— Юрі… Юрія! Це Дірт-Дірт! Він захищає особняк!
[Кяааа! Як ти смієш ставитися до мене як до сторожового пса!!!]
— Що? Ти ж не просто ледачий дармоїд, який валяється і їсть снеки…?
[Кяааа! Як ти смієш ставати все більш грубим, ти великий негідник!!!]
Невиразні крики Дірт-Дірта лунали в ранковому повітрі.
Схоже, Юрі твердо заслужила звання «великого бешкетника» від Дірт-Дірта.
Незважаючи на палкі протести Дірт-Дірта, Юрі безстрашно простягнула руку, щоб погладити його по голові.
[Великий бешкетник! Тепер, коли ти живеш тут, ти зобов'язаний приносити мені половину всіх своїх снеків! Навіть не думай про те, щоб ухилятися, інакше!]
— Ого, така гладенька і м'яка... дуже приємна на дотик.
[Кяаа! Ти мене взагалі слухаєш!!!]
Незважаючи на нібито спробу Дірт-Дірта утвердити свою перевагу, його легко перемогли.
Юрія схопила маленького духа за його коротенькі кінцівки, зробивши його безпорадним, коли той махав руками в повітрі.
В одну мить ієрархія була встановлена.
Проте Дірт-Дірт не був звичайним духом — це був Великий Дух, який, ймовірно, мав значну силу.
Однак він постійно придушувався Мовою Духів Джулії.
А також переважною фізичною силою Шарлотти, Сільвії та Юрі.
Не можна було звинувачувати Дірт-Дірта в тому, що він відчував себе дещо скривдженим.
«Хвилинку. Але Юрі... ця дівчина... вона не носить маску?»
Раптом мені це здалося дивним.
Юрія, яка завжди носила маску і використовувала магію зміни голосу, коли була поруч із Шарлоттою і Джулією, тепер поводилася абсолютно природно, без маски.
«Вона нарешті розкрила свою особистість Шарлотті і Джулії?»
Ця думка викликала у мене хвилю емоцій.
Коли вона вперше з'явилася в масці, мій тиск майже злетів до небес.
Змусити Юрію залишитися в маєтку нарешті дало свої плоди.
Два місяці — два довгих місяці.
Якщо вона залишалася всередині, то неминуче натрапляла на Джулію.
Назовні — неминуче натрапляла на Шарлотту.
Чи могла вона витримати таке задушливе життя, постійно носячи маску і підтримуючи заклинання, що змінювали голос?
Чи могла вона бездоганно приховувати свою особистість протягом двох цілих місяців, не зробивши жодної помилки?
Неможливо.
Юрія, будучи розумною, мала б це розуміти.
Зрештою, вона відмовиться від безглуздого опору і зніме маску.
«Але ж це не була якась незграбна помилка, правда?»
Я не могла не хвилюватися.
А що, як вона вперто намагалася зберегти своє перевтілення, але згубила все через необережну помилку?
Ні, неможливо. Це лише третій день — такого не може бути.
Напевно, вона зняла її добровільно, за власним бажанням.
Я вирішив у це вірити.
— Юрі.
— А, так! Г-Графо...
Коли я підійшов, Юрі здригнулася, помітно напружившись, і нервово гикнула.
Чи вона хвилювалася, що її стосунки з дітьми розкрилися?
Якщо так, то їй не варто було хвилюватися — я вже давно про це знав.
— Де твоя маска? Ти носила її весь перший день.
— О, е-е... мені... її надіти?
— Ні. Я радий, що маска, яка ховала твоє гарне обличчя, зникла. Ти казала, що це щоб уникнути зайвих стосунків, але я хочу подякувати тобі за те, що ти була близька до дітей.
— ...
Я відгорнув пасма волосся, що злегка прикривали її обличчя, і засунув їх за вухо.
Коли я думав, що вона чоловік, воно здавалося таким коротким.
Але тепер, відчувши його довжину, я зрозумів, що воно досить довге.
...Чому я взагалі подумав, що ця дівчина — чоловік? Ця загадка мене спантеличила.
— Це я повинен тобі дякувати!
— ...?
Коли я повернувся, щоб піти, Юрія раптом підняла голос.
Опустивши голову, вона затремтіла і заговорила тремтячим голосом.
— Я... щиро дякую...
— Це через квитки? Не переймайся. Дай знати, якщо ще щось захочеш подивитися.
— Ні, ні, я не можу...
— Не соромся. Бачити, як діти радіють, коли ти з ними, — це того варте.
— Так... Я з вдячністю прийму вашу доброту...
[Злий бог «Калі» схвально посміхається змінам Юрі.]
Нарешті Юрі прийняла мої слова.
Хоча мої дії були виключно для її блага, я використав Шарлотту і Джулію як привід, щоб полегшити її тягар.
Коли я запропонував допомогу як містер Блек, вона відмовилася від усього, крім невеликої допомоги.
Але тепер мої тонкі зусилля увінчалися успіхом, і мене охопило дивне почуття зради, змішане з задоволенням.
