Почати заново
Залишки брудуЗ кипариса впала крапля роси.
Мо Сі стояв серед дерев на Горі Душі Воїна, його рукава майоріли під вітром. На великій відстані від нього, в тому лісі надгробків, стояла маленька фігура.
Це була ніч першого дня, на небі сяяли зорі.
Після сутички з Мужон Лянєм Ґу Ман почав вклонятися кожній могилі.
Мужон Лянь явно мав намір принизити його, але Ґу Ман сприйняв це як вихід. З упертістю, вартою десятьох волів, він наполягав на тому, щоб зробити це, аби довести свої нові наміри та рішучість.
- Ти справді збираєшся це зробити?
- Так.
- Навіть якщо нічого не зміниться?
- Зміниться, - сказав Ґу Ман. - Мені стане краще.
І тому Мужон Лянь розумів, що отримав те, чого хотів, а Мо Сі розумів, що Ґу Ман зробив свій вибір і не відступиться.
Зрештою Мужон Лянь пішов, Мо Сі теж довелося піти. Ґу Ман залишився на цвинтарі один, під спів птахів вклонятися могилам. Пізніше втомлені птахи повернулися до своїх лісів, призахідне сонце полишило небо і стало морозно. Запала глуха тиха ніч, тільки Ґу Ман переміщався містом мертвих.
В решті решт Мо Сі не зміг заспокоїтися і сам повернувся на вершину Гори Душ Воїнів. Йому було незручно показуватись, тож він стояв серед дерев, дивлячись на цю далеку постать у білому.
Ґу Ман ставав на коліна всю ніч, Мо Сі всю ніч спостерігав за ним, стоячи під деревом до світанку. Вранці стали приходити люди, щоб віддати шану, тож Мо Сі мовчки пішов. Йому довелося повернутися до Двору, він не міг постійно перебувати на могилах героїв.
Можливо, це Мужон Лянь роздмухав полум’я, але у звістки про те, що Ґу Ман стояв на колінах на Горі Душі Воїна, здавалося, виросли крила. Вона розійшлася по всьому імперському місту Чонхва ще до ранку.
- Що планує цей хлопець?
- Я чув, що він раптом прозрів, відчув, що раніше був не правий, і хоче вибачитися за свої злочини.
- Невже він справді так думає? Чи це якась нова схема.
- Давай подивимось?
Високі вельможі Чонхва не мали вільного часу, щоб приходити і влаштовувати сцени на Горі Душ Воїнів, але були нероби, які, почувши таку новину, стали збиратися до могил героїв, як комарі, що відчули кров.
Вони говорили, що прийшли віддати шану, але насправді хотіли своїми очима поглянути на це нове явище.
Ці люди боялися образити Сіхе-Дзюня і не стали б кривдити Ґу Мана фізично, але не могли собі відмовити в уїдливих глузуваннях.
Тому, коли Ґу Ман опустився навколішки, вони прикрили роти і тихо заговорили один до одного:
- Він дійсно стоїть на колінах належним чином! Коли він обслуговував клієнтів у саду Лвомей Ваншу-Дзюня, його ставлення було нікчемним порівняно з цим. Як так вийшло, що лише за півроку в руках Сіхе-Дзюня він став таким покірним?
- У Сіхе-Дзюня ефективні методи.
- Я гадаю, усі знають, що Сіхе-Дзюнь більше схильний до переконання, а не до примусу. Ймовірно, цей на прізвище Ґу зрозумів особистість Сіхе-Дзюня і вирішив у такий шлях вдати докори сумління та обдурити всіх.
- Звичайно! Ти маєш рацію! Айя, так, якщо він справді почувається настільки винним, чому б йому просто не вбити себе?
- Точно, він брехун!
Ґу Ман не прислухався, а повільно просувався далі під цим шквалом звинувачень та балачок. Віддавав шану, встаючи навколішки, і знову і знову повторював слова, яких навчив його Мужон Лянь:
- Зрадник Ґу Ман заслуговує на тисячу смертей за свої злочини.
Він промовляв їх так сердечно, ніби ця фраза була мантрою відродження, яка могла підняти його винувату душу з безодні страждань світу.
Але було багато людей, які ненавиділи його, багато людей, які зневажали його. Він бився в морі страждань, а ті, хто стояв на березі, кидали в нього каміння, кажучи йому, щоб туди і йшов, потонув, що його життя заслуговує тільки такого кінця.
Проти цього потоку Ґу Ман безупинно повторював поклони, тисячу разів, десять тисяч разів ударяючи головою об твердий холодний камінь. Його кроки були важкі, тіло згорблене, але очі блищали світлом, що підтримувало його.
