Живіт не виправдав сподівань
Відродження генерала, який завжди вбачає у собі замінуЧерез півмісяця Му Джи Мін нарешті повернувся до столиці. Як тільки батько Му Джи Міна, пані Ґон, і Цай Вей почули новини про те, що він повертається до столиці, вони пішли чекати його біля входу в резиденцію. Вони чекали з самого ранку.
Після того, як Му Джи Мін відсалютував і віддав шану своїм батькам, він розповів їм усе, що бачив і чув на кордоні. Після цього юнак вирішив завтра піти до імператорського палацу, щоб зустрітися з Імператором, та пішов відпочивати до своїй кімнаті.
Цай Вей не наважилася нехтувати своїм молодим господарем. Щойно Му Джи Мін у супроводі Цай Вей прибув до своєї кімнати, молодий хлопець поспішно приніс мідний таз, наповнений гарячою водою. Оскільки хлопець дуже поспішав, він випадково пролив воду. Коли Цай Вей це побачила, вона насупилася:
— Чому ваші руки й ноги такі незграбні?
Хлопець запанікував, знову і знову вибачаючись.
— Добре, добре, повертайся. – Цай Вей помахала рукою, а потім витерла підлогу. Після цього вона взяла чисту шовкову тканину, змочила її в гарячій воді, потім вичавила насухо, щоб витерти запорошені щоки та руки Му Джи Міна.
Му Джи Мін був спантеличений:
— Мене не було лише півроку. Чому в резиденції так багато нових облич?
Цай Вей усміхнулася і сказала:
— Молодий господарю, ви ще не знаєте, але Сьомому принцу кілька днів тому було присвоєно титул короля, а його резиденція розташована поруч з імперським містом. Пані хвилювалася, що йому буде некомфортно бути в оточенні нових людей за межами палацу, тому вона вибрала десятки вірних, розумних покоївок і слуг та відправила їх до резиденції принца. Оскільки кількість слуг значно зменшилася, вчора стара економка привела багато нових людей.
— О, зрозуміло. – Му Джи Мін кивнув. Поміркувавши мовчки, він тихо запитав, — Тоді… п'ятий принц також отримав титул короля?
Цай Вей кивнула і відповіла:
— Так, він також.
— Ці дні справді стають все ближчими і ближчими... – стурбовано пробурмотів Му Джи Мін.
— Які дні? – розгублено запитала Цай Вей.
— Нічого. – підвів голову Му Джи Мін.
— Молодий господарю, вам слід відпочити. Подивіться на себе. Ви завжди були худим, але після тієї поїздки ви ще більше схудли! Хаа, не тільки пані засмучена, але й я також, коли бачу вас такими... – Цай Вей зітхнула.
— Хіба ти трохи не перебільшуєш? – Му Джи Мін засміявся. — Не хвилюйся, я швидко повернуся до своєї колишньої ваги, після повернення додому.
Цай Вей витерла обличчя та руки Му Джи Міна, потім допомогла йому вийняти корону з волосся:
— Я попрошу кухаря завтра приготувати ваші улюблені страви!
Незважаючи на те, що зима в столиці також була дуже холодною та сніжною, резиденція родини Му була наповнена теплом через возз'єднання, а також через повернення молодого господаря. Навіть два кам'яні леви біля головних воріт були одягнені в багряні шати.
***
Наступного дня Му Джи Мін пішов до імператорського палацу, щоб побачитися з Імператором і повідомив про всі розслідування на кордоні.
Коли Імператор почув звіт Му Джи Міна про Біле місто, він був розлючений і наказав дванадцятьом інспекторам поїхати на кордон, щоб розслідувати несанкціонований збір податків, а також ліквідувати корупціонерів.
Що стосується Му Джи Міна, то Імператор нагородив його шовком і сріблом за великі заслуги, а також посадою помічника міністра в Міністерстві обрядів.
Вийшовши із залу Сюанде, Му Джи Мін пішов до палацу Фен'ї, щоб зустрітися з Благородною дружиною Нан-Нян.
Палац Фен'ї, як завжди, був повністю прикрашений квітами. Незважаючи на те, що холоди взимку були досить сильні, здалеку було видно, як на подвір'ї цвіла слива, яка наповнювала палац м'яким і теплим ароматом. Благородна дружина залишалася такою ж елегантною і красивою, як і раніше. Однак коли вона почула, що Му Джи Мін прийшов її відвідати, вона підняла плаття й кинулася до воріт палацу Фен'ї, щоб зустріти його. Скільки б років не минуло, її живий характер не міг згаснути:
— Лі Джу! Ти повернувся!
— Благородна дружино, давно не бачилися. – Му Джи Мін вклонився, щоб привітати її, але перш ніж він встиг завершити формальності, Благородна дружина затягнула його до палацу Фен'ї.
— Лі Джу, ти мене півроку не бачив і вже забув, яка я? Навіщо мене вітати, хм? Давай, заходь швидше~
Поки вона говорила, Благородна дружина повела Му Джи Міна у внутрішній зал, де стояли подушки з півоніями, вишитими золотою ниткою. Після того, як Благородна дружина змусила Му Джи Міна сісти, вона наказала палацовим служницям принести для них насіння дині та фрукти, щоб поїсти:
— Останні кілька днів я нудьгувала до смерті. Розкажи мені щось про кордон. Тобі було весело?
