Миски для собак науково доведені як найкращі для максимального розкриття смаку та аромату корму...

Я викрав жінок Героя
Перекладачі:

— Моя сестра… це вона?

— Так. Твоя зведена сестра. Ірен Вермонт таємно шукала Неоміум на чорному ринку протягом восьми років, і нарешті, через рік, виграла аукціон. Переможна ставка була вп'ятеро вищою за суму, запропоновану на попередньому аукціоні. Можна з упевненістю сказати, що нинішньою власницею Неоміума є Ірен Вермонт.

— ...

[Злий бог «Калі» вимагає, щоб ми негайно вторглися в будинок твоєї сестри!]

На мить я застиг у шоці, не в змозі вимовити ні слова.

Я не очікував, що зможу одразу ж дістати неоміум, тільки дізнавшись про його місцезнаходження.

Щоб наблизитися до його власника, знадобиться час.

Я думав, що переговори з ним про Неоміум також займуть чимало часу. Шматок Неоміуму був набагато ближче, ніж я уявляв.

«Але чому саме Ірен?

Звичайно, її було важко відшукати.

Однак мати справу з Ірен було досить обтяжливо.

Якби це залежало від мене, я б пішов прямо до неї і сказав: «Я знаю, що у тебе є неоміум, продай його мені дешево».

Але потім я згадав її довгі нігті, які дряпали мої щоки, і гострі каблуки, які вдавлювали мої стегна, викликаючи неприємне поколювання в паху.

Це буде нелегко.

— Дякую за цінну інформацію, Ваша Величносте.

— Це нічого особливого, не варто так перейматися. Ти можеш просити про такі дрібниці, коли забажаєш. Зрештою, це тільки між нами. Невелике прохання — це ж нічого, правда?

— ...

Імператриця-сестра подивилася на мене з усмішкою, її очі блищали.

На мить моє серце майже зупинилося. Звичайно, частково це було через її прекрасну посмішку...

Але це було не все!

Що ж це було?

Поламавши голову і переживши кілька хвилин мук, я нарешті зрозумів справжній намір, що ховався за чарівною посмішкою імператриці.

— Ви маєте на увазі, що Ваша Величність також може звертатися до мене з «незначними проханнями» в будь-який час, чи не так?

— Гей. Ти швидко схоплюєш. Хіба це не добре? Ми можемо обмінюватися незначними проханнями і допомагати одне одному.

— Я позитивно розгляну цю пропозицію, Ваша Величносте.

— …Твої очі явно показують, що тобі це не подобається. Ти маленький негідник.

Я ледь не потрапив у пастку.

Тільки тому, що вона сказала, що це легке прохання, я не міг просто погодитися на все, бо це буде клопітно, коли прийде час «віддячити» імператриці-сестрі.

З моєї точки зору, вона ніколи не дає спокою тим, хто їй подобається.

Вона сувора до всіх, включаючи себе. Якщо хтось хоч трохи здібний і має пристойний характер, вона використовує його, ніби це найприродніша річ у світі.

Досить подивитися, як вона може знищити цілий відділ за один ранок, якщо хтось їй не подобається.

Імператриця-сестра не має «певних меж».

Якщо ти починаєш бути її інструментом, неможливо передбачити, наскільки вона тебе використає, і це найстрашніше.

Тому краще з самого початку не давати їй жодної переваги.

Ідеальним є двосторонній стосунок, де ми обмінюємося вигодами на місці.

Як тільки ти починаєш давати кредит, відкриваються ворота пекла.

— Палацу потрібні такі таланти, як ти. Двері завжди відкриті, тож якщо передумаєш, не соромся сказати. А, і ще одне. Майже забув згадати. Твоя зеленоволоса рабиня.

— Ви про Шарлотту?

— Так. Після ретельного дослідження меча цієї дівчини з різних боків, здається, що це аж ніяк не звичайна зброя. Міністри висловили свої сумніви щодо того, що вона є магічним лицарем, і попросили провести розслідування...

— ...

Дзень.

Я відчув, як холодний піт стікає по моїй шиї.

Імператриця-сестра нахилилася до мого вуха і тихо прошепотіла.

— Невже такий вірний васал, як граф Вермонт, наважився приховати від мене магічного лицаря? Я вилаяла їх усіх і відправила геть.

— …!

Від голосу імператриці-сестри, що пролунав прямо біля мого вуха, по спині пробіг холод.

Магічний лицар — це рідкісна істота, яка пробуджує свої сили, коли бере в руки спеціальний меч.

Шарлотта завоювала собі славу темного лицаря.

Однак я вже деякий час підозрював, що Шарлотта може бути магічним лицарем.

Але згідно з імперським законом, магічні лицарі повинні бути пов'язані з імператорською родиною, як тільки пробуджують свій талант.

Ось чому я не намагався виправити її зловісний титул темного лицаря.

Я також не намагався з'ясувати, чи є вона магічним лицарем.

Я думав, що зможу просто так це поховати...

— Звичайно, такий вірний васал, як ти, навіть не подумає обдурити мене, правда?

— Так. Т-так...

— Дійсно, це так на тебе схоже. Ти ніколи мене не розчаровуєш.