Вигнути спину, опустити голову.
- Зрадник Ґу Ман.
Благочестиво з’єднати руки. Від яскравого світла дня до безмежної темряви ночі.
- Заслуговує на тисячу смертей за свої злочини...
На третій день небо затягнуло щільною масою хмар. У столиці Чонхва безперервно йшов дощ.
Одяг Ґу Мана колись був дуже гарний; після тривалого ставання на коліна під холодним вітром і крижаним весняним дощем, його тіло нарешті не витримало. Він змусив себе піднятися на ще одну кам’яну сходинку, вже спираючись на всі чотири кінцівки, і став на коліна перед першою нефритовою плитою. Його губи ворушилися, він хотів говорити, але не міг видати жодного звуку. Дощ стікав по його хворому, сумному обличчю.
Він підняв голову й подивився на цей велебний і величний знак.
«Ваншу-Дзюнь сьомий, Мужон Сюань, нехай відважна душа спочиває у вічному спокої».
Виявилося, що він підійшов до батька Мужон Ляня...
Ґу Ман дивився на ці вражаючі золоті літери. Напис був таким почесним й урочистим, а він сам був схожий на калюжу бруду, що згортається перед божеством. Його губи ворушилися, майже беззвучне горло судомилося, намагаючись виговорити:
- Зрадник Ґу Ман...
Пролунав грім, небо ніби перетворилося на гігантський барабан, що б’є в тиші.
Ґу Ман здригнувся, підняв долоні, зчепив їх разом перед чолом, а потім заплющив очі. Він опустився навколішки, схилився.
- Заслуговує на смерть... тисячу смертей за свої злочини...
Грім прорвав небо.
Наче розірваний звуком, після цього останнього поклону Ґу Ман не встав. Три дні і три ночі прострації, без сну і відпочинку, зрештою змусили його знепритомніти.
Побачивши, як він падає під дощем, згорнувшись калачиком перед могилою Мужон Сюаня, люди, які прийшли прогулятися, стали схожі на стерв’ятників, що відчули запах мертвої плоті. Вони відразу підійшли ближче, щоб краще роздивитися. Вони спостерігали за цим слабким, мокрим тілом — вони чули, що Ґу Ман впадає в буйство, і не наважувалися бути надто імпульсивними, поки він був при тямі, розмовляючи пошепки. Але тепер, коли Ґу Ман знепритомнів від сильного виснаження, ці люди набралися мужності.
- Цей рабський пес, він сказав, що хоче вибачитися за свої злочини, але впав такий слабкий, навіть не закінчивши. Він справді непритомний чи прикидається?
- Вдар його ногою і дізнаємось.
Згодом хтось з них справді підійшов, щоб вдарити Ґу Мана по блідому обличчю, але він не ворухнувся.
- Він справді знепритомнів!
Гамір і галас зросли в одну мить, наче відкрили дамбу.
- Він тут, на Горі Душ Воїнів, щоб кланятись, а не дрімати!
- Він заслуговує бути побитим!
І от що цікаво: більшість людей, що зібралися тут, не були відважними юнаками чи нащадками героїв. Високопоставлені дворяни, які насправді відчували кровну ненависть до Ґу Мана, не стали б спеціально підійматися на гору на такий довгий час і дивитися на нього. Вони просто хотіли, щоб Ґу Мана стратили, а якщо стратити не можна, то вони воліли б не бачити цю людину, оскільки він викликав у них огиду.
Що ж до тих людей, які насправді мали силу і владу, як-от принцеса Мендзе, Дзян Фулі, Юе Дзюньтянь чи Мужон Чуї – вірогідність, що такі вельможі та чиновники могли долучитись до подібного дійства була ще меншою.
Птахи одного пера літають разом; ті, хто приходив сюди спеціально щоб побачити приниження Ґу Мана, були безсоромними й безчесними. Більшість з них не були вправними заклиначами та ще й були неробами. Ґу Ман явно не мав безпосередніх боргів перед ними, але ця хвиля людей була набагато більш збудженою, ніж власне нащадки героїв, більш пристрасною в своїй боротьбі за «справедливість».
Усіх на світі борців за справедливість можна розділити на два типи.
Перших важко вгамувати і говорять вони лише те, що мають сказати.
Другі – ті, кому немає чим зайнятися і вони шукають приводу влаштувати бійку.
Ця група на Горі Душ Воїнів була другого типу, але крім тих ледарів, які прийшли, щоб затіяти бійку, були й люди, які справді прийшли на гору, щоб віддати шану загиблому, і випадково натрапили на цю сцену. І ось із хаосу раптом почувся тихий голос дитини, що, не витримавши, скрикнула:
- Тітоньки, дядечки, чи можете ви... можете перестати його бити?..
