Мо Сі вже не міг хвилюватись за свої травми. Щойно почувши цю новину, він кинувся на тренувальне поле.

Дорогою в його вухах продовжувала відлунювати розмова з Мендзе.

- Після того, як Мужон Чень за допомогою своєї життєвої сили зламав скриньку душі і вивільнив силу Кривавого демона-звіра, душа, яку Ґу Ман залишив, щоб захистити скриньку, також була вивільнена. Зазвичай в такому випадку душа мала б відлетіти куди інде в цьому світі і ніхто б не знав, де вона. Однак коли ми знайшли тебе серед руїн Золотої Платформи, то виявили, що вона кружляла навколо тебе. Ніби маючи якийсь слід свідомості, вона захищала тебе від падаючих уламків.

Мо Сі довго не міг нічого сказати. Коли ж нарешті заговорив, його голос був настільки хрипким, що він сам з трудом упізнав його.

- Тоді… як щодо іншої душі? Хіба Мужон Лянь не знищив ту, яку він перетворив на ключ до скриньки душі?

- Лянь-ґе не знищив її, він збрехав Мужон Ченю. Подумай сам: якщо Ґу Ман створив цей ключ лише для того, щоб його знищили, то навіщо взагалі було його створювати? Він міг просто зробити скриньку душі так, щоб її неможливо було відкрити.

Мо Сі:

- ...

- Але на той момент, - продовжила Мендзе, - Мужон Чень уже втратив розум, і ситуація була критичною - звичайно, він не помітив проріхи в словах Лянь-ґе. Навіть ми з тобою її не помітили. Пізніше Лянь-ґе сказав мені, що коли Ґу Ман дав йому ключ, він не казав знищити його, а просив знайти спосіб повністю знищити силу демона-звіра, і тоді за допомогою ключа відкрити скриньку та повністю усунути можливість відновити Кривавого демона-звіра.
Генерал Ґу завжди був обережним. Він знав, що хоч він і запечатав цю демонічну силу, печатка є печаткою, а не повним знищенням. Шкода, що Лянь-ґе підозріло ставився до Ґу Мана й не взявся серйозно за пошук способу знищення демонічної сили. І хоча його підозри поступово зникли, він не мав можливості знову дослідити це. Зрештою, силу демона-звіра було вивільнено.

Мужон Мендзе заплющила очі й зітхнула:

- Лянь-ґе нічого не каже, але я бачу, що він у поганому настрої. Він звинувачує себе.

Голова Мо Сі гуділа, він усе ще був у вкрай поганому стані. Хоча він безпосередньо не вбивав Мужон Ченя, його дії вже перетнули межу Небесної Обітниці. Хоча зворотна реакція не вбила його, та все ж завдала йому важких травм, через що після бою на Золотій Платформі він і пробув без свідомості цілих сім днів.

Але здавалося, що хоч яким виснаженим буде його тіло, його розум завжди буде ясним, коли справа стосуватиметься Ґу Мана. Подібно до того, як вивільнена душа Ґу Мана затрималася біля нього, щоб захистити його - довгий зв’язок між ними сформував у обох свого роду інстинктивну звичку.

Тому Мо Сі мовчав лише якусь мить, перш ніж вловити фрагменти своїх спогадів і зрозуміти.

- ... Це перстень для великого пальця.

Мендзе:

- Що?

- Ключ — це перстень для великого пальця, який носить Мужон Лянь, - пробурмотів Мо Сі. - Отже, коли Джов Хе хотів знищити свідомість Ґу Мана, Мужон Лянь дав тому той перстень, бо знав, що в ньому була частинка душі Ґу Мана, яка могла допомогти йому протриматись довше. Саме тому пес Ґу Мана так поводився, коли бачив Мужон Ляня – він ніби бачив свого господаря, і особливо любив обнюхувати перстень на його руці...

Губи Мо Сі затремтіли і він не зміг продовжити говорити.

Тож все було так.

