Після неформальної зустрічі з принцом Акації я швидко попрямувала до королівської столиці, як і обіцяла.

Хоча мій графік значно змістився, я вже закінчила справи, які потребували мого схвалення, і, перш за все, моя сім'я сповнена запеклих воїнів, які в минулому брали участь у багатьох битвах.

Всі лорди і купці були незворушні і швидко відправили мене в дорогу.

Лише мадам Клежур заплакала.

Сукня, яку я замовила, природно, не прибуде вчасно, тому вона сказала, що надішле мені її пізніше.

Коли Таня пішла сказати їй, що графік змістився, вона зі сльозами на очах сказала, тримаючи її за руку, ніби притискаючись до неї, що вона надішле їй сукню в цілості й схоронності і що вона повинна її носити.

Для мене в цьому немає нічого поганого, тому що багато чого сталося з тих пір, як я його замовила, тому я знала лише про те, що я його замовила........

Не можу сказати, що перед обличчям пристрасті мадам, яка змусила здригнутися навіть Таню, бо вона не бачила жодного руху, коли її...... рука була так міцно схоплена, а після того, як її схопили, вона взагалі не могла поворухнутися.

Ми поїхали до королівської столиці з акцентом на швидкість, і увійшли до особняка, як тільки приїхали туди.

"Батько......!"

Мене провели до батькової спальні.

"Айрис......."

Батько здивовано дивиться на мою несподівану появу.

"......!"

Здавалося, він намагається підвестися, але його обличчя перекосилося від болю.

"Любий......, будь ласка, ляж."

Мати, яка сиділа на стільці біля нього, кинулася підтримати його і повільно вклала назад у ліжко.

"Батьку, як ти себе почуваєш?"

"Нічого серйозного. Просто всі здійняли галас через надмірну......."

"Ти...... думаєш, що поріз, який йде аж до органів - це не страшно?"

Тихий голос твоєї мами добре відлунював у кімнаті.

"Звичайно, я була здивована пораненням батька, але я також була здивована силою слів матері", - сказала я собі.

"Я думала, що моє серце зупиниться. Коли я кинулася до тебе, ти вже стікав кров'ю і задихався. Проте, як тільки ти піднявся, ти сказав, що йдеш на роботу....... Будь ласка, будь ласка, дбай про себе трохи більше."

"Меллі. Мені шкода, що ти хвилюєшся, і мені шкода, що змусив тебе хвилюватися. Але я мушу йти. Тепер, коли маркізи Маєлії втручаються в державні справи через королеву Елію, якщо я не стану щитом для бюрократів при королівському дворі, державні справи швидко зайдуть у глухий кут."

"Для них, які балансують на межі, ти - їхній щит і їхня надія. Якщо вони втратять вас, ця надія буде втрачена назавжди....... Я теж не зможу жити, якщо втрачу свого чоловіка таким чином.......!"

"Малліса......."

"Любий......."

Я відчула себе так, ніби втратила своє місце в солодкому повітрі, яке раптово з'явилося.

Ні, що ж, це дуже добре, що...... ми так близько.

"......Мамо."

Я не хотіла її перебивати, але хотіла з нею поговорити, тож мені все одно довелося заговорити з нею.

"То як там зараз рана батька.....?"

Я знала, що отримаю відповідь, що з ним все гаразд, тому запитала маму, яка стояла поруч зі мною.

"О, мені дуже шкода, Айрис. Йому потрібен суворий постільний режим на деякий час. Рана ще не повністю закрилася, і було б небезпечно, якби він змусив її відкритися."

"Розумію."

"Ти, мабуть, прибігла до мене в паніці, бо хвилювалася. Дякую, Айрис."

Я відчула, як моє серце стало гарячішим, коли батько подякував мені.

Коли я вперше побачила його, я була так схвильований, що не могла говорити.

Принаймні, я похитала головою.

Я хотіла дещо запитати.

Я думала про це аж до цього.......

Але я занадто налякана, щоб висловити це словами.

"......Айріс, тобі не потрібно зациклюватися на цьому. Це ніколи не було твоєю провиною."

......Чи була я винна в тому, що на мене напали?