Дитина не договорила, її слова заглушила велика рука.
Люди обернулися, не знаючи, дочка якої родини насмілилась їх зупиняти. Вони трохи запанікували і лише сподівались, що це не якась знатна дівчинка. Але коли побачили, хто це, паніка розвіялася швидше за хвилі на воді, її заступила злоба:
- Чанфен-Дзюнь? Що за божевілля вчиняє твоя дочка зараз?
Виявляється, дитиною, яка щойно заговорила, була маленька Лань-ер.
Вона прийшла сьогодні з батьком на кладовище, щоб віддати шану і не очікувала зіткнутися з такою ситуацією.
Відколи вона захворіла, всі дивилися на неї зверхньо; ніхто не наважувався з нею грати, і ніхто не хотів слухати, що вона говорить. Відтоді ніхто окрім батька їй не посміхався.
Хоча вони з Ґу Маном обмінялися лише кількома словами в маєтку майстра-цілителя і їй просто поклали на волосся бабку, це був перший раз за стільки років, коли до неї поставились так безпосередньо і щиро.
Зараз, побачивши як над Да-ґеґе знущаються, вона не могла стримати сліз.
Чанфен-Дзюнь поспішно сказав:
- Мої вибачення, мої вибачення...
Але ті люди не збиралися здаватися, і насміхалися:
- Ваша дочка справді дика собака, вона благає за цей огидний шмат лайна.
- Слідкуйте за брудним ротом вашої доньки. Єдина причина, чому вона все ще може вчитися в Академії Вдосконалення, полягає в тому, що нам вас шкода і ми даємо вам шанс. Якщо ви не будете обережні, ми рано чи пізно вирвемо ядро у вашої дочки!
Знайшлись навіть ті, хто сказав:
- Чанфен-Дзюню, ваша дочка що, вже стала хтивою в такому віці і прив’язалася до цього собаки?
Який нормальний батько витримає такі брудні балачки? Але Чанфен-Дзюня вже важко було назвати «нормальним». Він був оленем на межі своїх можливостей серед кровожерливих хижаків, тож що він міг зробити? Який би він не був злий, як би не розривалося його серце, він міг лише придушити свій гнів.
Незважаючи на те, що на його шиї вже здулися судини, він міг лише усміхатися й кивати.
Вони мали рацію — маленькій Лань-ер більше не можна було робити помилок. Її ядро могли вирвати будь-якої миті і вигнати її з Академії. Чанфен-Дзюнь вклонився, просячи вибачення, і поспішно забрав свою доньку з цього небезпечного місця. Коли вони вийшли за межі цвинтаря, як тільки він відпустив руку, що тримала Лань-ер, дівчинка заплакала.
Вона схлипнула в його спину, задихаючись:
- Тату, що поганого зробив Да-ґеґе?…
Чанфен-Дзюнь погладив її по волоссю:
- Вчинив державну зраду, таке карається смертю. Лань-ер, не говори більше так легковажно.
- І жодних шансів його пробачити?
- Цей злочин не можна пробачити, його неможливо пробачити.
Сльози Лань-ер котилися, наче намистинки:
- Але...але....
Батько ніс її на руках, спускаючись гірською стежкою. Її голова була на його плечі, очі дивилися, як Ґу Ман і той натовп людей віддаляються все далі й далі. Дівчинка не розбиралася в життєвих справах і, звичайно ж, не знала, що Ґу Ман давно втратив батьків. Вона видихнула:
- Але.... він мав такий вигляд.... якби його батьки бачили.... Це було б так боляче...
Якби твої тато й мама бачили.
Як би було боляче....
Але маленька Лань-ер не знала, що у Ґу Мана не було ні матері, ні батька. Він давно втратив свою сім’ю, а потім втратив братів, втратив армію, втратив славу й репутацію — крім бруду, у нього не залишилося нічого. Ніхто не буде плакати за ним; були тільки люди, які раділи б його стражданням.
Не було нікого, хто б піклувався про нього.
І єдина людина, що могла бути поряд із ним, давно була скована кайданами долі й статусу, давно втратила свободу робити те, що хоче.
...
Сіхе-Дзюнь.
У залі Відомства Військових Справ Мо Сі, який щойно закінчив свою роботу, збирався залишити столицю та прямувати до Гори Душі Воїна. У ці дні, коли Ґу Ман був на цвинтарі, Мо Сі щодня якнайшвидше вирішував свої військові справи, а потім йшов до того гаю, щоб здалеку спостерігати за Ґу Маном.