Він завжди відчував, що вони з Ґу Маном надто багато страждали. Почувши, як Мужон Лянь в Тронній залі сказав, що душа Ґу Мана була знищена, він відчув себе спустошеним. Він зрозумів, що Ґу Ман ніколи не зможе відновити своє здоров’я. Але все одно пішов завадити Мужон Ченю розбити скриньку душі. У той момент, окрім думки про захист Чонхва, у нього також була надія знайти спосіб зберегти душу зі скриньки душі. Навіть якщо Ґу Ману судилося вже не бути цілісним, це було б краще, ніж нічого.

Він завжди наполегливо за щось боровся.

Усе, що він пережив за три десятки років, дало йому зрозуміти, що це надто важко, прагнути цілісності; неповні фрагменти - це також добре. Він був готовий використати своє життя, щоб по шматочках зібрати ті фрагменти до купи і такого варіанту цілісності йому було б достатньо.

Але цього разу, здавалося, небеса побачили всі труднощі, які він переніс, і подарували йому небувалу милість: дві душі, яких бракувало, дві безсмертні душі Ґу Мана все ще були тут і вже возз’єднались з його тілом - він повністю відновився.

Мо Сі йшов стежкою до тренувального поля, і чим далі, тим швидшою ставала його хода. Коли він прибув на полігон і побачив фігуру, що стояла посеред тисяч людей, його очі вже були наповнені сльозами.

Він рідко плакав від смутку, але в цей момент це було від щастя.

Командувач Північної Прикордонної Армії нарешті повернувся. Його Ґу Ман-ґеґе, яскравий і непереможний генерал Ґу, який міг дати надію незліченній кількості людей, нарешті повернувся.

Він ніколи не наважувався просити багато. Але доля нарешті змилосердилася над ним і подарувала найкращий сон в його житті.

Ні, це був не сон.

Це було реально.

Залишки бруду нарешті було змито. Ґу Ман врешті решт перестав бути зрадником, злочинцем чи шпигуном - він знову був тим командиром, який міг стояти під сонцем на помості під майоріючим багряним військовим прапором, й дивитися на тренувальне поле, заклавши руки за спину.

Його Ґу-шисьон, спотикаючись, стираючи руки і ноги, зазнаючи різного болю, принижень, горя та розлук, нарешті повернувся на те місце, яке йому належало займати.

Найкращий генерал Чонхва.

Один з рядових солдатів побачив на краю тренувального поля Мо Сі, і не міг не вигукнути:

- О, це генерал Мо!

- Генерал Мо тут…

- Сіхе-Дзюнь тут!

Ніби вітер дмухнув поверхнею озера, викликавши в натовпі брижі, що сягнули командного помосту. Ґу Ман саме розмовляв із Мужон Лянєм, коли відчув цей рух, і примружив очі проти полуденного сонця та сильного вітру на тренувальному полі, в пошуках джерела звуку.

Потім серед моря людей і блиску зброї він побачив Мо Сі.

Ґу Ман на мить завмер, а тоді усміхнувся. Чорних очей уже не було, але блакитні були такими ж ясними, як і в юності.

Він підняв руку і помахав Мо Сі під майоріючим військовим прапором Північної Прикордонної Армії.

- Генерале Мо! - покликав він з якоюсь дитячою веселістю та лагідністю старшого брата. – Ходи сюди! Ти єдиний, хто так довго спав!

Північна Прикордонна Армія, яку стільки років дисциплінував Мо Сі до стану, коли серйозність була ніби викарбувана на їхніх кістках, не втрималась від сміху. Мо Сі раптом зрозумів, що ця армія геть не змінилася. Вони так довго були слухняними під його керівництвом, але насправді всередині у них не було ані краплі серйозності. Жартівливість і сміх, які міг дати їм генерал Ґу – ось справжня душа Північної Прикордонної Армії.

Він стримав сльози радості, що мало не хлинули з його очей, звів погляд вверх, побоюючись, що солдати можуть помітити в його очах вологу і засміятись. Але коли він пройшов крізь натовп людей, що розступалися, пропускаючи його, і попрямував до помосту, де стояв Ґу Ман, він зрозумів, що зрештою таки заплаче. Він уже не міг бути ні серйозним, ні відстороненим.

