Сі-мей образився

Залишки бруду
Перекладачі:

Хоча пастка красуні була однією з відомих Тридцяти шести хитрощів*, і кралі в лотосовому наметі часто виявлялися підісланою ворогом отрутою, не кожна красуня підходила для такого завдання.

*Йдеться про «Тридцять шість стратагем», або 三十六計 (sānshíliù Jì) — стародавній китайський воєнний трактат, що містить тридцять шість коротких фраз з поясненнями до них. Кожна фраза є стислим описом однієї з тридцяти шістьох тактик поведінки чи хитрощів.

З них 31ша – стратагема красуні (美人計). Якщо коротко: підіслати до ворога красуню, щоб вплинути на нього через почуття, зокрема через секс, використати проти нього його слабкості.

Наприклад, можна було відправити Дяо Чань, щоб контролювати дії зовні і зсередини.

Але якщо відправити Му Ґвейїн*?

*Дяо Чань — неймовірна красуня, що була представлена як наложниця Дон Джво та була заручена з Лу Бу, вона успішно розпалила ревнощі між цими двома, що призвело до смерті Дон Джво та поразки Лу Бу. Му Гвейїн - легендарна героїня, дівчина-воїн, талановита у бойових мистецтвах.

Ґу Ман, звичайно, знав темперамент Мо Сі і знав, що справи між чоловіком і жінкою були для нього найбільшим табу. Підлітком Мо Сі бачив, як його мати і дядько крутили роман, тож він мав серйозну одержимість чистотою. Він не міг допустити брудних думок про себе у жінок і найбільше ненавидів зраду між закоханими. Таким чином, за тридцять років його життя Ґу Ман був єдиним, хто міг дозволити собі вільності поряд з ним і не бути убитим.

Ситуація була незручною, і при виді того, як Мо Сі стискає кулаки та скрегоче зубами так, що це було ясно видно по його красивому обличчі, в голові Ґу Мана промайнули тисячі думок. Зрештою, він рвучко підняв голову і крикнув:

- ЧОМУ ЦЕ ТИ?!

Крик був приголомшливим, і всі демони, а з ними і Мо Сі, обернулися й витріщилися на нього.

Вуянь звузила очі:

- ... Ви двоє знаєте одне одного?

Ґу Ман одразу став навколішки й удав, ніби не йому по собі:

- Ваша Величносте, будь ласка, вибачте мене. Я, я була грубою.

- Я задала тобі питання. Ви двоє знайомі? - Вуянь глянула на Ґу Мана, а потім на Мо Сі. - …Він твій коханець?

Клан Вогняних Кажанів походив від союзу розпусних переродків Юмінь і звірів. Звичайно, у них не було правила, що забороняло б брати чиюсь дружину. Ґу Ман подумав, що скажи він буцімто Мо Сі справді його коханець, королева може відчути ще більше збудження та ще менше бажання його відпустити.

Тож він негайно скорчив гримасу і, підвівши голову, глянув на Вуянь:

- Як він може бути моїм коханцем? Я ненавиджу його понад усе! Ваша Величносте, будь ласка, вибачте мене. Мені так огидно від нього, що я не стрималась перед Вашою Величністю…

Вуянь ставало все цікавіше. Вона кліпала своїми скляними очима:

- Чим він тебе образив?

Ґу Ман випрямився, вказав на Мо Сі і, навіть не кліпнувши оком, прямо й рішуче сказав:

- Він не може!

Мо Сі:

- …

Вуянь:

- …

На мить запала надзвичайна тиша. Майже всі демони-кажани у водному павільйоні витріщилися на Мо Сі і, оглядаючи його з ніг до голови, стали перешіптуватися між собою. Кілька молодих кажаниць не змогли втриматись - затулили рота рукавом і голосно засміялися. Навіть кілька демонів-кажанів, що прийшли з Мо Сі, дивилися на нього з неприхованим жалем в очах.

- Звідки ти це знаєш? – спитала Вуянь.

Ґу Ман проігнорував убивчий погляд Мо Сі та сказав:

- Відповідаю Вашій Величності: я колись займалась з ним подвійним удосконаленням, але через те, що він був надто ненадійним, мій первинний дух було пошкоджено. Айо, я така зла! Як я могла не пам’ятати такої великої образи?

Усі подивилися на Мо Сі з іще більш дивними виразами обличчя.

Даґе, хай ти цього не можеш, але як ти міг при подвійному вдосконаленні завдати шкоди кажаниці? Що це за техніка?

Навіть Вуянь була налякана. Вона не прийняла еліксир духу крові і хотіла використати басейн крові та подвійне вдосконалення для поповнення своєї життєвої енергії. Якби вона справді була зачарована красою перед собою і вибрала ненадійного чоловіка для служіння їй, то ефект був би протилежним бажаному.

