилися боєприпаси, енергетичні елементи та інші ресурси. Тому на початку матчу переважала боротьба за другорядні цілі.

Діставшись до схожого на бункер сховища, група мехів розосередилася, щоб сформувати ефективну оборону в кожному напрямку. Їм не потрібно було обговорювати, щоб вирішити, де вони будуть найкраще використані. Джанет вивела свого гарматного меха на укріплену вогневу позицію просто в бункері. Вона мала чудовий огляд вперед, бувши повністю захищеною від повітряних атак.

Перші звуки бою вже пролунали далеко вдалині. Розвідники з обох команд зіткнулися один з одним, що призвело до невеликих сутичок. Несподівано по периметру бункера ввірвався несправний легкий мех з відсутньою головою. Лише його IFF, або система ідентифікації, врятувала його від розриву на шматки.

— Вони йдуть! Вісім мехів! Середні та легкі!

Легкі мехи зникли, так і не надавши більше інформації. Побачивши, що жоден важкий мех не приєднався до їхньої оборони, ймовірно, через те, що склад був розташовано занадто далеко спереду, Мелінда приготувала свій щит, а іншу руку тримала напоготові, щоб вистрілити лазерними ракетами.

Ракети прилетіли першими. Дугоподібний залп ракет вилетів за кілька кварталів і розбився об поверхню складу, пошкодивши його укріплену зовнішню частину. Другий залп, що пролунав після цього, був збитий зенітною установкою їхньої команди. Наступні ракети продовжували перехоплювати.

Поки половина команди була заклопотана збиванням ракет, кілька таунхаусів розлетілися на шматки, коли група з п’яти мехів ближнього бою прорвалася крізь них. Їхні гармати спалахнули, коли вони зосередили свою вогневу міць на стрільцеві. Споруда, за якою він ховався, розлетілася на шматки, що дало змогу ворожим мехам вести вогонь по стрільцю з чистої лінії й завдати йому серйозних ушкоджень.

Мелінда тримала свого Марка Антонія на виду, намагаючись запропонувати нападникам альтернативну ціль. На жаль, вони грали розумно, зосередивши свою увагу на більш вразливих далекобійних мехах.

— Гей! Сюди, друже! — обурено вигукнула вона і попрямувала до їхніх позицій, випустивши половину свого ракетного озброєння. Ракети успішно відволікли увагу одного з середніх штурмовиків, який активував свої скорострільні кулемети на голові, щоб збивати ракети одну за одною. Проте, на той час Мелінда пройшла половину шляху, і її наручний лазер продовжував обстрілювати нападника, завдаючи йому помірних, але хаотичних ушкоджень через розкид її пострілів.

Нападник у відповідь відкрив шквальний вогонь з дробовика, кулі пробили передні шари її щита. Проте він витримав атаки, які могли б легко розірвати легкий мех на шматки.

Мелінда припинила стріляти лазерами. Замість цього вона підняла булаву за руків’я та приготувалася вдарити нею об обличчя меха супротивника. Нападник у відповідь активував зловісний багнет на своєму дробовику. Коли її булава опустилася, нападник ухилився від передбачуваної атаки й завдав удару багнетом.

Посміхаючись, Мелінда повернула тулуб свого меха, змусивши розбалансованого меха витягнути щит під кутом, який вчасно відхилив атаку багнетом. Потім вона притулила весь свій мех до щита, виштовхнувши нападника з рівноваги з витягнутою зброєю. Від удару рушниця відлетіла вбік, а булава розвернулася і жорстоко вдарила нападника по обличчю, розтрощивши йому половину голови. Ще кілька ударів по дезорієнтованому меху призвели до того, що його кабіна провалилася, розчавивши пілота на м’ясний фарш.

Інші її товариші по команді на той час вже добре тримали нападників під контролем. Мелінда та ще один нападник змусили чотирьох мехів, що залишилися, зупинитися, зробивши їх вразливими для вогню з середньої та дальньої дистанції від Джанет та її побратимів. Противники залишили ще одного загиблого меха, а самі відступили до попередніх позицій.

Перепочинок дав їм трохи часу, щоб з’ясувати, як справи у їхньої команди на інших ділянках.

— Передовий склад під охороною. Відбили невеликий напад.

— Довбаний вузол зв’язку сильно укріплений. Ми нічого не захопимо, коли загін важкої техніки готовий засипати нас ракетами та гарматними снарядами.

— Нас відкинули до евакуаційного притулку. Вони взяли під повний контроль тамтешніх цивільних. Завантажують заручників. Я не можу зрозуміти, яких саме.

— Червона команда щось задумала. Якщо вони захищають антени й водночас вивозять заручників, то, мабуть, викликають підкріплення.

— Дідько! Треба їх зупинити, поки вони не накоїли чогось лихого!

— Так, давай. Якщо ми не перекинемо хоча б 50 мехів до центру зв’язку, ми не зможемо вибити їх з їхньої затишної позиції.