Він міг відчувати біль, міг відчувати сум, міг відчувати радість. Він мав усі ті емоції, які мали інші люди з плоті і крові.

У цей день лід і сніг розтанули, і всі його радості і печалі вже не можливо було приховати – все це зараз проявилося перед його солдатами. Але, що здивувало його, ніхто з нього не сміявся. Ті грайливі та теплі усмішки поступово були придушені. Всі дивилися на нього так, наче бар’єр, що так довго відділяв їх від нього, рухнув.

Раптом хтось безстрашний вигукнув:

- Ласкаво просимо додому, Сіхе-Дзюню!

Всі інші мовчали, Мо Сі також нічого не сказав.

Потім Ґу Ман засміявся і сказав з помосту:

- Ласкаво просимо додому, генерале Мо.

Так, у них був дім. Це не обов’язково мала бути будівля чи вежа, павільйон чи подвір’я – це означало бути разом з тими людьми, яких вони колись захищали і які захищали їх у відповідь.

Виявилося, що у них був дім з того дня, як вони приєдналися до армії.

Тепер, будь то генерал Ґу, генерал Мо чи Мужон Лянь, що стояв з виглядом крайнього нетерпіння, але не виказував ні найменшого наміру йти.

Вони всі повернулись додому.

 

Підготовка до битви і мобілізація перед війною пройшли гладко. А як це могло не пройти гладко? — подумав Мо Сі, дивлячись на Ґу Мана поруч із собою. Де б не з’явився Ґу Ман, там був вогонь, генерал Ґу міг розпалити його навіть якщо він уже згас.

Ясно як день, що вони були на порозі страшної катастрофи, їхнім противником був Кривавий демон-звір, якого навіть майстер Академії Чень Тан сотні років тому зміг запечатати тільки ціною власного життя. Ще був жахаючий і підступний ґвоши, особистість якого була невідома.

Але Ґу Мана це, здавалося, не хвилювало. Перед своїми товаришами він завжди виглядав абсолютно впевненим у перемозі.

Він народився з такою харизмою. Він міг викликати у оточуючих людей відчуття, що поки він поруч, вони можуть подолати будь-які труднощі і виграти будь-яку битву, якою б важкою вона не була.

Після завершення зборів з підготовки до битви натовп поступово розійшовся. Ґу Ман підморгнув Мо Сі. Під небом, що поступово темніло, його очі виглядали майже чорними.

- Мені шкода, що я не був поруч, коли ти отямився.

Але Мо Сі сказав:

- Ні. Ти був зі мною весь час.

Після павзи він додав:

- Ти пам’ятаєш, коли ми були на Золотій Платформі? Цей фрагмент твоєї душі.

Ґу Ман усміхнувся. Мо Сі давно не бачив цієї усмішки, яскравої і сповненої енергії, в якій з-під рожевої губи виглядало маленьке гостре ікло.

- Дорогенькі, - раптом між ними виринула і помахала рука, — по-вашому я вже помер?

Ґу Ман повернув голову й побачив роздратоване обличчя Мужон Ляня.

Такою вже людиною був Мужон Лянь: підозрілою, безжальною, підступною і егоїстичною. Хоч він і розумів уже, що багато що робив неправильно, він все ще не міг облишити своєї зарозумілої поведінки.

Так само, як він не міг кинути «Життя як сон», яке змушений був вживати.

Ґу Ман усміхнувся.

- Що ти хочеш?

- Хочу дещо тобі сказати, - Мужон Лянь все ще поводився як гордовитий і зверхній господар, але його персикові очі санпаку виказували його внутрішній неспокій.

- Що таке?

- Кхем. Це тобі.

Те, що він передав, було вишитою золотом синьою стрічкою героїв, яку залишив по собі Мужон Сюань.

Вираз обличчя Мужон Ляня був якимось неприродним.