Дуже ризиковано.

Вона миттю розвернулася і крикнула на А Фан:

- Ця Вельмишановна сказала тобі підібрати - кого ти привела?! 

А Фан так злякалася, що зблідла. Вона швидко вклонилася і вибачилася, а потім сказала Мо Сі:

- Чому ти все ще тут стоїш? Хочеш ще більш розізлити Королеву?! Геть звідси!!

- …

Мо Сі був такий розлючений, що тремтів усім тілом, але нічого не міг вдіяти. Зрештою, він тільки зиркнув на цю групу божевільних і на хулігана, чий рот був повний нісенітниці, а тоді розвернувся і пішов.

Вуянь закотила очі й сказала решті демонів-кажанів:

- Ця Вельмишановна сьогодні втомилася. Якщо хтось із вас ненадійний, забирайтеся звідси якнайшвидше. Якщо хтось із вас залишиться та буде обраний мною, але спричинить виснаження мого первинного духу, Ця Вельмишановна подбає про те, щоб він не зміг більше ходити чи їсти!

Представники клану Вогняних Кажанів від природи були дуже самовпевненими. Коли вони побачили оголене тіло королеви, їхні щоки розчервонілися, а очі засяяли. Вони не могли не поспішити відрекомендуватися.

- Я можу зробити це!

- Ваша Величносте, я зможу!

- Я зможу, Ваша Величносте!

Ґу Ман:

- …

На щастя, ця група демонів була дурною. Якби це був хтось на кшталт кмітливих лисиць Цінцьов*, йому було б не так легко впоратися з ними.

*Дев’ятихвості лиси з краю Цінцьов

Королева, ймовірно, була налякана Ґу Маном і зрештою вибрала високого і м’язистого демона з пишним волоссям та пішла з ним до кімнати відпочинку. А Фан зачинила за ними двері й полегшено зітхнула, а тоді обернулася й сказала решті демонів біля агатового басейну:

- Добре, на сьогодні все. Можете йти, займатися самовдосконаленням і збирати ці для Королеви.

- Так! – відгукнулись демони.

Усі заметушилися. Ґу Ман побачив нервові вирази обличь демониць. Чимало з них кинулися до кажанів-демонів, що залишилися необраними Королевою, борючись за те, щоб першими сказати їм щось. Він був досить здивований.

Чому вони так метушилися?

Що малося на увазі – займатись самовдосконаленням та збирати ці для Королеви?

Він побурмотів собі під ніс, та не хотів привертати увагу, тож прибрав блюдо з фруктами в кутку і пішов. Але він не очікував, що як тільки він вийде із внутрішнього двору, всі питання знайдуть відповіді.

Він побачив біля водного павільйону збентежених служниць і кажанів-охоронців, що ділилися на пари і загравали один з одним. Навіть товста демониця, що погрожувала йому батогом, шукала собі кажана для ігрищ. Ті, хто знайшов собі пару, йшли до простеньких критих соломою хаток, зведених обабіч водного павільйону. В кількох хатинках штори вже були опущені і зсередини чулися характерні для розваг звуки.

З тих хаток, де були демони, поступово піднімалися клуби білого диму й збиралися до внутрішнього двору водного павільйону, де відпочивала королева.

Виявляється, що окрім власної практики Їнь-Ян, Вуянь також могла поглинати духовну силу від подвійного вдосконалення інших демонів!

Навіть такий безсоромник, як Ґу Ман, не міг не почервоніти. Та він не міг не подумати, що клан Вогняного кажана походив від хтивих переродків Юмінь, але вони могли покладатися на подвійне вдосконалення ще й для відновлення своєї ці. В Дев’яти провінціях справді було багато дивовижного.

Щойно в нього майнула ця думка, як раптом хтось позаду поклав руку йому на плече.

Ґу Ман у цьому живому еротичному палаці нервував, остерігаючись, що якийсь близорукий демон підійде до нього і дошкулятиме. Тому, коли його застали зненацька, він одразу розвернувся, але перш ніж встиг побачити обличчя того, хто його схопив, його раптом відтягнули назад. Йому затулили рота і, не сказавши ні слова, привели до найближчої солом’яної хатини.

Ґу Ман в цю мить трохи запанікував - сила демона-кажана була вражаючою, а сам він не міг користуватися магією, лише боротися голими руками. Але по силі він не був противником своєму супернику. Він не тільки не зміг вирватися з хватки демона, але був схоплений так міцно, що не міг навіть звуку видати. Його штовхнули прямо в солом’яну хату і грубо кинули на копицю сіна.

Бамбукова завіса опустилася, закриваючи місячне світло, і маленька солом’яна хатинка миттю поринула в темряву.

