Для великих речей завжди є допоміжна роль.

Як вижити лиходієм
Перекладачі:

Янь ХеЦин збирався покинути Будинок внутрішніх справ, але євнух Чжао дізнався про це через півдня.

Стюард Фен безжально доповів євнуху. Він думав, що старий буде незадоволений. Хто б міг знати, що він просто кивне і несхвально скаже: «Це було питанням часу».

Стюард Фен почухав голову і збентежено сказав: «Євнуху Чжао, якщо Янь ХеЦин стане наступним фаворитом Його Величності, він буде шепотіти йому на вуха солодкі слова. Життя цього низького слуги, боюся… хаа, боюся, що його буде важко захистити».

Євнух Чжао посміхнувся: «Чого ти боїшся? Твоя голова, навіть якщо хоч словом згадає про це Його Величності, він виглядатиме дріб’язковим».

«Так, так.» — стюард Фен кивнув і схилився в поясі: «Цей слуга покладатиметься на євнуха Чжао».

Євнух Чжао неквапливо сьорбнув чай: «Ти повиннен підготуватися заздалегідь. Через два дні я піду і поговорю зі служницею Хун Сю».

«Служницею Хун Сю?» — серце стюарда Фена підскочило, директриса палацу Цзін'ян?

Євнух Чжао глянув на стюарда Фена і сказав: «У чому справа? Ти ж не зайнятий? Ти відмовишся, навіть коли сказав, що покладаєшся на мене?»

«Я не зайнятий, зовсім не зайнятий» — стюард Фен був енергійною людиною, але потім швидко відступив.

Хун Сю ніколи не думала, що євнух Чжао справді прийде її знайти.

Хоча вони обидва відповідали за ту саму роботу, між ними не було взаємодії. У храм без причини не ходять¹. Дівчина, мабуть, здогадалася, за ким прийшов євнух Чжао. Вона подумала про те, що Сяо Юань сказав їй раніше, і відразу насторожилася.

Євнух Чжао побачив вираз обличчя діви і посміхнувся: «Служниця Хун Сю, ви не запросите мене присісти?»

Хун Сю швидко попросила євнуха Чжао сісти і поспішила сказати слугам налити чаю: «Ця служниця була нешаноблива, нехтуючи євнухом Чжао. Я прошу євнуха Чжао вибачити мене».

«Хун Сю, мабуть, жартує. Здається, моє старе обличчя ще знадобиться в інших місцях, крім Будинку внутрішніх справ» — євнух Чжао дражнився, піднімаючи кришку з чаєм і дмухнувши на неї: «Я чув, що сьогодні сюди прийде улюблена служниця Його Величності Хун Сю. Насправді я хочу познайомитися зі служницею Хун Сю».

Було трохи незрозуміло, що хотів сказати євнух Чжао. Він був старим рабом, який служив протягом трьох династій. Він купався в прихильності з покоління в покоління і опікувався Будинком внутрішніх справ більше 10 років, не кажучи вже про те, що покійний імператор вважав його родичем.

Хун Сю сказала: «Євнух Чжао, мабуть, жартує, ця служниця просто виконувала свою роботу».

Євнух багатозначно сказав: «Так, просто робити речі в межах своїх можливостей».

Дівчина продовжила: «Євнух Чжао, ви також дуже досвідчена людина в палаці. Ми, слуги, що ми повинні робити, а чого не повинні робити, я вважаю, ви повинні зрозуміти?»

Хун Сю хотіла нагадати старому, що Янь ХеЦин уже перебуває в палаці Цзін'ян, і йому слід припинити будь-який план переслідування.

Однак євнух Чжао не роздратувався, коли почув це. Він посміхнувся і сказав: «Служниця Хун Сю дійсно заслуговує прихильності Його Величності. Зрештою, це завдання робити речі, о так, цього недостатньо. Ви боїтеся, Хун Сю, не того, чого ви робите, а того що ви не робите те, що повинні робити. Хіба ми, раби, не найбільша недбалість?»

Хун Сю була приголомшена: «...Що має на увазі євнух Чжао?»

Старий зробив ковток чаю, а потім продовжив: «Я чув, що чоловіки-наложники в палаці Цзін'ян повинні пройти через керівництво служниці Хун Сю, перш ніж вони зможуть служити Його Величності?»

Служниця сказала: «Це природно, але ми двоє, ви і я, дуже чітко розуміємо в наших серцях, що деякі з цих людей, а не ми, раби, можуть рухатися, як їм заманеться».

Євнух раптом посміхнувся: «Хіба я не можу рухатися? Служниця Хун Сю, тут, у Будинку внутрішніх справ, є деякі люди, які є моїми рабами. Все, що мені потрібно зробити, це зробити їх своїми рабами. Яке мені діло? Служниця Хун Сю, вам слід зрозуміти, що наложників у палаці Цзін'ян відправлять до ліжка Його Величності. Якщо ви пошлете вовка, це завдасть шкоди Його Величності…»

Євнух Чжао вчасно зупинився, і дівчина злякалася.

«Служниця Хун Сю, вам не потрібно шкодити його життю. Просто потрібно зробити забороненими те, що повинно бути заборонено. Хіба це не те, що ви повинні робити? Так, ми всі раби. Хіба не найбільша частина наших обов’язків - турбуватися про справи Його Величності?»

Старий повільно закінчив свою промову, встав, попрощався і пішов. Залишаючи Хун Сю в розгубленості.








1. 無事不登三寶殿 wú shì bù dēng sān bǎo diàn: це китайська ідіома, яка стосується Залу Будди. Це означає відвідати когось із прихованим мотивом / Щоб попросити щось / Маючи приховану мету.

 

 

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!