Не говори про це
Відродження покинутої дружини— Я не знала про це. – Ґвань Тон виглядала розгубленою. — Ти кажеш, що табличка довголіття запечатала твою духовну енергію? Тобто ти хочеш сказати, що ти з самого початку мав духовну енергію?
Вона поспішно запитала:
— Цю печать на табличці довголіття можливо зламати?
Ву Жво кивнув головою:
— Так, її просто потрібно розламати на частини. Я вже розпечатав своє поле вирощування.
— Тоді ти можеш вдосконалюватися? – Ґвань Тон, сповнена радості, міцно стиснула його руку і, стримуючи ридання, промовила, — Чудово, просто чудово! Нарешті ти зможеш вдосконалюватися разом зі своїм старшим братом та іншими.
Відтоді, як за допомогою тестів було виявлено, що її молодший син не має духовної енергії, вона завжди сумувала. Тим більше, що, чим старшим він ставав, тим дедалі товстішав і тоді все більше людей починало дивитися на нього з презирством. Вона відчувала себе непотрібною, тому що не змогла народити його зі здоровим тілом.
Досі їй часто снився її молодший син, який плакав у дитинстві, запитуючи її, чому він не має духовної енергії і не може вдосконалюватися. Щоразу, коли вона прокидалася, її серце відчувало нестерпний біль.
Ву Жво знав, що його мати часто не могла спати вночі через його тіло, і допомагав їй витирати сльози в куточках очей, співчуваючи:
— Гм, в майбутньому я зможу вдосконалюватися з даґе та іншими. І відтепер ви можете не хвилюватися за моє здоров'я. Окрім духовної енергії, я також отримав 7 секретних технік у своєму розумі.
— Що? – Ґвань Тон була приголомшена, тривожно запитуючи — Що ти щойно сказав?
— Я сказав, що також отримав 7 секретних технік. Окрім Тіні…
— Не говори про це, – Ґвань Тон поспіхом затулила його рота, озирнулася на всі боки і, побачивши, що головні двері відчинені, поспішила перевірити, чи немає когось ззовні. Зачинивши двері, вона подивилася на Ву Жво з обережним виразом обличчя — Нікому не можна розповідати про те, що у тебе в голові є секретні техніки.
Ву Жво запитав:
— Навіть батьку і решті?
У минулому житті його мати також сказала це саме з таким поглядом, але він вважав Жвань Джиджена гідним довіри і здуру розповів йому про це.
— Ні. – Ґвань Тон похитала головою. — Неважливо кому, тобі категорично не можна розповідати про це. Принаймні, поки не станеш сильнішим, не варто нікому про це казати, розумієш?
Ву Жво кивнув головою:
— Зрозумів, то чи знає мама про Тін…
Ґвань Тон одразу ж перебила його:
— Я нічого не можу сказати, тому не питай.
Ву Жво не здавався:
— Ви не можете розповісти хоча б трохи?
У своєму попередньому житті, оскільки він не знав, що табличка довголіття була подарунком від його діда по материнській лінії, він припустив, що Ґвань Тон насправді нічого не знала, тому не став розпитувати далі. У цьому житті він знав, хто надіслав табличку довголіття, тож, очевидно, хотів усе з'ясувати, а особливо хотів дізнатися про секретну техніку «Викрадення тіней».
Ґвань Тон гірко посміхнулася:
— Перед тим, як покинути клан, я дала клятву на крові*, що не розголошуватиму нічого про нього.
*毒誓 (du shi): дослівно «отруйна» клятва. Це така клятва, порушення умов якої призведе до заздалегідь визначених наслідків. Про наслідки поговоримо пізніше, але умови присяги полягають у тому, що їй категорично заборонено говорити про будь-які справи її клану.
Ву Жво приголомшено зітхнув:
— Зрозуміло.
Ґвань Тон взяла його за руку й щиро промовила:
— Сяо-Жво, оскільки ти починаєш набагато пізніше, ніж твої однолітки, в майбутньому, коли інші демонструватимуть свої вміння, тобі слід приділити цьому більше уваги, щоб зрозуміти як вони це роблять. Таким чином, ти зможеш швидше вдосконалюватися, розумієш?
Ці слова глибоко закарбувалися в серці Ву Жво, тому що він відчував, що мати намагається щось сказати, але не може сказати прямо.
— Мамо, я хочу ще дещо запитати, але якщо ви не можете про це говорити, нічого страшного.
Ґвань Тон трохи обміркувала, а потім промовила:
— Гаразд, запитуй.
Ву Жво запитав:
— У минулому ви також мали духовну енергію і займалися самовдосконаленням, як і інші?
Весь цей час дідусь і бабуся дивилися на його маму зверхньо, вважаючи, що вона простолюдинка, яка не гідна його батька.
Ґвань Тон на мить завагалася, а потім кивнула.
— … – Ву Жво не знав, що сказати. Його мати пожертвувала багатьма речами, щоб бути з батьком, добровільно відмовившись від свого вдосконалення, своїх однокланівців і сім'ї. Не дивно, що батько завжди казав, що він у боргу перед матір'ю.
— Мамо, ходімо вийдемо.
Щойно Ґвань Тон вивела Ву Жво до заднього двору, до нього підійшов слуга і доповів:
— Другий молодий господарю, до вас прийшов молодий господар Жвань. Він чекає на вас у головній залі.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!