- Маєток Ваншу завжди буде моїм, і місце голови сім’ї завжди буде моїм. Але це... я подумав і мені здалося, що тобі це пасуватиме трохи більше, ніж мені.

Ґу Ман поглянув вниз. В яскравому золотистому сяйві призахідного сонця вираз його обличчя неможливо було розгледіти. Коли ж він нарешті підняв голову, Мужон Лянь не встиг побачити його лице - Ґу Ман простягнув руку й обійняв його.

- Я… дідько, - Мужон Лянь напружено розвів руки, тримаючи в одній з них люльку. Його обличчя було сповнене огиди, а сам він був схожий на маріонетку зі зламаними суглобами, якій маніпуляціями надали смішного положення.

- Не чекай, що я особисто на тебе її одягну, — нарешті сухо сказав він.

Відповіддю йому був сміх Ґу Мана.

- Якщо ти одягнеш це мені особисто, то... життя коротке і достатньо посміхнутись, щоб стерти всі образи*; я не буду сваритися з тобою через те, що ти робив мені в минулому.

 

*З одного з творів Лу Сюня; повний варіант «我们都经历了劫难后,兄弟之间的情谊还在,相逢的时候相视一笑就把过去的恩仇全部忘记了» «Після того, як ми пережили таке лихо, дружба між братами все ще існує; коли ми збираємось разом, достатньо посміхнутись, щоб стерти всі образи минулого». Словом, Ґу Ман цьою фразою говорить також про те, що вони брати.

 

Мужон Лянь відштовхнув його геть і роздратовано сказав:

- Ти з малечку був хитрющим, от я тобі і не довіряв! Але я маю сказати одну умову: якщо ти продовжиш називати мене господарем, я неохоче, але буду тебе захищати.

Ґу Ман торкнувся своєї шиї.

Рабський нашийник було знято, як той, що був у маєтку Ваншу, так і пізніший, з маєтку Сіхе - жодного більше не було.

Ґу Ман усміхнувся до Мужон Ляня й підморгнув.

- Лянь-ді*.

 

*’’ді’’ – молодший брат

 

- …

Мужон Лянь розлютився, кинув синю з золотом стрічку героя Ґу Манові в лоба, розвернувся, змахнувши рукавами, і, лаючись, пішов.

 

