Якщо ти хочеш когось лаяти, лай Пей Хань Тана

Відродження генерала, який завжди вбачає у собі заміну
Перекладачі:

— Молодий господарю! Це ж фестиваль Цісі!

 

Ґу Хе Янь:

 

— …

 

Поки вони балакали, раптово здалеку пролунав голос пані Дзюань:

 

— Молодий господарю, А-Чене, що ви двоє робите біля воріт?

 

Коли пані Дзюань йшла двором, вона побачила, як вони стояли біля входу, розмовляючи, тож рушила до них невеликими кроками:

 

— Як тут вітряно! Хіба молодий господар не поранений? Поспішайте і заходьте всередину.

 

Вень Джон Чен раптово занервувався, тому поспішив сховати квіткову шпильку в рукаві. Ліхтаря ж чоловік засунув у руки Ґу Хе Яня.

 

Ґу Хе Янь:

 

— …

 

Коли пані Дзюань нарешті стала навпроти них, вона уважно придивилася і відразу ж після цього прикрила губи і засміялася:

 

— О, що це в руці молодого господаря, хм? Це ліхтар? О… я зрозуміла…

 

Вень Джон Чен зітхнув у серці: «На жаль, несподіванки не вийде.»

 

Пані Дзюань усміхнено продовжила:

 

— Молодий господар хоче завтра запросити Му-ґондзі, щоб подивитися на ліхтарі біля річки, чи не так?

 

Ґу Хе Янь:

 

— …

 

Вень Джон Чен одразу скористався наявною можливістю:

 

— Так, так! Прямо в точку!

 

Пані Дзюань настільки була рада це почути, що почала плескати в долоні:

 

— Я чула, що завтра на східній вулиці можна буде побачити 5-ти кілометрову стрічку барвистих ліхтарів. Це має бути прекрасна і жвава сцена. Молодий господарю, ти обов'язково повинен піти туди і поглянути на них разом з Му-ґондзи!

 

Ґу Хе Янь:

 

— …

 

По спині Вень Джон Чена почав текти холодний піт, відчуваючи провину, він промовив:

 

— Дзюань-ер, мама, здавалося, недавно тебе шукала! Тобі потрібно негайно її знайти.

 

Пані Дзюань поспішила відповісти:

 

— Ах, я піду прямо зараз! Вам не варто тут залишатися, заходьте швидше.

 

— Звичайно, йдемо. – Вень Джон Чен потер руки.

 

Цього разу пані Дзюань пішла геть, тож Вень Джон Чен зробив глибокий вдих і взяв ліхтаря з рук Ґу Хе Яня:

 

— Молодий господарю, ви повинні зберегти цю таємницю для мене. Таким чином, я все ще зможу завтра ощасливити Дзюань-ер.

 

Ґу Хе Янь:

 

— …Гммм.

 

— А тепер я поспішу це все сховати. Молодий господарю, вам також варто швидше повернутися в будинок, все ж вітер тут дуже сильний. – порадив йому Вень Джон Чен, після чого поклонився, обернувся і пішов.

 

Проте, не встиг Вень Джон Чен пройти й два кроки, як почув голос Ґу Хе Яня:

 

— Зачекай. 

 

— Гмм? – Вень Джон Чен обернувся і запитав, — Чим я можу вам допомогти, молодий господарю? 

 

На мить завагавшись, Ґу Хе Янь нарешті зумів запитати:

 

—  …Ліхтарі… Де я можу їх придбати?

 

***

 

Наступного дня небо було чистим від хмар, а вітер слабким. Рано вранці тітка Лян принесла до крила Ґу Хе Яня сніданок, знайшовши його стоячим біля ліжка та все споглядаючим на ліхтар, що висів на дерев’яній рамі.

 

Ліхтар мав форму яскраво-червоного фенікса, який зі своїми витягнутими крилами здавався живим птахом. Тож якби всередині нього вночі запалили червоні свічки, він виглядав би ще більш сліпуче і реалістичніше.

