Поява цієї гріховної любові була схожа на отруту
Відродження генерала, який завжди вбачає у собі замінуФу Ї приїхав верхи, ступаючи на весняну траву й мчучи крізь вітер. Потім він зупинився перед Му Джи Міном.
Він був на два роки старший за Му Джи Міна. У 16 років його риси обличчя все ще виглядали дуже молодими. Однак за його ніжними очима і розслабленими бровами ховався розважливий розум. Це, звісно, було пов'язано з тим, що червоно-ясні стіни палацу можуть зламати найсамотніших і гордих людей світу.
— Лі Джу, я тебе давно не бачив. Я думаю про тебе дуже часто, ти добре почуваєшся останнім часом? – очі Фу Ї викривилися в посмішці, коли він запитав.
Без жодної брижі* в очах Му Джи Міна, він прикрив ліву руку правою, віддаючи честь:
*В емоційному сенсі. Це стосується тих випадків, коли на спокійне серце або розум впливають якісь речі або люди, що демонструє легку емоційну реакцію. Як брижі, що утворюються на поверхні води після того, як в неї кинули камінь.
— Вітаю, П'ятий принце.
— Чому ти такий формальний? Коли ми були маленькими дітьми, ти називав мене Фу Ї-ґеґе, коли ми зустрічалися в палаці. – слова Фу Ї були переповнені сміхом.
— У дитинстві я не знав правил і також не знав етикету. Прошу П'ятого принца пробачити мою необережність. – з байдужістю відповів Му Джи Мін.
В очах Фу Ї спалахнула розгубленість, але потім він з усмішкою сказав:
— Кажуть, що герцог Янь – людина з великим талантом і хорошою освітою. Здається, що з батьком, син не може бути собакою*. Відповідь, яку ти щойно дав моєму імператорському батькові, була справді вражаючою.
*Китайська ідіома: «З таким видатним батьком син обов'язково буде хорошим». Метафора, яка говорить про те, що у видатного батька не буде звичайних синів. Використовується, щоб зробити комплімент чиємусь нащадку. Від《三国演义》 (罗贯中 luó guàn zhōng) Лво Ґуаньджона [1330-1400] часів пізнього Юань [1279-1368] і ранньої династії Мін [1368-1644].
— Я дякую П'ятому принцу за комплімент. – Му Джи Мін опустив очі й продовжив — Я чув, що тварин, на яких сьогодні полюють князі, треба передати імператору. Якщо п'ятий принц продовжить зі мною балакати, рідкісних тварин заберуть інші. Якби це сталося, було б надто соромно зустрітися з Імператором.
Фу Ї усміхнувся і сказав:
— Це правда. Тому, я піду.
Стиснувши кулак у знак прощання, Фу Ї повернув свого коня і попрямував у ліс.
Му Джи Мін зачекав, поки постать Фу Ї повністю зникне в лісі, перш ніж зітхнути. Потім, опустивши голову, він виявив, що його руки застосували надзвичайну силу, стискаючи поводи, злегка поранивши шкіру, поки не потекла невелика кількість крові. Коли Му Джи Мін спробував злегка посунути зімкнуту долоню, він відчув пульсуючий біль.
Це були живі докази, які показали, скільки зусиль потрібно було, щоб стримати палаючий гнів у грудях.
У той момент Му Джи Мін запитав себе: «Чи справді я думав, що не можу ненавидіти Фу Ї? Як я міг його не ненавидіти?!»
У минулому житті, після падіння в глибокий ставок під час Весняного полювання, Му Джи Мін був врятований Фу Ї. Відтоді Му Джи Мін беззастережно й віддано намагався відплатити за цю послугу. Роблячи це, він почав наближатися до Фу Ї, щоб багато разів пропонувати поради, щоб убезпечити позицію Фу Ї в Імператорському дворі.
Але що сталося потім?
Потім до звіту потрапив батько Му Джи Міна, Му Бо Жень. У цьому звіті було написано, що Му Бо Жень і Фу Дзі Янь, Король-мудрець*, таємно планували повстання з наміром узурпувати трон.
*«Король» був титулом, наданим принцам, щоб представити їх статус. Додавши до назви один символ, він може представляти досягнення принца або щось, що представляє його особистість (наприклад: Сянь Ван = Мудрець Король, показуючи Фу Дзі Яня як розумного та добре поінформованого принца).
У той час імператор тяжко хворів у ліжку, а наслідний принц керував країною. Розлютившись, кронпринц наказав міністерству юстиції та імператорському суду ретельно розслідувати це питання.