Далі

Розділ 186 - Війна

Була пізня ніч. Ґу Ман і Мо Сі йшли пліч-о-пліч через напівзруйнований палац Чонхва. Усе, що Мужон Чень творив протягом цих років, було викрито перед людьми, ніби розкішне вбрання перевернули і виявили під ним вошей - було настільки огидно, що здавалось неможливим розглядати це більш детально. Через його божевілля вся столиця імперії поринула в хаос і темряву. Зараз у палаці було повно битої цегли, зламаного дерева та потрощеної плитки. Вони вдвох йшли головною дорогою. Мо Сі запитав: - Після того, як скриньку душі було зламано, хто заново возз’єднав твої дві душі? Мужон Лянь? Ґу Ман похитав головою. - Су Южов. Дружина Дзяна Фулі. - То це вона… - Так. А ще вона дуже хвилювалася цими днями - ймовірно тому, що місцезнаходження майстра-цілителя Дзяна досі невідоме. - Якщо подумати, враховуючи серйозність того, що сталось в Чонхва, як би далеко він не подорожував він мав би кинутися назад. - Так, але, на жаль, він цього не зробив, - зітхнув Ґу Ман. – В іншому випадку демонічну ці в місті можна було б контролювати трохи краще. Наразі ми можемо покластись на одну лиш Су Южов, але її навички в цілительстві все ж не зрівняються з вміннями Дзяна Фулі. Подумавши якусь мить, Мо Сі сказав: - Мендзе якось казала, що в Лінь’ані був цілитель-відлюдник, який навіть оволодів мистецтвом переродження. Я не впевнений, чи може він… Ґу Ман перебив його: - На це зараз немає часу. Він говорив дуже легко, так, ніби не відчував ні найменшого інтересу до цілителя-відлюдника, про якого згадувала Мендзе. І Мо Сі розумів, що ця байдужість була не лише через неминучу появу Кривавого демона-звіра, а й тому, що його взагалі не цікавила легенда, яку розповіла Мендзе. Він не мав сумнівів: навіть якби був час, Ґу Ман не запитав би принцесу про місцеперебування цілителя-відлюдника. - Думаєш, розповідь Мендзе може бути ненадійною? Ґу Ман мить помовчав, а тоді усміхнувся. - Я цього не казав. Побачивши, що Мо Сі хотів розпитувати далі, він раптом підняв руку і вказав на руїни Тронної Зали перед ними. - До речі, поглянь на це, - він потягнув Мо Сі і побіг. Виявилося, що це був золотий звір-курильниця для пахощів, якого Мужон Лянь колись подарував Мужон Ченю, щоб задобрити його. Маленька золота курильниця лежала серед руїн і, все ще не шкодуючи зусиль, кричала: «Вдача Його Величності затьмарює небеса!» «Його Величність благословенний навіки!» Почувши це, Ґу Ман важко зітхнув. Нарешті він сказав: - Мужон Чень надто високо замахнувся. - Мені цікаво, - заговорив Мо Сі, - хто стане правителем Чонхва після поразки країни Ляо. - Точно не Лянь-ді. Він сам сказав, що його здоров’я в поганому стані і на ньому вже сказалося вживання «Життя, як сон». Коли все закінчиться, він хоче поїхати в Ліньї, щоб відновитися… Але у кожної людини своя доля, у кожної країни своя вдача. Ми перейдемо цей міст, коли до нього дістанемось, не варто заздалегідь хвилюватися. Ґу Ман на мить замовк, а потім усміхнувся. - Але ти щойно сказав, що країна Ляо зазнає поразки. Ти настільки впевнений, що ми зможемо виграти? Мо Сі звів очі, його погляд був спокійним і лагідним. - З тобою ми можемо виграти будь-що. В очах Ґу Мана майнув якийсь відблиск, а тоді він підняв руку й стукнув Мо Сі у груди. - Ха-ха, дякую, що довіряєш мені. Непогано, я також вважаю, що зі мною ми точно зможемо перемогти. Коли справа стосується розуміння Кривавого демона-звіра, жоден із вас не може зрівнятися зі мною, тож коли будемо завтра битися, ви усі маєте мене слухати. Цього разу я буду головнокомандувачем. Побачивши його самовдоволений вигляд, Мо Сі не втримався і тицьнув його в лоба. - … Для мене ти завжди будеш головнокомандувачем. Ґу Ман усміхнувся, виглядаючи трохи пихатим і трохи сором’язливим. - До речі, — заговорив через деякий час Ґу Ман, — мені постійно здається, що Су Южов… трохи дивна. - Що ти маєш на увазі? - Коли