Хей Сінь окинув поглядом вирази облич усіх присутніх: 

 

— Це Цвях із кістки Дракона та Флейта ув'язненого привида. Зброя, власноруч виготовлена нашим господарем, ви можете бачити, що на них вирізане ім'я мого господаря. Крім того, ці дві одиниці зброї також були частиною подарунків на заручини, які дарували фужень перед тим, як наш господар і фужень одружилися. Однак… – його тон змінився, ставши незрівнянно суворим: — Наші ціньдзялаоє та ціньдзяфужень сказали, що ніколи раніше не бачили цих двох видів зброї.

 

Коли Ву Сюаньжань, Ву Цяньдзін та інші почули два слова «подарунки на заручини», на їхніх обличчях промайнула тривога. Ніхто з них не наважувався подивитися Хей Сіню прямо в очі.

 

Повіки Ву Бофана сіпнулися, він мав слабке уявлення про те, навіщо прийшов Хей Сінь.

 

Ву Цяньцін не розумів: 

 

— Головний розпоряднику Хей, ви кажете, що ці дві одиниці зброї були подарунками на заручини, надісланими перед весіллям? Але як так сталося, що я ніколи не отримував цих подарунків? Сяо-Жво, ти отримав їх приватно?

 

Ву Жво вдав вираз незнання, хитаючи головою: 

 

— Я також ніколи не бачив цих двох видів зброї. Тату, може, ти забув?

 

Хм!

 

Сьогодні він хотів дозволити татові й мамі побачити справжні обличчя цих людей.

 

Ву Цяньцін насупився: 

 

— Я особисто отримав і перевірив подарунки на заручини, тож як я міг забути? Навіть якби я справді забув, у мене однаково залишилося б враження про цю магічну зброю на столі, але справа не тільки в тому, що в мене немає жодного враження про них, я також не бачив їх у списку подарунків на заручини. Якщо ви не вірите, я покажу вам список, і ви побачите, що в ньому взагалі немає такої зброї.

 

Він справді не бачив цих двох магічних артефактів раніше, але він повірив Хей Сіню, коли той сказав, що ці дві одиниці магічної зброї були подаровані на заручини. Тоді, як так сталося, що вони не потрапили до його рук, і чому вони тепер знову опинилися в Хей Сіня?

 

Ву Цяньцін згадав ситуацію, коли Хей Сінь раніше попросив поглянути на список подарунків. Він не міг не поглянути на своїх родичів, що сиділи там. Раптом, у його серці, промайнули інші думки.

 

Почувши це, Ву Цяньтон запанікував, він боявся, що справа про крадіжку подарунків на заручини стане відомою, тож поспішно запитав: 

 

— Головний розпоряднику Хей, ви сказали, що ця магічна зброя на столі були подаровані Ву Жво як подарунки на заручини. Але чому вони у вас у руках, а не в сховищі мого санґе? Гадаю, ви, мабуть, помилилися.

 

Він був упевнений, що навіть якщо зброя була в руках Хей Сіня, у того немає жодних доказів того, що вони взяли її.

 

Ву Цяньбінь нахмурився, подумавши, що його молодший брат ідіот. Інша сторона тільки й чекала, щоб він поставив це запитання, а він однаково нерозумно кинувся в тенета.

 

Хей Сінь злегка усміхнувся: 

 

— П'ятий господар поставив гарне запитання. Ця справа справді дуже підозріла. Я думаю, що тільки ці два письмові зобов'язання можуть відповісти на ваше запитання.