Після цього представлені докази були твердими і непохитними, як гора. Протягом ночі в мирній резиденції Янь здійснили обшук. Му Бо Женя засудили до смертної кари, а через три місяці йому відрубали голову. Три покоління його родини були засуджені до вигнання, в той час як король-мудрець Фу Дзі Янь був змушений випити отруєне вино, а Благородна дружина покінчила життя самогубством у палаці Фен'ї.
Однак чи справді Му Бо Жень створив партію з наміром повстати?
Коли його запитали про це, Му Бо Жень сказав лише: «Король-мудрець доброзичливий, приймає поради і налаштований правильно керувати країною. На жаль, він не старший син.»
Якщо це було так, то ким була та людина, яка залучила до цього Му Бо Женя? Хто сфальсифікував докази? Хто був тією людиною, яка штовхнула резиденцію герцога Янь в безодню?
Звичайно, це був Фу Ї! Був час, коли він щодня входив і виходив із резиденції герцога Янь!
Той, хто сказав Му Джи Міну, що любить його. Ї-ґеґе, який хотів бути «з ним разом до кінця життя»*!
*Китайська ідіома означає благословення двох людей на все життя любові та гармонії (весільне привітання). Також перекладається як «гармонійне подружнє життя».
Той самий п'ятий принц, який одружився з дочкою командувача імперської армії одразу після повстання короля-мудреця, був «підтверджений»!
Му Джи Мін був поранений і травмований від маніпуляцій, а його серце було розбите. Тільки коли він заплакав кров'яними сльозами, він зміг зрозуміти...
Що він був не більше ніж пішаком для Фу Ї!
Му Джи Міна використовували для того, щоб зруйнувати репутацію короля-мудреця, Фу Дзі Яня, в імператорському дворі, до якого дуже прихильно ставився сам імператор.
Му Джи Мін ненавидів Фу Ї. Але не тільки це. Му Джи Мін хотів розчавити кістки Фу Ї, з'їсти його плоть і випити його кров, щоб Фу Ї міг скуштувати найболючіший, найбільш неприємний вид страждань у всьому світі.
Але Му Джи Мін мав важливіші справи, ніж помститися прямо зараз.
Му Джи Мін хотів відрубати підступні стріли, а також отруйні мечі влади і змови. Він хотів зберегти гармонію резиденції Янь на сто років. Він хотів, щоб його близькі були позбавлені турбот на все життя. Але найголовніше, він хотів простого щастя, яке було найважче здобути в цьому світі.
***
Му Джи Мін, який кілька разів глибоко вдихнув, щоб заспокоїти свій стурбований розум, почув позаду тихий голос:
— Му-ґеґе, чому ти тут у заціпенінні?
Коли Му Джи Мін підвів очі, він побачив Фу Дзі Яня, сьомого принца і сина Благородної дружини. Він під'їхав на коні до Му Джи Міна й розгублено запитав.
Фу Дзі Яню було лише десять років, і він усе ще мав волосся, скручене в два пучки*. Оскільки його тіло було ще маленьким, він хитався, коли їхав на коні, наче йому було важко керувати ним.
*Стародавня китайська зачіска, яку молоді хлопці носили до коронації (冠 guān; у стародавньому Китаї чоловіки проводили церемонію корони, коли досягли повноліття, і їм давали ввічливе ім'я, яке є офіційним займенником, який традиційно використовується на додаток до даного імені).
— На якому коні ти їздиш? Ти не боїшся впасти? – Му Джи Мін і Фу Дзі Янь були близькі з дитинства, тому йому не потрібно було бути чемним.
— Я не впаду. Крім того, я все одно користуюся цією можливістю, щоб потренуватися. Але чому цей імператорський кінь такий німий і повільний? Чому він навіть не скаче? – запитав Фу Дзі Янь, потираючи вказівним пальцем підборіддя, схожий на мініатюрного дорослого. Здавалося, що Фу Дзі Янь раптом щось зрозумів. — Я знаю! Ти не користувався батогом, чи не так? Ось, дозволь мені допомогти тобі.
Му Джи Мін:
— !!!
Перш ніж Му Джи Мін встиг щось сказати, Фу Дзі Янь вдарив батогом по стегну імператорського коня. Це налякало коня, змусивши його піднятись на копита і поскакати на повній швидкості, понісши Му Джи Міна в ліс.
Му Джи Мін в паніці нахилився, схопив поводи якомога міцніше й обхопив ногами живіт коня.
Фу Дзі Янь, який все ще був позаду, махнув рукою і закричав:
— Їдь, Му-ґеґе, їдь швидше!!!