демон меча Лі Цінцянь спричинив неприємності, то говорив, що ґвоши країни Ляо збожеволів через одруження красуні Су Южов. Він знайшов більше сотні жінок, схожих на неї, і приніс їх у жертву горі. Ґвоши Ляо також сказав, що Су Южов не була якоюсь особливою... що він міг мати скільки завгодно жінок з подібною зовнішністю. Мо Сі кивнув. - Саме так. Близька подруга Лі Цінцяня, панна Хон Шао, також постраждала через це. - Так, — Ґу Ман торкнувся свого підборіддя. - Але Мо Сі, ти коли-небудь про це задумувався? - Про що? - Подумай. Якби її колишній з боєм вривався до її країни, що б відчувала звичайна жінка? Мо Сі задумався. - Могла б спробувати надіслати йому листа з благанням про пощаду. - Що ще? - Щонайменше, вона перебувала б в неспокої і не знала б, як зустрітися з цим чоловіком. - Абсолютно правильно, – сказав Ґу Ман. - Але пані Су поводиться геть інакше, їй, здається, байдуже, що зараз робить ґвоши країни Ляо, вона лиш продовжує посилати людей визначити місцезнаходження цілителя Дзяна. - Можливо, тому, що її стосунки з ґвоши країни Ляо залишилися в минулому. Тепер вона дружина Дзяна Фулі і, звичайно, більше хвилюється за його безпеку. Ґу Ман підняв вверх палець і помахав ним. - Це не так, - він посміхнувся і вщипнув Мо Сі за щоку. - У тебе надто висока мораль, ти завжди оцінюєш людей через соціальну етику. Так, Су Южов — дружина Дзяна Фулі, це вірно, і я не думаю, що вона б йому зрадила. Але якщо у Су Южов справді колись були такі глибокі стосунки з іншим чоловіком, то незалежно від того, дружина вона чи мати, коли вона знову зустріне його уже в якості ворога, вона не зможе геть ігнорувати його. - … - Але Су Южов байдуже, - сказав Ґу Ман. - Наскільки я помітив у ці дні, відносно ґвоши у неї лише дві емоції: перша — це страх, друга — огида, - Ґу Ман похитав головою. - Це не те, що відчувають перед зустріччю з колишнім. Мо Сі побачив його серйозний погляд і відчув себе трохи безпорадним. - Як ти розумієш емоції цієї жінки? - Насправді немає різниці, чоловік це чи жінка. Це просто людська натура, — Ґу Ман зробив павзу. – Ох, я поясню тобі так. Ти думав, що я зрадив країну. Перед битвою на озері Донтін, коли ти розумів, що побачиш мене після вчиненої мною зради, що ти відчував? Мо Сі: - … - Це були не страх і не огида, правда ж? Звичайно. Мо Сі досі дуже ясно пам’ятав ті почуття. Надзвичайний біль і божевільна надія. Дні і ночі були сповнені силуетом Ґу Мана. Його ніби захоплювала лагідність минулого і сліпила невідомість майбутнього. Мо Сі опустив вії й зітхнув. - Я зрозумів, що ти маєш на увазі. - Тож, з пані Су щось не так. - Мм. - Цьому є три можливі причини, - сказав Ґу Ман. – Перша: пані Су знає якісь секрети ґвоши Ляо, яких інші не знають. Друга: пані Су ніколи не відповідала ґвоши Ляо взаємністю і той оскаженів через гру власної уяви. - А третя? - А третя, — сказав Ґу Ман, — Лі Цінцянь міг мати неправильне уявлення про тодішні дії ґвоши Ляо. Його бачення стосунків між цими двома могло бути хибним з самого початку. Мо Сі різко округлив очі. Ґу Ман потер підборіддя й продовжив: - Я насправді більше схиляюся до третього варіанту. Тому що тоді, побачивши справжнє обличчя Су Южов і почувши від неї щось, чого ніхто не знав, Лі Цінцянь розвіявся. Я думаю, що третій варіант найбільш імовірний, бо Су Южов зруйнувала саму причину його одержимості і перетворення на демона меча, він відчув, що все це було вкрай сміховинно і сила волі, що тримала його, розсипалася, а він сам перетворився на прах. Інакше як вона могла перемогти його, лиш показавши обличчя і сказавши кілька слів? Мо Сі подумав і кивнув. - Так. Ґу Ман хотів сказати щось ще, як раптом почувся гуркіт грому вдалині, і обернувся, щоб поглянути. - Це погано. На небі раптом зібралися у вир густі хмари. У центрі виру спалахнула блискавка, що, здавалося, розірвала небо. Наче кров, з неба бризнуло бліде світло, освітивши табір армії Ляо далеко у передмісті. Цього блідого світла було достатньо, щоб побачити, як незліченна кількість маленьких чорних точок злетіла з табору армії Ляо й полетіла до тріщини в небі. Ґу Ман використав заклинання для загострення зору, щоб чітко побачити, що то були за чорні точки. Його обличчя геть зблідло. - ...