 

Він вийняв письмові зобов'язання, підписані Ву Ши й Ву Бо, і поклав їх на стіл: 

 

— Це письмові зобов'язання, на які випадково натрапили охоронці нашої сім'ї Хей. Це сталося сьогодні, коли вони у свій вихідний день пішли до гральних закладів, щоб пограти в азартні ігри на гроші. На той час вони програли деяку суму грошей. І коли вирішили покинути заклад, то, спускаючись сходами, випадково зіткнулися з двома молодими господарями. В одного з них із рукава випала флейта з нефриту чорно-синього кольору. Вона здалася їм дуже знайомою, тому вони пішли за цими двома молодими господарями. Коли ці два молоді господарі передали цю магічну зброю власнику грального закладу Ю, той підтвердив, що це знаряддя, виготовлені нашим господарем. Охоронцям нашого маєтку здалося вкрай дивним, що ця зброя потрапила в чужі руки, тому вони привезли людей, зброю й письмові зобов'язання назад до маєтку, щоб запитати нашого фуженя. Хто б міг подумати, що наш фужень не впізнає цю зброю. Цей старий подумав, що це дивно, тому приніс їх сюди, щоб запитати ціньдзялаоє. Але я ніколи б не подумав, що й він не впізнає ці дві одиниці зброї. Ось чому я прийшов шукати лідера клану Ву. Я сподіваюся, що лідер клану Ву зможе чітко розслідувати цю справу й дати нам пояснення. Але спочатку ви всі можете поглянути на імена, написані під письмовим зобов'язанням.

 