Але сьогодні його зупинив черговий.
- Щось є?
- Терміновий лист зі східного кордону, Його Величність просить ввечері піти до тронної зали для обговорення.
Рука Мо Сі, що розв’язувала комір військової форми, зупинилась.
Офіцер був надзвичайно кмітливим і помітив його рухи:
- Сіхе-Дзюнь має інші важливі справи?
- Яка ситуація на східному кордоні?
- Країна Юнь ступила на шлях демонічної магії країни Ляо та сховала велику кількість секретних військ. Три села на східному кордоні були повністю винищені…
Мо Сі поправив тонкими пальцями військову форму і сказав:
- Доповісте Його Величності, а я щойно огляну сувої про секретні війська, негайно піду до тронної зали для обговорення.
- Тоді чекатимемо на Сіхе-Дзюня.
Так цей чоловік провів усю ніч без сну в тронній залі, обговорюючи все при світлі свічок.
А людина на Горі Душ Воїнів була непритомна всю ніч, і ніхто про це не турбувався.
Світанок четвертого дня.
Ґу Ман отямився.
Він розплющив очі, зір був затуманений. Небо вже прояснилось. Він лежав у калюжі води, чисте, далеке небо виглядало так, ніби його можна було торкнутися, простягнувши руку. Ґу Ман поворухнувся, відчув, що на тілі з’явилися нові рани, але йому було байдуже.
- Оуу... - Він торкнувся набряку на своїй голові.
Це він ударився, коли втратив свідомість?
Або це через те, що так довго кланявся...
Він не міг нормально мислити, тому облишив це.
Залишилося всього близько дюжини рядів надгробків. Він повільно підвівся, зачерпнув води з калюжі перед могилою Мужон Сюаня. Він не зважав на бруд і повільно її випив. Потім підвівся на карачки і продовжив свій шлях.
Так само, як небо прояснюється після дощу, хмари розходяться, так і він відчув, що його злочини нарешті можна хоч трохи зменшити. Він не зупинявся — він став на коліна перед усіма тими духами уві сні, благоговіючи перед минулим і теперішнім.
Ще один крок – ще одна нефритова плита.
Один надгробок - одна мертва людина.
Мо Сі прибув через пів шичен. Він всю ніч просидів в Відомстві Військових Справ, провівши без сну близько двадцяти шичен (40 год), тому очі в нього були червоні. Інші, провівши всю ніч в роботі над військовими справами, кинулися додому спати, але він, здавалося, був одержимий нічним кошмаром, взяв сніданок, приготований в Управлінні, і сам один прибув до Гори Душ Воїнів.
Це був уже четвертий день – Ґу Ман стояв тут на колінах чотири дні.
Чотири дні та чотири ночі без відпочинку було небагато для колишнього генерала Ґу.
Генерал Ґу мав найсильніше духовне ядро, якого було більш ніж достатньо для того, щоб палати, як факел протягом дуже довгого часу.
Але що від нього залишилося в нинішньому Ґу Манові? Тільки пошкоджене тіло, розбита душа.
Та все ж він тримався.
Тож Мо Сі спостерігав мовчки, дивлячись на нього здалеку.
Плита дев’ять тисяч сто шістдесят перша... Плита дев’ять тисяч сто шістдесят друга...
Ґу Ман ставав на коліна і рахував.
Майже на місці.
Майже закінчив.
Опівдні Ґу Ман нарешті дістався до плити батька Мо Сі. Він був схожий на маленького жебрака, який скотився в каламутну калюжу і був повністю просочений брудною водою. Його обличчя було вимазане, лоб відкритий, коліна перетворилися на місиво плоті й крові, але очі сяяли надзвичайним світлом. Будь-хто, поглянувши в них, не зміг би сумніватися в його щирості чи зламати його надію.
Ґу Ман тричі старанно й уважно вклонився.
Це була остання плита.
Він видихнув і спробував підвестися, але після довгого стояння на колінах, щойно вставши, він впав...
Але болю, якого очікував, не відчув.
Раптом подув прохолодний вітерець. Хтось підтримав його, спіймавши в обійми його вкрите брудом тіло. Запах цієї людини був дуже легким, зі знайомою Ґу Манові медово-жасминовою солодкістю. Хоча ця людина намагалася стримати це, руки її тремтіли.
Ґу Ман повернув голову й побачив обличчя Мо Сі.
Мо Сі вичікував весь цей час, у тіні, у муках, супроводжуючи Ґу Мана під час його вибачення. Він довго чекав, щоб врешті допомогти йому підвестися.