Му Джи Мін, з іншого боку, заревів усередині: «Ааааааа Фу Дзі Янь! Ти нахабник! Якщо я повернуся живим, я відірву тобі голову!!!»
Оскільки імператорський кінь був лише наляканий, Му Джи Мін спробував його заспокоїти. Він повільно натягнув поводи, намагаючись зупинити його, і, побачивши, що швидкість сповільнилася, Му Джи Мін з полегшенням зітхнув. Однак, не встиг повністю видихнути, як великий дикий кабан раптом вискочив з лісу і вдарив імператорського коня. Імператорський кінь був настільки наляканий, що заіржав і підняв верхню половину тіла, скинувши Му Джи Міна на землю.
Му Джи Мін був морально готовий до падіння, тому поспішив захистити голову обома руками. Коли він котився по схилу, вкритому зів'ялим жовтим листям, він відчував, ніби небо крутиться. Му Джи Мін хотів щось зловити, щоб не покотитися далі, але все було марно, бо він незабаром упав нижче схилу, у глибокий ставок у гірському струмку.
Крижана вода ставка миттєво поглинула Му Джи Міна, майже відразу заморозивши його теплу кров. Му Джи Мін захлинувся від паніки, але змусив себе заспокоїтися. Затамувавши подих, він люто відштовхнувся ногами, намагаючись піднятися на поверхню.
У цей момент він раптом відчув поколювання лівої гомілки. Нога Му Джи Міна застигла, майже до втрати свідомості.
«О, ні! – Му Джи Мін був шокований до смерті. — Судома в ногах!»
Невдовзі холодна вода ставка почала перехоплювати подих Му Джи Міна, а біль від задухи затьмарював його розум. Му Джи Мін боровся з усіх сил, але все одно не зміг спливти на поверхню. Розпач і страждання, викликані близькістю до смерті, почали огортати його шию. Оскільки його зір поступово затуманювався, Му Джи Мін став ще більше схвильованим, безпорадним і наляканим.
«Допоможіть! Хтось... Хтось врятуйте мене!»
У цю мить він почув звук, як хтось стрибнув у воду.
Не маючи можливості розгледіти здалеку обличчя молодого чоловіка, який був одягнений у білу парчу півмісяця¹, Му Джи Мін намагався тримати очі відкритими. У цей момент він побачив кулон з нефриту та червоного агату, вирізьблений на його поясі, він називався Нірвана Фенікса*.
*«Нірвана Фенікса» відноситься до Фенікса, який горить у вогні під час смерті, щоб пізніше відродитися зі свого попелу і отримати вічне життя. Метафора незламного і чіпкого духу, а також сильної волі до життя. У той же час існує й інше тлумачення значення «Нірвани Фенікса»: метафора людини, яка пройшла довге випробування, переживаючи випробування і негаразди людського світу, набувши переродження; стати сильнішим за характером, незалежним духом і жити красивіше. Уявіть собі таку підвіску, але з Феніксом.
У своєму попередньому житті Му Джи Мін знепритомнів відразу після падіння в холодну воду. Коли він прокинувся, то тримав у руках той самий червоний нефритовий кулон, який він зірвав з людини, яка врятувала йому життя.
Навіть у його другому житті поява цієї гріховної любові, як отрути, що холодить кістки, огорнула кінцівки і кістки Му Джи Міна. Це не можна було стерти, це не могло зникнути і його не можна було забути.
Той, хто мав його врятувати, все одно врятував його.
Життєвий борг, який він мав тоді, залишиться заборгованим і цього разу.
***
Як тільки його талію міцно обійняли, чоловік взяв Му Джи Міна на руки і підплив на поверхню. Коли двоє людей разом вийшли з води, яскраве денне світло осяяло обох, які щойно пережили відчайдушну боротьбу між життям і смертю.
Му Джи Мін сильно закашлявся, від чого в його мозку виник біль. Хоча він чудово знав, що буде в небезпечній ситуації, і тренувався багато днів, йому все одно не вдалося врятуватися. Принаймні, цього разу він не знепритомнів.
Чоловік підніс Му Джи Міна до краю ставка, а потім простягнув руку, щоб погладити його по спині з наміром допомогти згладити його дихання.
Му Джи Мін був роздратований цим жестом і відійшов убік, щоб уникнути цієї руки. Однак, коли Му Джи Мін зіткнувся
зі своїм рятівником, він був приголомшений.
Оскільки це був не Фу Ї.
Людина, яка врятувала Му Джи Міна, не була Фу Ї...
Це був Ґу Хе Янь.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!