Перш ніж я встигла сформулювати це питання, мій батько, який здогадався про це раніше за мене, заперечив.

"Але, тату, ти ж сам казав мені, що це не так, чи не так? Ти казав мені бути обережною з маркізом Маєрією. Це через мене батько став мішенню для замаху, чи не так?"

"Ми не знаємо, хто і де є натхненником."

"Щодо цього, то це моя провина. Коли я побачила кривавий вигляд пана, я позбулася людей, які стояли за спиною ворога, перш ніж змогла їх перевірити, тому...... все, що залишилося після цього, - це підлеглі, без особливої інформації........"

Батько доброзичливо посміхається до мами, яка вибачливо каже.

"Я не знаю, чи був би я живий, якби ти мені не допомогла. Я вдячний тобі, але я не маю наміру душити тебе. Я хотів сказати тобі, Айрис, що ми не знаємо, хто за всім цим стоїть. Я не знаю, хто за всім цим стоїть, і тобі не варто так хвилюватися."

"Але......"

"Єдине, що я можу сказати, це те, що навіть якщо маркіза Маєрія є натхненником, це не є провиною Айрис. Так само, як ви правите територією, я керую державними справами при королівському дворі. У мене самого було багато конфліктів з маркізою Маєрією з цієї причини. Ви абсолютно не повинні нести відповідальність за те, що зі мною відбувається."

"Отче......"

"Не в цьому справа, Айрмс. Я чув, що ти сама через багато що пройшла."

Батько простягнув мені руку.

Обережно наблизившись, батько поклав руку мені на голову і погладив її.

Цікаво, скільки часу минуло відтоді, як...... мене так гладили по голові.

Це ніщо в порівнянні з тим, що сталося з моїм батьком.......

"Ми обидва не хвалимося своїми нещастями, тому це безплідна суперечка про те, кому з нас було важче. Ми обидва пережили дуже важкі часи. А ще є Містер. Я знаю, що ти хвилюєшся за Айрис, але тобі час відпочити. Твоє тіло, мабуть, втомилося."

На слова матері батько засміявся, пробурмотівши: "Я тобі не рівня........"

"Тату, я прийду знову. Тоді, будь ласка, вислухай мене повільно."

Наскільки я могла бачити, батько виглядав так само, як завжди, тому я цього зовсім не помітила.

В деяких випадках я б і забула, якби мені не сказали наперед, що він поранений.

Це просто квінтесенція - мати можливість помітити зміни у фізичному стані свого батька, просто глянувши на нього.

Я швидко вийшла з кімнати, щоб не турбувати його.

На щастя...... стан батька був стабільним, і я змогла побачити його наступного дня без жодних проблем.

Немає кінця тому, про що ми...... говорили: сім'я Болтік на сході, змова Вана, Дорсен, управління катастрофами, нова схема страхування і так далі.

Я часто звітувала перед ними, але ніколи не говорила з ними безпосередньо, тож це гарна нагода це зробити.

А ще нещодавня зустріч з Акацієвою державою і залицяння князя.

Коли я передала листа, батько глибоко зітхнув.

Я й сама дивуюся, чому на нас сиплються всі ці неприємності. Перше, що спадає на думку, це той факт, що шлюб має державний рівень, тому з королівською родиною треба порадитися щодо цього шлюбу.

Як прем'єр-міністр...... і глава герцогів Армелії, батько на мить поперхнувся, коли я запитала його, що він думає про цю історію.

"Якби я відповідав перед вами як прем'єр-міністр, то не було б про що говорити. Але якби я відповідав як глава герцогства Армелія, було б соромно віддати людину вашого статусу іншій країні....... Якщо це можливо, я б навіть хотів, щоб ви залишилися на території в якості консультанта....... Але як батько, я хочу, щоб ти зробила вибір, який має сенс для тебе. І я сподіваюся, що ти будеш щаслива."

Я замислилася над тим, як би виглядав такий спосіб мислення для шляхетної людини...... і що я повинна зробити в результаті...... і багато іншого промайнуло в моїй голові.

Але зараз ці питання не мають значення.

До слів «Я бажаю тобі щастя». Що він мав на увазі.

Я просто розплакалася, сама того не усвідомлюючи.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!