— Вони переможуть, якщо ми сидітимемо склавши руки!

— Розслабся. Вони перенаправили стільки мехів, що електростанція стала менш захищеною. Як тільки ми її захопимо, ми зможемо висмикнути кабель й позбутися усіх їхніх стаціонарних захисних споруд.

Мелінда кивнула, розуміючи, чому не було другої хвилі нападників. Вона відчувала себе схвильованою через брак голів, які можна було б розтрощити. Її мех не був створений для того, щоб сидіти склавши руки: «Джанет, поповнюємо запаси та вирушаємо».

Більшість мехів, присутніх на передовому складі, використовували його багаті запаси для поповнення своїх енергетичних елементів та боєприпасів. Якби ворог прийшов атакувати, вони були б дуже вразливі. На щастя, ніхто не прийшов, і Мелінда встигла перезарядити свої ракетні установки й пару відпрацьованих енергетичних елементів.

Вони вирішили наблизитися до комунікаційних антен, які в цей час піддавалися періодичним обстрілам з боку їхніх колег по команді. Ракети та інші боєприпаси стріляли по масивних конструкціях. Однак більшість фізичних снарядів були збиті, тоді як лазери лише спричинили поверхневі опіки на напрочуд стійких антенах.

— Марно намагатися розплавити ці антени. Вони побудовані так, щоб витримати облогу, — один досвідчений пілот говорив по рації. — Якщо ми хочемо позбавити їх зв’язку, ми повинні знищити центри управління або резервні електрогенератори.

— Треба якось підібратися ближче. Занадто ризиковано заходити з повітря або на рівні землі. Чи є на цій карті підземні ходи?

— Є, але наші вороги поставили мехів за багатьма барикадами. Пробитися через будь-який з тунелів буде просто пекло.

— У нас немає вибору, — сказала Мелінда, вже маючи погане передчуття щодо цієї ситуації. — Якщо ти не хочеш продовжувати дуркувати, намагаючись розплавити всі антени своїми лазерами, ми повинні зробити щось, щоб зірвати їхні плани. Зустрінемося біля північного входу.

Мелінда залишила Джанет позаду. Її гармати не були б корисними в тісних межах підземних приміщень. Поки Джанет і її гарматний мех залишилися для підтримки вогню, Мелінда зібрала різношерсту групу мехів з тією ж метою й увійшла в тунель на північ від командного центру.

Темне середовище освітлювали лише червоні аварійні ліхтарі, занадто тьмяні, щоб забезпечити ефективне освітлення. Мелінда і десяток інших мехів перемкнули свої сенсори з оптичного на будь-який інший режим нічного або темного бачення, яким вони володіли.

Їхній розвідник пішов вперед швидшим, але менш гучним кроком, зникаючи на кілька хвилин, перш ніж надіслати свої спостереження: «Шість легких і середніх мехів помічено на перехресті попереду. Це попереджувальний пост. Вони кинуться навтьоки, щойно ми з’явимося».

— Ми не створені для скрадання, — зауважив стрілець. — Зосередимося на штурмі половини з них, а решту відпустимо. Буде дуже погано, якщо вони підуть без попередження, але я не думаю, що у нас є кращі рішення.

— Як на мене, звучить непогано.

— Гаразд.

— Дозвольте мені йти попереду, — Мелінда наполягала, попри присутність кількох легких мехів посередині. — Може, я й не така швидка, зате у мене єдиної є здоровенний щит.

— Ми не проти, — промовив один з пілотів легких мехів. — У тебе є непогані шанси пережити їхні міни-пастки, якщо вони їх встановлять.

Розробивши короткий план розгортання, вони прорвалися через тунелі до невеликого відкритого складу. Кілька порожніх контейнерів стояли на шляху між ними та переляканими ворожими мехами. Деякі з них, вочевидь, грали в карти або щось подібне, оскільки відреагували на вторгнення на пів секунди повільніше, ніж зазвичай.

Тримаючи щит перед собою, Мелінда іншою рукою вистрілила кількома лазерами в мехів ракетоносіїв. Їй вдалося влучити в одну точку, розплавивши одну з пускових установок. Хаотичний вогонь її товаришів по команді спричинив подальші пошкодження пускового модуля, аж поки невеликий снаряд не спричинив детонацію всіх ракет, що були в нього. Потужний ланцюг вибухів розтрощив ракетоносія й порушив стрій ворога.

Кілька спритніших мехів ухилилися від вогню, що насувався, і успішно вислизнули. Однак цього не можна було сказати про середніх мехів. Повільніші та легші для ураження, союзники Мелінди стріляли їм по ногах, щоб порушити їхню поставу і не дати їм набрати швидкість. Врешті-решт вони дісталися до ворогів, які переважали їх чисельно.

Хоча всі використовували прилади нічного бачення, моторошне червоне сяйво очей Марка Антонія надавало темному меху похмурого вигляду. Паровий гребінь над його головою змусив середній мех, що стояв перед ним, перелякано відсахнутися. Проте пілот був платиновим легіонером і не змирився зі смертю. Ворожий мех випустив цілий залп ракет ближнього радіуса дії, які відкинули Марка Антонія назад, але щит витримав, хоча половина його шарів була пробита.