Імператриця-сестра легенько поплескала мене по плечу і пішла вперед.

Я так зрозумів її слова.

«Я дала тобі шанс. Поводься як слід».

Це серйозна справа.

Я зовсім не мав наміру вплутуватися в справи імператриці-сестри.

Коли я отямився, то зрозумів, що якось заплутався у вірних соратників імператриці-сестри, пронизаний від рота до спини.

Я не хотів вступати в болючий світ політики...

Коли я повернувся до кухні з імператрицею-сестрою, яка мала задоволений вираз обличчя, я побачив, як діти, заглиблені в розмову, наминають їжу.

— Хм? Хм? Чому? Якщо це зроблено в палаці, то має бути смачніше?

— Я думаю, що кремові макарони з маєтку смачніші, Шарлотто...

Шепотіння, шепотіння.

Вона думала, що говорить тихо, але всі чітко чули її з далека.

Що їжа в маєтку Вермонта краща за їжу в Імператорському палаці...

Я сама не готую, але чомусь відчула гордість.

— Їжа в маєтку Вермонта така смачна?

— Так! Юрі… Юрія, ти повинен колись прийти до нас поїсти! Там дуже смачно!

— Розумію… Принаймні, їжа смачна…

Юрі повільно кивнув, ніби здивований.

Цей бешкетник.

Він справді думав, що я морю дітей голодом чи що?

Принаймні, непорозуміння, здавалося, трохи розвіялося, що було полегшенням.

Якраз коли я так думав...

— О! Шарлотто! Я, здається, знаю, чому їжа в маєтку смачніша!

— Що? Що таке?

— Я думаю, це через миски! Глибокі, товсті миски для собак краще зберігають тепло, тому їжа залишається теплою... Задишка!

— ...

— ...

— ...

Джулія, яка базікала, ніби щойно щось зрозуміла, раптом прикрила рота.

Шарлотта широко розплющила очі.

Юрій, який тримав ложку, завмер.

Поруч я відчувала, як імператриця-сестра дивиться на мене своїми великими очима.

***

— Може, замінимо миски на щось більш підходяще?

— Ні! Мені так добре!

— Мені теж. Я навіть думаю, що миски для собак є науково досконалішими, бо їхня конструкція підсилює смак і аромат їжі.

— ...

У кареті на зворотному шляху до маєтку Вермонта. Почувши невинні відповіді дітей, я зітхнув з полегшенням.

Так. Якщо дітям подобається, то в чому проблема?

Проблема була в тому, що я ніколи не замислювався над тим, як це може виглядати в очах інших.

У маєтку Вермонта це стало настільки звичним, що я навіть не замислювався над цим.

На мить Юрій кинув на мене вбивчий погляд крізь маску, а імператриця-сестра, здавалося, розмірковувала, як мене покарати.

Але після довгих пояснень мені вдалося уникнути серйозних наслідків.

Допомогла й захоплена захист дітей.

Зрештою, те, що я подаю їжу в мисках для собак, не означає, що я ставлюся до дітей як до собак.

— Тепер я навіть не можу їсти без мисок для собак! Від одного їхнього вигляду в мене слинка тече!

— Ага. Але я не настільки поганий...

— ...

Шарлотта, здавалося, все більше перетворювалася на собаку Павлова, але я не вважав, що це моя провина.

Відвевши дітей до маєтку, я разом із Сільвією попрямував до міста.

Воно було досить близько, щоб ми могли поїхати каретою, але після довгого сидіння у мене боліла спина.

Тому я вирішив прогулятися, щоб трохи розвіятися.

«Треба придумати, як дістати неоміум від Ірен...»

Якщо неоміум опиниться в руках когось іншого, мені доведеться поспішити з переговорами, перш ніж його продадуть.

Але оскільки він у руках Ірен, яка серйозно займається чорною магією, я міг бути спокійний, що вона його не продасть.

Я можу підійти до цього обережно, не поспішаючи.

Зараз нагальніше за неоміум — це меч, що застряг у моєму тілі.

Коли я прийшов до коваля, я вибив двері ногою.

— О! Майстре, ви повернулися! Ви добре попрацювали! Не знаю, яке у вас було підвищення, але до нас раптом завалили замовлення на мечі з усієї країни...

— Гей, Джейкобе. Меч, який ти виготовив, застряг у моєму тілі. Що сталося?

— Що? Застряг у вашому тілі…?

— Сильвіє. Покажи йому.

— Ееееееееее

— Я-я-я скоїв тяжкий гріх! Присягаюся, я не хотів цього! Будь ласка, повірте мені, майстре!

— Досить, вставай і поясни. Який меч ти виготовив?

— А, той меч… Мені наснився сон, у якому я побачив свого діда, і раптом мене осяяло, і я виготовив його… Я наповнив його маною, яка ще не встигла повністю затвердіти…

— Просто перейди до суті. Я все одно не зрозумію процес.

— Простіше кажучи... Меч був розроблений так, щоб адаптуватися до оптимальної форми залежно від стану першого користувача, який його візьме в руки...

— Що?

Про що він зараз говорить?

 

 

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!