Дідько, це справжня церемонія відродження Кривавого демона-звіра, - ворухнув губами Ґу Ман, дивлячись на ті чорні точки. - Ті, що ширяють у повітрі — це живі жертви, кістяні метелики, захоплені армією Ляо! Мо Сі був шокований. - Що?! Усі знали, що кістяні метелики були расою, що мали кров древніх демонів. Однак після Війни богів і демонів Демонічні ворота були закриті для світу назавжди. Ця раса, що була покинута в людському світі, втратила підтримку демонічної енергії. Поступово їхні духовні ядра згасли, вони втратили свою магічну силу і нічим не відрізнялися від звичайних людей, а то й були слабшими. Єдиною ознакою раси демонів, яку вони зберегли, було те, що їх можна було використовувати як горнило для вдосконалення. - Кривавий демон-звір — це злий звір, створений згідно зі стародавніми сувоями, йому потрібно багато крові демонів, - сказав Ґу Ман. - Коли я був у країні Ляо, я уважно прочитав фрагменти записів про Кривавого демона-звіра. Згідно з оповідями, створюючи демона-звіра демонічна раса використовувала власну духовну ці. Якщо ж створити демона-звіра хочуть звичайні смертні, вони мають принести в жертву щось, пов’язане з расою демонів – і найбільш ефективними є кістяні метелики. - Іншими словами... Кривавий демон-звір насправді живиться живими людьми, що мають таке походження? - Саме так, — сказав Ґу Ман, — Для створення одного Кривавого демона-звіра, потрібно понад 100 000 кістяних метеликів. Пам’ятаєш, село Лі Цінцяня було вирізано - чи не тому, що країна Ляо шукала усюди кістяних метеликів? Здається, вони планували це вже давно. Його тьмяні блакитні очі дивилися на вир вдалині. - Здається, армія Ляо хоче вступити з нами в бій ще до світанку, вони не чекатимуть до завтра, - він зав’язав синю з золотом стрічку, яку дав йому Мужон Лянь. Кілька пасом його волосся спадали на цю відзнаку героїв. - Ходімо! Вести війська! Коли він сказав це, на його губах заграла легка усмішка. Можливо, Мо Сі це здалося, але у світлі Кривавого демона-звіра блакитні очі Ґу Мана виглядали трохи вологими. Побачивши вираз його обличчя, у Мо Сі раптом з’явилося неясне передчуття. Він пробурмотів: - … Ґу Мане… Він думав, що Ґу Ман не почув цього тихого оклику, а навіть якщо почув, це було б марно, Ґу Ман міг не відповісти. Але він помилився. Ґу Ман повернув голову. Його блакитні очі відбивали далекий вогонь і якусь мить дивилися на нього. Тоді Ґу Ман раптом обхопив Мо Сі за плечі й міцно обійняв. Ці обійми несли в собі багато чого: любов, близькість, затишок, підбадьорення... Всю яскраву віру, яку Ґу Ман подарував Мо Сі в минулому. Ці обійми були такими природними, наче безнадійних років буття шпигуном ніколи не було. Коли Ґу Ман розімкнув обійми, його гарне обличчя світилося бойовим духом. - Після цієї битви ти маєш пригостити свого Ґу Мана-ґеґе випивкою. Я хочу найкращого вина з цвіту груші, інакше буду засмучений. Перш ніж Мо Сі встиг ясно вловити вираз його обличчя, він уже обернувся, потягнув його за собою і без зайвих слів поспішив до командної платформи.

Читати


Відгуки

lsd124c41_Attack_on_Titan_Levi_round_user_avatar_minimalism_c4882f04-6941-4f0d-802b-ca259e2c2cc7.webp
Баланик Любов

4 дні тому

Якій емоційний розділ 🥹нарешті два генерали об'єдналися пройшовши через стільки стражданнь та перипетій ,вони мають настільки міцний зв'язок що я трішки заздрю навіть 💚

lsd124c41_steins_gate_kurisu_makise_user_avatar_minimalism_40412edc-7d63-4472-a95f-265da1d76416.webp
annnabis

3 дні тому

Так, один з найтепліших)