У Ґу Мана оніміла шкіра на голові.

Зрештою, клан Вогняних Кажанів походив від плем’я Юмінь, а ті були птахами. У найпримітивніших місцях, наприклад, місцях для розмноження, вони інстинктивно прагнули бути птахами, тому у хатині не було ліжок, лише купа соломи, як наче гніздо.

Їдкий запах сіна вривався йому в ніздрі разом із примітивним запахом диких звірів. Ґу Ман ледь не задихнувся.

Стояло питання: битись чи не битись?

Він боявся, що якщо він не битиметься, то тут, у темряві, його буде мучити демон-кажан. Але якщо битиметься, то не тільки не зможе отримати інформацію про бар’єри Острова Кажанів, але й Юе Ченьцін та інші постраждають через нього.

В голові гуло. Побачивши високу постать, що наближається до нього, Ґу Ман не міг не крикнути:

- Даґе! Давай поговоримо! Я-я-я ще юна!!! Я не підходжу для подвійного вдосконалення Їнь і Ян. Не хочеш вибрати когось іншого?!

Інша сторона, здавалося, не хотіла слухати його ниття, схопив його і притиснув до копиці соломи.

- Трясця твоїй матері!! – вигукнув Ґу Ман. - Я тобі пояснюю, а ти все не хочеш зупинятися?! Дідько, ти ... любиш силувати?!

Інша сторона нарешті заговорила. Щойно демон відкрив рота, його магнетичний і низький голос змусив Ґу Мана затремтіти всім тілом.

- Будеш і далі кричати, - ця особа була доведена до крайності, сердита, нетерпляча й роздратована. Голос звучав близько до його вуха і супроводжувався гарячим й вологим диханням. - Так і зроблю.

- …

Ґу Ман мовчав.

Через деякий час велика долоня, що тримала його горло, послабила хватку. Демон випростався і раптом спалахнуло скупчення вогняних куль, освітивши маленьку тісну солом’яну хатину.

У оранжево-жовтому світлі, кусаючи губу і тримаючи в одній руці вогонь, на нього люто дивився Мо Сі. Його прекрасні очі фенікса були на сім частин безжальними і на три частини червоними. Через попередні дії його одяг був трохи скуйовдженим і він не виглядав таким холодним і суворим, як зазвичай.

- …

Ґу Ман потер свою шию, на якій виднілося п’ять червоних плям, вдихнув і закотив очі.

- Кха-кха-кха!! Чого ти сказився? Я не збирався говорити, що ти не можеш цій Королеві Кажанів...

Мо Сі скрипнув зубами:

- Ти не міг замовкнути?!

- Я б замовк і дивився, як ти б’єшся?! - Ґу Мана мало не вирвало, його блакитні очі дивилися на нього мов крізь туман. - Мабуть, я повинен був сказати, що ти просто надзвичайний, з неабиякими здібностями. Ти був би задоволений, якби ця королева забрала тебе у бічну кімнату та знущалася як над наложником?!

Обличчя Мо Сі було червоне від гніву.

- Ти!...

- Що «ти»? - Ґу Ман упав на копицю сіна, глибоко вдихнув і пробурмотів: - Ти щойно мене налякав до смерті. Я подумав, що це якийсь демон-кажан у любовній гарячці…

Він трохи заспокоївся і сів.

Підвівши очі, він запитав Мо Сі:

- Давай по справі. Яка ситуація в Юе Ченьціна?

Мо Сі придушив свій гнів і відповів:

- Нічого незвичайного.

Ґу Ман знову потер шию і кілька разів кашлянув.

- Це добре. До речі, погаси вогонь. Ця бамбукова завіса не закриває світло, а демони-кажани не люблять вогню. Якщо вони побачать його, то зрозуміють, що з цією солом’яною хатиною щось не так.

- Я встановив чари, що блокують світло.

- Краще бути обережним і перестрахуватися, ніж потім шкодувати.

Мо Сі мить помовчав, а потім клацнув пальцями, і вогняна куля зникла.

Ґу Ман всівся подалі і сказав:

- Сьогоднішня справа майже закінчена. Будь ласка, давай терпляче почекаємо. Коли я заберу Заклинання Висмоктування душі, яке залишив у тілі Вуянь, ми дізнаємося, де саме можна пробратись назовні і залишити острів.

- Коли ти забереш його?

Ґу Ман заплющив очі й деякий час мовчав, а потім різко розплющив їх.

- Зараз.

Він почав творити руками печатки та тихо читати заклинання. Зі сторони водного павільйону стали повільно стікатися маленькі частинки білого світла, проникати крізь стіни солом’яної хатинки й збиратися на кінчиках пальців Ґу Мана.