— Ти за це заплатиш! — крикнула вона і пірнула назад, щоб перетворити меха в понівечену купу деталей.

Інші мехи добивали решту ворогів: «Йдемо далі».

Дійшовши до кінця тунелю, вони зустрілися з потоком гарматного вогню. Одному з товаришів Мелінди по команді влучили в ногу, серйозно пошкодивши рухливість механізму: «Трясця! Моя ліва нога мертва!»

— З дороги! — закричала Мелінда і кинулася вперед, щоб прикрити своїм щитом впалого меха. — Хто-небудь, відтягніть його дупу за укриття.

— Що нам тепер робити? У нас недостатньо вогневої потужності, щоб протистояти їхнім гарматам.

— Ти забув нашу мету? Прорватися, незважаючи ні на що!

Не чекаючи відповіді, Мелінда зробила крок уперед і сміливо взяла на себе ініціативу. Інші мехи вагалися, перш ніж вирішили, що іншої можливості у них не буде. Вони з радістю пішли за нею. Ті, хто мав далекобійну зброю, стріляли на бігу, завдаючи дуже мало шкоди канонірам далі по тунелю, але це змусило їх тримати голови за укриттям.

Поки Мелінда продовжувала бігти, її мех продовжував стримувати ударні хвилі, оскільки його щит зазнавав постійних гарматних ударів. Їй було важко пробиватися крізь величезну кількість кінетичної енергії, але несприятливі обставини лише змушували її серце битися швидше.

— Ось так. Продовжуйте стріляти в мене. Мій мех може прийняти покарання.

Щит почав втрачати свою прямокутну форму, оскільки його кінці були відстріляні. Деякі снаряди навіть розірвалися об її броню, спричинивши кілька тріщин. Проте, вона успішно скоротила дистанцію до того, як гармати встигли зробити гірше. Своїм зменшеним вдвічі щитом вона відкинула вбік одного ворожого меха, а її булава вдарила по гарматі іншого, виводячи зброю з ладу.

Її супротивник у відповідь кинув марну зброю в її бік, змусивши її спіткнутися в наступному ударі. Скориставшись прогалиною, мех витягнув меч з піхов за спиною. До того часу, як меч рубонув по ній, Мелінда встигла відновити рівновагу і заблокувати удар щитом, від чого він розколовся на дві частини.

Розлючена втратою щита, вона зробила кілька швидких лазерних пострілів, а потім агресивно накинулася з булавою. Лазери відволікли меха на достатній час, щоб її булава змогла вивести з ладу руку з мечем ворожого меха. Наступні її удари успішно зруйнували чотири кінцівки.

Через вузькі межі та барикади обом сторонам було важко спостерігати за перебігом бою. Тим не менш, Мелінда була впевнена, що її команда має перевагу. Вона зручно підібрала меч свого поваленого супротивника, перш ніж полювати на наступну жертву.

Так було до тих пір, поки з темряви не пролунав залп далекобійних ракет. Мелінда поспішно відскочила назад і підібрала нещодавно виведеного з ладу меха. Його системи IFF все ще працювали, тому більшість ракет розвернулися в останню секунду, щоб отримати інші цілі або вибухнути об стіни тунелю. Вона скинула напівмертвого меха, як тільки всі ракети були витрачені.

— Це був гарний трюк, — напрочуд молодий голос пролунав з тунелю. — Але боюся, що на цьому твоя удача закінчиться.

Темрява розступилася перед яскраво забарвленим мехом. Його біла зовнішність не мала жодних слідів, і навіть щит виглядав незайманим. Високий і величний на вигляд мех поки що стримувався, утримуючи його та невеликий загін біля виходу на поверхню.

— От лайно, — сказала Мелінда, помітивши, що її щит зник, а броня виглядала потрісканою й обгорілою. — Ти використовуєш стандартну модель?

— Так і є, — самовпевнено відповів пілот. Пілот відповів самовпевнено. — У мене немає ніяких трюків. Я вважаю, що пілотувати оригінал це задоволення, навіть в реальності. Можна сказати, що я фанат. Просто, щоб ви знали, є одна річ, яку я ненавиджу.

— І що ж це? — похмуро запитала Мелінда, похмуро готуючись до, мабуть, найважчого бою зі своїм новим мехом.

— Ненавиджу самозванців.

Блискучий білий Цезар Август пронісся вперед, виставивши перед собою краплеподібний щит, а інша рука вистрілила ще потужнішим залпом лазерів.

Мелінда загарчала, ухиляючись від нападу, і у відповідь вистрілила з гармат на обох зап’ястях. Вона використала свою чудову мобільність і всю майстерність пілотування, якою володіла, щоб звести пошкодження до мінімуму.

— Я не боюся тебе. Давай!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!