— Потроху вона звикає до доброти.
Шарлотта і Джулія були такими самими.
Спочатку вони навіть підозріло ставилися до їжі, яку я їм давав, змушуючи мене подавати її в мисках для тварин.
Але з часом вони звикли до моєї доброї волі, зрозумівши, що в ній немає ніяких прихованих мотивів чи злого умислу.
Я міг тільки сподіватися, що Юрія піде тим самим шляхом.
— Ай!
…!?
Коли я повернув за ріг, покоївка раптом вигукнула від переляку і впала на мене.
Кошик, який вона несла, висипався, повністю покривши мене.
— Ух.
— М-м-м, вибачте! Мені дуже шкода, графо!
Покоївка продовжувала кланятися, гаряче вибачаючись.
Я зацікавився, що вона так поспішала, і виявилося, що це був кошик з білизною.
На мене випала купа різного білизни, створивши справжній безлад.
Але те, що прикривало моє обличчя, було...
— А! Це моє...
Сільвія, червоніючи, поспішно зняла з мого обличчя бюстгальтер.
Я на мить онімів і не міг вимовити ні слова.
Я знав, що Сільвія має пишні форми, але... Невже аж настільки?
Одна чашка повністю прикривала моє обличчя, а ще частина висіла з іншого боку.
На мить вони здалися мені настільки величезними, що я навіть не зрозумів, що це білизна.
Можливо, через те, що я так багато часу проводжу з Сільвією, я звик до цього.
Останнім часом я не замислювався над тим, наскільки вони великі.
Тепер, побачивши їх так відверто, я знову усвідомив приголомшливий... вплив Сільвії.
«Наскільки ж вони прекрасні насправді?»
Я ще не бачив голих грудей Сільвії.
Уява про те, як це буде, побачити їх, або взяти в руки і відчути їх вагу, раптом наповнила мене гнітючим страхом.
Ні, а якщо вони будуть притиснуті прямо до мого обличчя...?
— Ург!
— Рахуй! Ти в порядку?
— Я в порядку... Просто у мене була жахлива думка...
— ...
Навіть під тим величезним бюстгальтером було важко дихати.
Якби я опинився під справжніми грудьми, я б, мабуть, задихнувся.
Від однієї лише думки про це я задихався, охоплений невимовним страхом.
Раптом я відчув повагу до Сільвії, яка наростила м'язи спини, що були гідні подиву навіть під таким одягом.
— А гігієна ніяк не страйбує, Сільвіє?
— Вибач? Не повинно бути жодних проблем... Чому ти раптом про це запитав?
— Запах поту досить сильний. Це тому, що ти не часто їх міняєш, чи сам запах сильний...? Якщо перше, то це проблема гігієни; якщо друге, то це може бути ознакою проблем зі здоров'ям. Ти не повинна пропускати медичні огляди...
— Аааа! Я сама про це подбаю!!!
— Ух!
Сільвія поспішно витягла меч з моїх уст, перервавши мої слова.
Ця дівчина...
Вона що, вже не має поваги?
Я саме збирався вперше за довгий час урізати їй зарплату.
— Графо, відійдіть, будь ласка.
— ...!
Сильвія підняла меч, ставши між мною і наближається загрозою.
Атмосфера різко змінилася.
Виглянувши з-за спини Сильвії, я побачив карету, що зупинилася біля головних воріт.
І з карети вийшли вогняно-червоні високі підбори.
У той момент, коли ці підбори з'явилися в полі зору, по моєму тілу пробіг дриж, і по спині пробігли мурашки.
Це відчуття могло означати тільки одне — це була моя сестра.
Як тільки я це усвідомив, з карети вийшла Ірен Вермонт.
— Сильвіє, я розумію твою обережність, але заспокойся. Не потрібно діставати меч. Моя сестра ж не настільки божевільна, щоб напасти на нас...
— Вона наближається, графо.
Після останнього інциденту Ірен стала більш приязною до мене, тож все має бути гаразд....
Принаймні, я так думав.
Сильвія попередила мене тремтячим голосом.
Гострий звук розрізаного повітря пролунав, коли Ірен кинулася на нас.
— …!
Вона на мить зникла з поля зору.
Коли вона знову з’явилася, Ірен вже обійшла Сильвію і стояла прямо переді мною.
Злякавшись, я інстинктивно відступив, готуючись до удару.
— Аслан! Аватар Лори захворіла, але я не знаю, чому…! Я не можу піти до лікарні, і мені немає до кого звернутися за допомогою! Зараз у мене є тільки ти, що мені робити…?
— ...
[Злий бог «Калі» глумливо каже: «Що такого страшного в тому, що знищено незначний аватар?»]
Снюх.
Ірен висунула до мене долоню.
На її руці лежав крихітний аватар Лаури.
Вона дійсно виглядала хворою, слабкою і млявою.
— Будь ласка...
Піднявши погляд, я побачив, що обличчя Ірен було в сльозах.
То вона прийшла до мене, бо її улюблениця... ні, її Злий Бог захворів?
На мить я заніміла, не знаючи, що сказати.