Приблизно через одну паличку пахощів на долоні Ґу Мана з’явилася кулька перламутрового світла.

- Бачиш, це первинне чуття Вуянь, - Ґу Ман зітхнув із полегшенням і сказав Мо Сі. - Крім поглинання її таємниць про чари, я також маю інформацію про причину її бажання перетворювати людей на маріонеток. Зрештою, Юе Ченьцін був отруєний нею, було б не гріх дізнатися.

І він розповів Мо Сі про те, що щойно почув біля агатового басейну.

Мо Сі нахмурився і сказав:

- Вуянь колись була зраджена безсмертним?

- Скидається на те, - сказав Ґу Ман. - І мені здається, є високі шанси побачити в її первинному чутті цього невдячного безсмертного. Що б там не було, давай подивимося!

Договоривши, Ґу Ман злегка ворухнув пальцями, і куля світла повільно піднялася в повітря і зависла перед Мо Сі та Ґу Маном.

- Скажи мені – спитав Ґу Ман, - чому ти зачакловуєш чоловіків, які прибувають на острів?

Спочатку куля світла була перлинно-білою, але згодом стала п’ятикольоровою. На поверхні кулі з’явилося туманне зображення, і почувся примарний, ілюзорний голос первинного чуття.

Це був голос Вуянь.

- ... Це… — тихо сказав голос, — це почалося, коли я була ще юною…

Коли її голос став чіткішим, зображення в кулі світла почало рухатися.

- … У той час на Островах Метеликів Мрії відбулася битва. Оскільки демони на сусідніх землях надто розмножилися, на їх острові не було де стати. Щоб захопити територію, вони зрадили альянс і вторглися на острів клану Вогняних Кажанів. Вони вбили тодішню Королеву клану — мою матір, а тоді повбивали інших кажанів на острові.

Сцена, де демони вбивають демонів, ледь помітно промайнула в кулі світла. Перламутровий блиск потьмянів, а поверхня кулі вкрилася шаром крові.

- У той час я була однією з нащадків Королеви. Звичайно, вони вважали мене колючкою в боці і хотіли мене вбити. Моя старша сестра використала себе як приманку, щоб захистити мене від оточення, але я була серйозно поранена… У мене були зламані крила, зламані кістки, та я продовжувала підтримувати їх духовною силою. Я не наважувалась зупинитися… Але я також не знала, де закінчиться політ…

У кулі світла хвилювалося море, перепліталися грім і блискавка.

- Багато-багато днів я тікала морем. І якось стався шторм. Я була виснажена, а рани загноїлися. Я терпіла і якийсь час ще продовжувала летіти, та нарешті приземлилася на незнайомому острові.

На зображенні Вуянь-дитина махала крилами, намагаючись злетіти, але це було марно.

- З моменту, як приземлилася, я відчувала, що цей острів точно не є звичайним. Його духовна енергія була надто потужною — на ньому мав бути безсмертний.

Мені було так страшно тоді, - сказала Вуянь. - З дитинства я чула, що з давніх-давен безсмертні любили вбивати демонів. Тому, коли я лежала у стозі сіна, я думала: я не померла у внутрішній боротьбі демонів, але помру від рук безсмертного? Я з усіх сил намагалася піднятись і полетіти з цього острова безсмертних. Але моя енергія вичерпалася. Мої спроби злетіти знову були марними, натомість вони привернули увагу. Хтось вийшов із моря квітів і рушив мені назустріч...

Кажаня зі зламаними крилами лежало у копиці сіна і помирало. Здавалося, воно було серйозно травмоване. На його крилах були порвані перетинки, по траві текла кров. Пара чорних очей була вологою... виглядало воно надзвичайно жалюгідно.

Воно було абсолютно безпорадним. Як раптом у кулі світла з’явилася пара білих шовкових туфель із зеленими краями і зупинилась біля Вуянь. Потім тонка рука підняла її, а друга рука дбайливо підтримала.

Ґу Ман самовдоволено сказав:

- Бачиш, що я казав? Цей невдячний безсмертний з’явився дуже швидко.

Поле зору в кулі світла повільно підіймалося вгору, від однотонних туфель до бездоганних рукавів одягу...

Коли зображення повністю перемістилося на обличчя безсмертного, Ґу Ман і Мо Сі були вмить приголомшені…

Вони побачили чоловіка, одягненого в зелене, з гарним обличчям і туманними мигдалеподібними очами. Він мав благородну статуру, наче бамбук у місячному світлі.

Ґу Ман здивовано сказав:

- Пан Мудрість?

У Мо Сі також округлилися очі:

- Майстер Академії Чень…

Вони ніколи б не подумали, що «невдячний безсмертний», який з’явиться у кулі світла, насправді виявиться першою Мудрістю Чонхва, Чень Таном!
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!