 

Тітка Лян якраз поклала на стіл миску каші, коли почула, бурмотіння Ґу Хе Яня:

 

— Ти хочеш поїхати зі мною на ринок східної вулиці, щоб подивитися на ліхтарі…? Ні, я не зможу цього сказати… Гммм… Я чув про сьогоднішні ліхтарі на ринку східної вулиці…

 

Тітка Лян обережно прикрила губи, усміхнулася і мовчки вийшла з кімнати крила.

 

Протягом решти дня Ґу Хе Янь здавався одержимим. Чи це через те, що він довго дивився на ліхтар фенікса, чи тому, що він, не зупиняючись, ходив туди-сюди, в будь-якому випадку, він не міг заспокоїтись, тому вирішив піти повивчати мистецтво війни у своєму кабінеті. Однак він все ще не міг перестати бурмотіти, читаючи:

 

— Всі могутні, контролюють силу для… ліхтарів…

 

Врешті решт, коли нарешті настав вечір, у який зазвичай приїжджав Му Джи Мін, Ґу Хе Янь одягнувся у білу шовкову парчу, прикрашену золотою ниткою та хмарним візерунком. Незабаром, очікуючи на Му Джи Міна в головному залі, він почув кроки. Але коли Ґу Хе Янь обернувся, він завмер.

 

Людина, яка увійшла, не була Му Джи Міном. Це був слуга резиденції Му.

 

— Доброго вечора, генерале. – слуга з повагою поклонився і передав обома руками для Ґу Хе Яня невеличку баночку. — Мій молодий господар не зміг сьогодні прийти, тому наказав мені доставити ці ліки генералу.

 

Очі Ґу Хе Яня були дещо туманними, і коли він потягнувся, щоб взяти маленьку баночку, він запитав:

 

— Він… У нього якісь справи?

 

— Так. – слуга родини Му кивнув. — Мій Молодий господар також сказав, що рана на руці генерала уже зажила, оскільки утворився струп, тож він вважає, що у його присутності, для того щоб нанести ліки в останній день, немає ніякої необхідності. Також мій Молодий господар сказав мені передати генералу, що він може попросити допомоги з цим у лікаря Ся. 

 

Ґу Хе Янь:

 

— Зрозуміло.

 

Після того як слуга родини Му пішов, Ґу Хе Янь ще довго мовчав, тримаючи в руці баночку з ліками.

Потім, повернувшись до своєї кімнати, він зняв ліхтар у формі фенікса, що висів на дерев’яній рамі ліжка, і сховав його разом з баночкою з ліками в дерев’яний ящик у шафі.

 

Коли ящик повільно закрився, він видав гучний скрипучий звук, що пролунав по кутах кімнати крила.

 

Коли звук вітру м'яко прошепотів йому у вуха, Ґу Хе Янь опустив очі.

 

«Дійсно, в такий день у Му Джи Міна повинен бути хтось, з ким він хоче провести час.»

 

«Що мені до того, що галасливий та процвітаючий ринок на Східній вулиці вкритий 5-ма кілометрами ліхтарів?»

 

«Хіба це не та правда, яку я вже мав би зрозуміти в попередньому житті…?»

 

***

 

Тим часом у резиденції герцога Янь Му Джи Мін поспішав до воріт, запитуючи молодого чоловіка біля себе:

 

— Ти надіслав ліки до резиденції генерала Ґу?

 

— Не хвилюйтеся, молодий господарю, ліки доставлено. – поспішно відповів юнак. — Я з усією чіткістю дотримувався ваших вказівок і влаштував так, щоб ліки без зволікань були особисто доставлені генералу Ґу.

 

Му Джи Мін кивнув і зайшов у карету, припарковану біля входу в резиденцію Му. Вень Хе Їнь, який супроводжував його, однією рукою підняв завісу, а другу подав Му Джи Міну. Після того, як молодий господар Му сів, Вень Хе Їнь звернувся до кучера:

 

— До Столичної префектури.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!