Ґу Ман подивився на Мо Сі, а потім на руку, яка тримала його за долоню. Повільно на його брудному обличчі з’явилася легка усмішка, але раптом воно зморщилося і потекли гарячі сльози.
Ґу Ман знав, що це соромно, і недбало витер обличчя. Він хотів щось сказати, але після численних повторень «Зрадник Ґу Ман заслуговує на тисячу смертей за свої злочини» його адамове яблуко здригнулося, але він не зміг нічого сказати, тільки дивився на Мо Сі зі сльозами та посмішкою на обличчі.
Він був дуже дурний, його вражений мозок не витримував, але він дуже хотів висловитися. Він поспіхом піднявся й тицьнув себе в груди.
- Ти… розумієш зараз моє серце? Я не брехав тобі.
Кожне слово Ґу Ман вимовляв дуже незграбно. Він щосили намагався посміхатися, але в нього все одно нестримно котилися сльози.
- Я не брехав.
- ...
- Це було правдою... цього разу... все було правдою...
Душа Мо Сі розривалася між серцем та відданістю країні. Зрештою він нічого не зміг сказати, просто мовчки допоміг Ґу Манові сісти на кам’яну лавку на вершині.
Ґу Ман подивився на ліс нефритових плит і пробурмотів:
- Це добре, я став на коліна перед ними всіма...
Прохолодний вітерець ніжно подув над вершиною гори.
- Я можу почати заново...
Кожне слово Ґу Мана було наче ніж, що різав серце Мо Сі. Він схилив голову, дістав бамбукову коробку й поставив її на кам’яну лавку. Це була коробка, яку він взяв з їдальні військового управління; вона була просякнута духовною енергією, завдяки чому добре зберігала смак і температуру їжі. Він вийняв вміст і, не дивлячись на Ґу Мана, тихо сказав:
- Спочатку поїси.
Каша з солом’яними грибами та м’ясом, рисові коржі, соковита м'ясо донпо, що тане в роті, тонко нарізані огірки в солодкому соусі, а також пухка м’яка булочка на пару.
Мо Сі подав йому палички. Ґу Ман їх не взяв. Він стурбовано глянув на свої брудні руки й спробував витерти їх об одяг. Але оскільки ніякого ефекту з цього не було, він міг лише продовжувати сидіти осторонь.
Мо Сі зітхнув, вийняв свою бездоганну шовкову хустку й налив на неї води з водяного талісману. Він сказав Ґу Ману:
- Дай мені руку.
- Брудна...
Мо Сі не став повторювати і потягнув Ґу Мана за руку. Коли кінчики їхніх пальців торкнулися, він ясно відчув, що рука Ґу Мана тремтить.
Мо Сі опустив очі й повільно та обережно витер руки Ґу Мана.
В результаті руки були чистими, а його колись бездоганна хустинка - геть брудною.
Мо Сі сказав:
- Їж.
Ґу Ман подивився на їжу. Він дійсно був дуже голодний і важко ковтнув.
- Можна не використовувати палички для парових булочок і м’яса? - Він підняв свої щойно вимиті руки, щоб показати Мо Сі. - Глянь, вони чисті.
- ...
Мо Сі глянув на них. Шрами на цих чистих руках стали ще більш болісними для його очей. Він відвів погляд і сказав:
- Тільки сьогодні.
Ґу Ман негайно кивнув і жадібно відкусив великий шматок парової булочки.
Звичайно, Мо Сі нічого не їв і не пив протягом ночі, але зараз все, що він робив, це дивився на Ґу Мана і, намагаючись додати голосу безтурботності, сказав:
- Ніхто не намагається у тебе забрати це.
У відповідь Ґу Ман лише жалюгідно глянув на нього і, не в змозі припинити їсти, з набитим паровою булочкою ротом видав слабкий звук.
Мо Сі і його тон пом’якшились.
- ...Їж повільніше.
Відповіддю йому став ще один збентежений звук, перекритий паровою булочкою та м’ясом. Якщо подумати, минуло багато вже часу з того моменту, як вони востаннє були наодинці. Мо Сі раптом дуже захотілося погладити його по голові, але врешті він просто підняв і опустив руку, не торкнувшись його.
Це був такий невиразний жест, але Ґу Ман його помітив. Він неправильно зрозумів його наміри і на мить завмер. З повним ротом булочки він тремтячими руками розділив те, що залишилось, на дві частини.
У повітря здійнялася пара.
Ґу Ман залишив меншу частину собі і подав Мо Сі більшу. Щоки набиті, ясні блакитні очі дивляться на нього.
- Ти теж голодний?
Коментарі
Hisako
02 вересня 2024
це так мило