Далі

Розділ 49 - Не плати своїм життям, коли хтось виводить тебе із себе

Усі підійшли вперед, щоб поглянути. Імена «Ву Ши» та «Ву Бо» були написані на двох зобов'язаннях, на них навіть були відбитки їхніх великих пальців і печатка родини Ву.   Усі були приголомшені.   Таємні плани Ву Сюаньжаня та інших були недостатньо хороші, їхня змова для викрадення подарунків на заручини ось-ось розкриється.   Вирази обличчя Ву Цяньціна та Ґвань Тон були похмурими й холодними. У глибині душі вони вже здогадувалися, що сталося.   Вираз обличчя Ву Бофана також був дуже потворним. Насправді в той день, коли сім'я Хей надіслала подарунки для заручин, він уже знав про те, що Ву Сюаньжань та інші вкрали подарунки Ву Жво. Причина, чому він не втрутився, щоб зупинити їх, полягала в тому, що він також хотів отримати матеріали із цих подарунків. Тому він заплющив на це очі, вдаючи, що нічого не знає. Але він ніколи не міг подумати, що сім'я Хей дізнається про це.   Він міг лише сказати, що його онуки не були достатньо обережними в розв’язанні цього питання. Вони фактично дали нагоду власним синам викрасти магічну зброю й використати її як заставу, яка в підсумку була використана проти них самих.   Оскільки все так склалося, він не міг більше ігнорувати це.   — Тук*…   *Це звуковий ефект від того, що щось б’ється (не обов'язково розбивається, це може бути грюкіт скляної чашки об стіл, звук персня на руці, що б'ється об стіл тощо).   Ву Бофан розлютився, різко вдаривши по столі, і суворо запитав:    — Що означають ці письмові зобов'язання*?   *Не те що він не розуміє, що означають письмові зобов'язання, це більше схоже на те, що він запитує «як ці імена опинилися в письмовому зобов'язанні, залишаючи зброю як заставу.»   Серце Ву Цяньтона не могло не здригнутися, він поспішно і гнівно сказав:    — Дідусю, це підробка, це письмове зобов'язання не може бути правдивим!   Він не вірив, що його син може вдаватися до азартних ігор.   Його дружина, Дон Міндзі, також мала схвильований вираз обличчя:    — Правильно, це, мабуть, підробка. Наш Сяо-Бо ніколи б не став грати в азартні ігри.   Вона знала, що Ву Бофан найбільше ненавидів, коли члени родини Ву грали в азартні ігри. Якби сім'я Хей дізналася, що вони вкрали подарунки на заручини Ву Жво через азартні ігри Ву Бо, її син не лише зазнав би дисциплінарного покарання згідно із сімейними правилами, але і його позиція в серці Ву Бофана впала б на 1000 джан*. Тож, вона категорично не могла зізнатися в цьому.   *1 джан дорівнює 10 чі = 3,333 метра. Не те щоб вона насправді вимірювала відстань, вона просто подумала, що думка Ву Бофана про Ву Бо різко впаде.   Ву Цяньбінь подивився на свою дружину, Ляо Льовянь, з холодним виразом обличчя, використовуючи свій погляд, щоб допитати її. Зброя явно зберігалася в потаємній кімнаті їхньої комори, як же вона потрапила до їхнього сина, щоб той використав її як заставу для своїх гральних боргів?   Ляо Льовянь насупилася. Невдовзі вона згадала, як сьогодні син попросив її відчинити комору й зайшов до потаємної кімнати. Чи не встиг він за цей час викрасти зброю?   — Підробка? – Хей Сінь подивився на Ву Цяньтона та його дружину глузливим поглядом. — Ви хочете сказати, що печатка родини Ву на цьому письмовому зобов'язанні також підроблена? Тоді вашу печатку родини Ву занадто легко підробити.   Це натякало на те, що якщо печатку родини Ву, як головного клану міста, так легко підробити будь-кому іншому, то як вони можуть говорити про захист безпеки міста Ґаолін?   Ву Цяньтон був настільки обурений цими словами, що його обличчя спочатку позеленіло, а потім почервоніло.   Не кажучи вже про те, наскільки складним було гравіювання на печатці родини Ву, у ній також був таємно захований штамп, який важко було імітувати іншим. Лише члени родини Ву, які практикували унікальний стиль магічних мистецтв родини Ву, могли активувати печатку, щоб натиснути на папір, тож не було жодного способу, щоб хтось міг підробити печатку.   Хей Сінь знову сказав:    — Навіть якщо печатка була кимось підроблена, відбитки пальців точно не можуть бути фальшивими, чи не так?   Ву Цяньбінь заговорив:    — Можливо, Сяо-Ши й Сяо-Бо погрожували, тому вони й підписали ці письмові зобов'язання.   Ву Цяньтон поспішно кивнув:   — Хтось, мабуть, погрожував Сяо-Ши й Сяо-Бо.   Ву Сюаньжань та інші одразу ж стали на їхній бік, заступившись за них, вважаючи, що Ву Ши та Ву Бо не могли грати в азартні ігри.   У погляді Ву Жво промайнула насмішка, яку він ледве стримав. Він передбачав, що вони ніколи не зізнаються в цьому.   Хей Сінь відповів:    — Хто в місті Ґаолін наважиться погрожувати комусь із родини Ву?   Вираз обличчя Ву Цяньбіня раптом потемнів:    — Отже, за словами головного розпорядника Хей, ви вирішили, що ми вкрали подарунки Сяо-Жво на заручини?   Хей Сінь сказав прямо:    — Цей старий не посміє. Однак четвертий господар повинен знати. У гральному закладі є багато людей, які знали, що двоє молодих господарів заборгували закладу велику суму грошей. Водночас багато хто на власні очі бачив, як дев'ятий молодий господар і десятий молодий господар особисто принесли зброю в кімнату власника, щоб закласти їх. Це незаперечний факт.   Ву Цяньбінь:    — …   Ву Цяньтон був розлючений:    — Ми вже сказали, що це могло статися, лише якби їм погрожували. Мабуть, хтось погрожував їм забрати зброю, щоб використати її як заставу.   Хей Сінь злегка усміхнувся:    — П'ятий господарю, не хвилюйтеся. Цей старий дістав ці письмові зобов'язання лише для того, щоб повідомити, звідки взялися ці дві одиниці магічної зброї, а не для того, щоб обговорювали автентичність письмового зобов'язання.   Усі:    — …   Ву Цяньтон був приголомшений.   Ву Жво заплющив очі, приховуючи посмішку в очах.   Він зрозумів, що Хей Сінь насправді також цілком здатний «не платити своїм життям, коли хтось виводить його із себе»*.   *Оригінальна китайська фраза означає щось на кшталт «не варто втрачати життя від гніву». Це означає залишатися спокійним і врівноваженим навіть тоді, коли хтось до біса вас дратує, або не реагувати, коли хтось навмисно намагається вас розлютити.  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!