— Весело, але також дуже холодно. – Му Джи Мін розслабився і більше не намагався бути ввічливим, як того вимагають правила. Виймаючи з-за пазухи маленьку дерев'яну скриньку, він додав — Нан-Нян, я привіз це з прикордонного міста. Сподіваюся, вам сподобається.
— Швидше, швидше, дай поглянути! – Благородна дружина сяюче усміхнулася.
Палацова служниця, що чекала збоку, підійшла вперед і взяла маленьку дерев'яну скриньку з рук Му Джи Міна, а потім віддала її Благородній дружині. Благородна дружина, навпаки, з широкою усмішкою взяла дерев'яну скриньку і поспішно відкрила її, щоб подивитися, що всередині.
Всередині дерев'яної коробки було три маленькі глиняні фігурки. Ці фігурки були одягнені в екзотичні костюми з півночі. Хоча якість виготовлення не була вишуканою, але від цього було набагато цікавіше. З одного погляду здавалося, ніби ви могли побачити величезний ландшафт за кордоном.
Благородна дружина була в захваті і тримала в руках глиняну фігурку, не бажаючи її випускати:
— О! Як красиво! Як і очікувалося, Лі Джу так добре мене розуміє!
Му Джи Мін сказав:
— Батько одного разу сказав мені, що, коли Благородна дружина була молодою, вона любила подорожувати світом і колекціонувати екзотичні речі, що тільки злило мого дідуся.
Благородна дружина прикрила губи й з усмішкою сказала:
— Так, усі завжди казали, що оскільки я жінка, дочка знатного роду, я не можу вільно бігати. Що це не пристойно. Але мене ніколи не хвилювало, що говорять інші, я просто хотіла подорожувати. Тоді, коли я була ще просто Му Цін Вань, я... – Раптом голос Благородної дружини знизився, ніби вона щось згадувала. Думки її блукали, а слова ставали такими слабкими, що їх було майже нечутно. — ...Я була вільною і нестримною...
Му Джи Мін тихо покликав її:
— Нан-Нян?
— А, – повернулася до реальності Благородна дружина і тихо усміхнулася. — Я в порядку, я просто думала про старі часи! Лі Джу, розкажи мені все, що ти бачив і чув на кордоні. Я ніколи не була ні на північному кордоні, ні в Білому місті!
Того дня в палаці Фен'ї, де червоні стіни імператорського палацу повністю закрили сливові дерева, а сніг вкрив самотнє подвір'я, Му Джи Мін жваво розповідав Му Цін Вань про звичаї людей, які живуть у Великій пустелі на кордоні.
Розмова тривала до тих пір, поки Му Джи Мін не вклонився Благородній дружині й не віддав їй честь, готовий піти. Однак вона не була задоволена коротким візитом і неохоче взяла Му Джи Міна за руку, для того щоб попросити його повернутися до палацу, щоб відвідати її найближчим часом. Лише після того, як Му Джи Мін тричі відповів «Так, я прийду», Благородна дружина його відпустила.
Коли Му Джи Мін покинув палац Фен'ї, він наштовхнувся на лікаря Квана в коридорі. Лікар Кван, у якого трохи запаморочилося в очах, крикнув до нього:
— Благородна дружина Нан-Нян?!
Му Джи Мін поспішно схопив його, зупинив лікаря Квана і голосно розсміявся:
— Лікарю Кван, я знаю, що я дуже схожий на Благородну дружину, але не настільки, щоб мене прийняли за неї. Розплющте очі ширше, ви впізнаєте, хто я, чи не так?
— Ой, я такий старий і вже починає паморочитися перед очима. – Лікар Кван уважніше придивився на Му Джи Міна й роздратовано поплескав його по лобі, коли старе обличчя лікаря почервоніло від збентеження. — Лі Джу, це ти! Ти вже повернувся з північного кордону?
— Так, – Му Джи Мін вклонився лікареві Квану і сказав — Чому ви прийшли до палацу Фен'ї? Благородна дружина хвора? Але я тільки що її бачив. Вона виглядала досить здоровою та енергійною.
Лікар Кван на мить завагався, але потім схопив Му Джи Міна за зап'ястя і прошепотів йому на вухо:
— Лі Джу, ти був близький до Благородної дружини з самого народження. Оскільки ти не сторонній, я тобі скажу. Його величність Імператор наказав мені перевірити пульс Благородної дружини.
— Гмм? – Му Джи Мін був спантеличений. — Навіщо?
— *зітхання*... Живіт Благородної дружини Нан-Нян не виправдав сподівань. – безпорадно сказав лікар Кван. — Навіть через стільки років Благородна дружина так і не змогла знову завагітніти.
Му Джи Мін був трохи приголомшений.
Якщо подумати, це було справді дивно. Після того, як Благородна дружина увійшла до імператорського палацу, Імператор віддав їй всю свою прихильність. Навіть через стільки років Імператор все ще був відданий їй і ніколи не зменшував своєї прихильності. Однак, окрім Фу Дзі Яня, у Благородної дружини ніколи не було іншої дитини.
— Через це Імператор дуже хвилювався протягом багатьох років. *зітхнув* Я більше нічого не скажу. – Лікар Кван махнув рукою і сказав, — Мені потрібно піти до палацу Фен'ї.
Після того як вони двоє попрощалися, Му Джи Мін продовжив йти до виходу з палацу. Однак, оскільки йому сьогодні не пощастило, Му Джи Мін зіткнувся з іншою людиною.
Цього разу людина, з якою зустрівся Му Джи Мін, був не хто інший, як... Фу Ї.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!